<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lil Wayne | そのまんま洋楽和訳</title>
	<atom:link href="https://minymoeblog.com/tag/lil-wayne/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://minymoeblog.com</link>
	<description>意訳ゼロ、辞書のまま、原曲のまま。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Apr 2026 14:08:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://minymoeblog.com/wp-content/uploads/2021/03/cropped-cropped-c-d-x-PDX_a_82obo-unsplash-scaled-2-32x32.jpg</url>
	<title>Lil Wayne | そのまんま洋楽和訳</title>
	<link>https://minymoeblog.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://minymoeblog.com/tag/lil-wayne/feed/"/>
	<item>
		<title>【歌詞和訳】Lollipop &#8211; Lil Wayne</title>
		<link>https://minymoeblog.com/lyrics/1733/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2580%2590%25e6%25ad%258c%25e8%25a9%259e%25e5%2592%258c%25e8%25a8%25b3%25e3%2580%2591lollipop-lil-wayne</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2026 14:08:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[和訳一覧]]></category>
		<category><![CDATA[Lil Wayne]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://minymoeblog.com/%e6%9c%aa%e5%88%86%e9%a1%9e/1733/</guid>

					<description><![CDATA[<p>今回の曲のタイトルは、「Lollipop」です。 直訳すると、「ロリポップ（棒付きキャンデ...</p>
<p>The post <a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1733/">【歌詞和訳】Lollipop – Lil Wayne</a> first appeared on <a href="https://minymoeblog.com">そのまんま洋楽和訳</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>今回の曲のタイトルは、「Lollipop」です。<br />
直訳すると、「ロリポップ（棒付きキャンディ）」ですが、性的な行為を暗示した比喩表現として使われています。</p>
<p>細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。</p>
<p><small>※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。<br />
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。</small></p>
<p>以下、和訳です。</p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<h2>Lollipop &#8211; Lil Wayne</h2>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<p>[Intro]<br />
<em>Ow, uh-huh (Hahahaha)</em><br />
<span class="translation">ウー、うん（ははは）</span></p>
<p><em>No homo<sup class="modern-footnotes-footnote ">1</sup> (Young Mula, baby)</em><br />
<span class="translation">ノー・ホモ（ヤング・ムーラ、ベイビー）</span></p>
<p><em>I said, &#8220;He&#8217;s so sweet, make her wanna lick the wrapper&#8221;</em><br />
<span class="translation">「あいつはとても甘い、彼女が包み紙を舐めたくなるくらい」と言った</span></p>
<p><em>(Go, go, go, go, go, go, go)</em><br />
<span class="translation">（ゴー、ゴー、ゴー、ゴー、ゴー、ゴー、ゴー）</span></p>
<p><em>So I let her lick the rapper<sup class="modern-footnotes-footnote ">2</sup> (Hahaha)</em><br />
<span class="translation">だからラッパーを舐めさせてやった（ははは）</span></p>
<p></br><br />
[Refrain]<br />
<em>She-she-she licked me like a lollipop<sup class="modern-footnotes-footnote ">3</sup> (Yeah)</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p><em>She, she licked me like a lollipop, l-lollipop (Yeah)</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p><em>Sh-sh-she licked me like a lollipop (Yeah)</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p><em>She, she licked me like a lollipop, lollipop</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p></br><br />
[Chorus]<br />
<em>Shawty<sup class="modern-footnotes-footnote ">4</sup> want a thug<sup class="modern-footnotes-footnote ">5</sup> (Yeah, yeah, yeah)</em><br />
<span class="translation">女の子がタフな男を求めてる</span></p>
<p><em>Bottles in the club (Yeah, yeah, yeah)</em><br />
<span class="translation">クラブにボトルが並んで</span></p>
<p><em>Shawty wanna hump<sup class="modern-footnotes-footnote ">6</sup>, you know I like to touch (Yeah, yeah)</em><br />
<span class="translation">女の子が腰を振りたがってる、俺は触りたい</span></p>
<p><em>Your lovely lady lumps<sup class="modern-footnotes-footnote ">7</sup> (She lick me like a lollipop)</em><br />
<span class="translation">あなたの素敵な体の丸み</span></p>
<p><em>Shawty wanna thug, thug, thug (I like that)</em><br />
<span class="translation">女の子がタフな男を求めてる</span></p>
<p><em>Bottles in the club (I like that, hahaha)</em><br />
<span class="translation">クラブにボトルが並んで</span></p>
<p><em>Shawty wanna hump, you know I like to touch</em><br />
<span class="translation">女の子が腰を振りたがってる、俺は触りたい</span></p>
<p><em>Your lovely lady lumps (Come on, yeah)</em><br />
<span class="translation">あなたの素敵な体の丸み</span></p>
<p></br><br />
[Verse 1]<br />
<em>Okay, lil&#8217; mama had a swag<sup class="modern-footnotes-footnote ">8</sup> like mine (Go)</em><br />
<span class="translation">オーケー、あの子の雰囲気は俺みたいだった</span></p>
<p><em>She even wear her hair down her back like mine (Go)</em><br />
<span class="translation">俺みたいに髪も背中まで垂らして</span></p>
<p><em>I make her feel right when it&#8217;s wrong, like lyin&#8217; (Go)</em><br />
<span class="translation">間違ってても正しい気持ちにさせてやる、嘘みたいに</span></p>
<p><em>Man, she ain&#8217;t never had a love like mine (Go)</em><br />
<span class="translation">あいつは俺みたいな愛を経験したことなかっただろう</span></p>
<p><em>But, man, I ain&#8217;t never seen an ass like hers (Go)</em><br />
<span class="translation">でも、あんな尻を見たことなかった</span></p>
<p><em>That pussy in my mouth had me lost for words<sup class="modern-footnotes-footnote ">9</sup> (Go)</em><br />
<span class="translation">あれが口の中にあって言葉を失った</span></p>
<p><em>So I told her back it up<sup class="modern-footnotes-footnote ">10</sup> like, urp, urp (Yeah)</em><br />
<span class="translation">だからお尻を向けてこいと言った、ウープ、ウープ</span></p>
<p><em>And I made that ass jump like, jermp, jermp (Hahaha, yeah)</em><br />
<span class="translation">そしてその尻を跳ねさせた、ジャンプ、ジャンプ</span></p>
<p><em>And that&#8217;s when she</em><br />
<span class="translation">そしてその時彼女は</span></p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p></br><br />
[Refrain]<br />
<em>She-she-she lick me like a lollipop (Oh yeah, I like that)</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p><em>She, she lick me like a lollipop (Oh yeah, I like that)</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p><em>She-she-she lick me like a lollipop (Yeah, I like that)</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p><em>She, she lick me like a lollipop (Lil&#8217; mama)</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p></br><br />
[Chorus]<br />
<em>Shawty want a thug (Shawty want a thug, yeah)</em><br />
<span class="translation">女の子がタフな男を求めてる</span></p>
<p><em>Bottles in the club (Bottles in the club, yeah)</em><br />
<span class="translation">クラブにボトルが並んで</span></p>
<p><em>Shawty wanna hump, you know I like to touch (Yeah)</em><br />
<span class="translation">女の子が腰を振りたがってる、俺は触りたい</span></p>
<p><em>Your lovely lady lumps (Yeah, shawty wanna)</em><br />
<span class="translation">あなたの素敵な体の丸み</span></p>
<p><em>Shawty want a thug (I like that)</em><br />
<span class="translation">女の子がタフな男を求めてる</span></p>
<p><em>Bottles in the club (Hey, I like that)</em><br />
<span class="translation">クラブにボトルが並んで</span></p>
<p><em>Shawty wanna hump, you know I like to touch (I like that, I like that, haha)</em><br />
<span class="translation">女の子が腰を振りたがってる、俺は触りたい</span></p>
<p><em>Your lovely lady lumps (Yeah)</em><br />
<span class="translation">あなたの素敵な体の丸み</span></p>
<p></br><br />
[Post-Chorus]<br />
<em>Okay (Yeah), after you back it up, don&#8217;t stop (Drop it)</em><br />
<span class="translation">オーケー、お尻を向けた後は止まるな</span></p>
<p><em>Drop it, shawty (Yeah), drop it like it&#8217;s hot<sup class="modern-footnotes-footnote ">11</sup></em><br />
<span class="translation">落とせ、女の子、熱いみたいに落とせ</span></p>
<p><em>Ooh, drop, dr-dr-dr-drop it like it&#8217;s hot (Yeah)</em><br />
<span class="translation">うー、落とせ、熱いみたいに落とせ</span></p>
<p><em>Do-do-do-do it, shawty, don&#8217;t stop (Yeah)</em><br />
<span class="translation">やれ、女の子、止まるな</span></p>
<p></br><br />
[Verse 2]<br />
<em>Shawty say the nigga that she with ain&#8217;t shit (Go, go, go)</em><br />
<span class="translation">女の子は付き合ってる男がダメだと言う</span></p>
<p><em>Shawty say the nigga that she with ain&#8217;t this (Go, go, go, go)</em><br />
<span class="translation">女の子は付き合ってる男がこうじゃないと言う</span></p>
<p><em>Shawty say the nigga that she with can&#8217;t hit it<sup class="modern-footnotes-footnote ">12</sup> (Go, go, go, go)</em><br />
<span class="translation">女の子は付き合ってる男が満足させてくれないと言う</span></p>
<p><em>But, shawty, I&#8217;ma hit it, hit it, like I can&#8217;t miss (Go, go, go)</em><br />
<span class="translation">でも女の子、俺は外れなしで満足させてやる</span></p>
<p><em>And he can&#8217;t do this, and he don&#8217;t do that (Uh, uh)</em><br />
<span class="translation">そいつにはこれができない、あれもしない</span></p>
<p><em>Shawty need a refund<sup class="modern-footnotes-footnote ">13</sup>, need to bring that nigga back (Yeah, uh)</em><br />
<span class="translation">女の子は返金が必要だな、その男を返品しないと</span></p>
<p><em>Just like a refund, I make her bring that ass back (Uh, uh, uh)</em><br />
<span class="translation">返品みたいに、俺はあの尻を戻させる</span></p>
<p><em>And she bring that ass back because I like that (Uh, uh)</em><br />
<span class="translation">そして彼女はお尻を戻す、俺が好きだから</span></p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p></br><br />
[Chorus]<br />
<em>Shawty want a thug (Yeah, yeah I like that)</em><br />
<span class="translation">女の子がタフな男を求めてる</span></p>
<p><em>Bottles in the club (Yeah, I like that)</em><br />
<span class="translation">クラブにボトルが並んで</span></p>
<p><em>Shawty wanna hump, you know I like to touch (Yeah, yeah, I like that)</em><br />
<span class="translation">女の子が腰を振りたがってる、俺は触りたい</span></p>
<p><em>Your lovely lady lumps (Yeah)</em><br />
<span class="translation">あなたの素敵な体の丸み</span></p>
<p></br><br />
[Refrain]<br />
<em>Shawty wanna lick, lick, lick, lick, lick me like a lollipop</em><br />
<span class="translation">女の子がロリポップみたいに舐めたがってる</span></p>
<p><em>I said, shawty wanna lick, lick, lick, lick, lick me like a lollipop</em><br />
<span class="translation">女の子がロリポップみたいに舐めたがってると言った</span></p>
<p><em>Shawty wanna lick me like a lollipop</em><br />
<span class="translation">女の子がロリポップみたいに舐めたがってる</span></p>
<p><em>(So I let her lick the rapper) She, she lick me like a lollipop</em><br />
<span class="translation">（だからラッパーを舐めさせてやった）彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p></br><br />
[Chorus]<br />
<em>Shawty want a thug (Shawty want a thug)</em><br />
<span class="translation">女の子がタフな男を求めてる</span></p>
<p><em>Bottles in the club (Bottles in the club)</em><br />
<span class="translation">クラブにボトルが並んで</span></p>
<p><em>Shawty wan&#8217; hump, you know I like to touch (Shawty wan&#8217; hump)</em><br />
<span class="translation">女の子が腰を振りたがってる、俺は触りたい</span></p>
<p><em>Your lovely lady lumps, Stat&#8217;</em><br />
<span class="translation">あなたの素敵な体の丸み、スタット</span></p>
<p></br><br />
[Bridge]<br />
<em>Call me, so I can make it juicy<sup class="modern-footnotes-footnote ">14</sup> for you (Go)</em><br />
<span class="translation">電話して、ジューシーにしてあげるから</span></p>
<p><em>Call, ca-call me, so-so I can get it juicy for you (Go)</em><br />
<span class="translation">電話して、ジューシーにしてあげるから</span></p>
<p><em>Call, ca-call me, so-so I can make it juicy for you (Go)</em><br />
<span class="translation">電話して、ジューシーにしてあげるから</span></p>
<p><em>Call, call me, so-so-so I can get it juicy for you</em><br />
<span class="translation">電話して、ジューシーにしてあげるから</span></p>
<p><em>Call, call me, so I can make it juicy for you (I said, hmm, mmm)</em><br />
<span class="translation">電話して、ジューシーにしてあげるから（うーん）</span></p>
<p><em>Call, ca-call me, so-so I can get it juicy for you (Hmm, mmm)</em><br />
<span class="translation">電話して、ジューシーにしてあげるから</span></p>
<p><em>Call me, so-so I can make it juicy for you (Mmm, mmm)</em><br />
<span class="translation">電話して、ジューシーにしてあげるから</span></p>
<p><em>Call, call me, so-so-so I can get it juicy for you (Mm-hm)</em><br />
<span class="translation">電話して、ジューシーにしてあげるから</span></p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p></br><br />
[Chorus]<br />
<em>Shawty want a thug, thug, thug (I like that)</em><br />
<span class="translation">女の子がタフな男を求めてる</span></p>
<p><em>Bottles in the club, club, club (Yeah, I like that)</em><br />
<span class="translation">クラブにボトルが並んで</span></p>
<p><em>Shawty wanna hump, you know I like to touch</em><br />
<span class="translation">女の子が腰を振りたがってる、俺は触りたい</span></p>
<p><em>Your lovely lady lumps</em><br />
<span class="translation">あなたの素敵な体の丸み</span></p>
<p><em>I say, shawty want a thug, yeah</em><br />
<span class="translation">女の子がタフな男を求めてる</span></p>
<p><em>Bottles in the club</em><br />
<span class="translation">クラブにボトルが並んで</span></p>
<p><em>Shawty wanna hump, you know I like to touch (Yeah)</em><br />
<span class="translation">女の子が腰を振りたがってる、俺は触りたい</span></p>
<p><em>Your lovely lady lumps</em><br />
<span class="translation">あなたの素敵な体の丸み</span></p>
<p></br><br />
[Verse 3]<br />
<em>I get her on top, she drop it like it&#8217;s hot (Yeah, yeah)</em><br />
<span class="translation">彼女を上に乗せて、熱いみたいに落とす</span></p>
<p><em>And when I&#8217;m at the bottom, she Hillary Rodham<sup class="modern-footnotes-footnote ">15</sup> (Ha)</em><br />
<span class="translation">俺が下にいる時、彼女はヒラリー・ロダム</span></p>
<p><em>The middle of the bed, givin&#8217;, gettin&#8217; head<sup class="modern-footnotes-footnote ">16</sup> (Yeah, yeah)</em><br />
<span class="translation">ベッドの真ん中で、与えて、受けて</span></p>
<p><em>Givin&#8217;, gettin&#8217; head, givin&#8217;, gettin&#8217; head (Huh, haha)</em><br />
<span class="translation">与えて、受けて、与えて、受けて</span></p>
<p><em>I said, hmm, mmm (I like that)</em><br />
<span class="translation">うーん（いいね）</span></p>
<p><em>Said, hmm, mmm, mmm (Yeah, I like that)</em><br />
<span class="translation">うーん（ああ、いいね）</span></p>
<p><em>I said, hmm, mmm, mmm (Yeah, I like that)</em><br />
<span class="translation">うーん（ああ、いいね）</span></p>
<p><em>Mm-hm</em><br />
<span class="translation">うん</span></p>
<p></br><br />
[Bridge]<br />
<em>Say, call me, so I can come and do it for you</em><br />
<span class="translation">電話して、やりに行くから</span></p>
<p><em>Call me, so I can come and prove it for you</em><br />
<span class="translation">電話して、証明しに行くから</span></p>
<p><em>Call me, so I can make it juicy for you</em><br />
<span class="translation">電話して、ジューシーにしてあげるから</span></p>
<p><em>Call me, so I can get it juicy for you</em><br />
<span class="translation">電話して、ジューシーにしてあげるから</span></p>
<p></br><br />
[Refrain]<br />
<em>Shawty wanna lick, lick, lick, lick, lick me like a lollipop (Hahaha)</em><br />
<span class="translation">女の子がロリポップみたいに舐めたがってる（ははは）</span></p>
<p><em>She, she lick me like a lollipop, l-lollipop</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p><em>I said, &#8220;He&#8217;s so sweet, make her wanna lick the wrapper&#8221;</em><br />
<span class="translation">「あいつはとても甘い、彼女が包み紙を舐めたくなるくらい」と言った</span></p>
<p><em>She-she-she lick me like a lollipop</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p><em>(What you do?)</em><br />
<span class="translation">（何したの？）</span></p>
<p><em>She, she lick me like a lollipop</em><br />
<span class="translation">彼女がロリポップみたいに俺を舐めた</span></p>
<p><em>So I let her lick the rapper</em><br />
<span class="translation">だからラッパーを舐めさせてやった</span></p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p>Writer(s): Lil Wayne, Static Major, Jim Jonsin, Deezle, Rex Zamor, Furious</p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<p>以上です、いかがでしたでしょうか！</p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p>以下に、ミュージックビデオ貼っておきます！ご覧ください！</p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<h3>関連リンク</h3>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=2IH8tNQAzSs" title="Lil Wayne - Lollipop (Official Video)">Lil Wayne &#8211; Lollipop (Official Video)</a><br />
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/2IH8tNQAzSs" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<h3>他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ！</h3>
<p><a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1731/" title="【歌詞和訳】Watermelon Sugar - Harry Styles">【歌詞和訳】Watermelon Sugar &#8211; Harry Styles</a><br />
<a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1730/" title="【歌詞和訳】Cruel Summer - Taylor Swift">【歌詞和訳】Cruel Summer &#8211; Taylor Swift</a><br />
<a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1729/" title="【歌詞和訳】She Will - Lil Wayne">【歌詞和訳】She Will &#8211; Lil Wayne</a></p><p>The post <a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1733/">【歌詞和訳】Lollipop – Lil Wayne</a> first appeared on <a href="https://minymoeblog.com">そのまんま洋楽和訳</a>.</p><div>1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;no homo<br />
[スラング]「同性愛者じゃない」という意。自分の発言や行動が同性愛的に聞こえるかもしれない時に免責として付け加える俗語。ここでは直後に「彼女が俺を舐めた」という表現をするための前置き</div><div>2&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rapper<br />
[名詞・ダジャレ]「ラッパー（ヒップホップアーティスト）」という意だが、ここでは直前の\&#8221;wrapper\&#8221;（キャンディの包み紙）と発音が同じ同音異義語のダジャレになっている。「包み紙（wrapper）を舐めさせた」が「ラッパーを舐めさせた」に転じる言葉遊び</div><div>3&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lollipop<br />
[名詞・比喩]「ロリポップ（棒付きキャンディ）」という意。曲全体を通じて性的行為の暗示として使われる比喩で、棒状のキャンディを舐める動作から連想される</div><div>4&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;shawty<br />
[スラング]「女の子、かわいい子」という意。主にヒップホップで使われる俗語で、若い女性や恋愛・性的な関心の対象となる相手を指す。\&#8221;shorty\&#8221;（小柄な人）が変化した形</div><div>5&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;thug<br />
[名詞・スラング]「荒くれ者、タフな男」という意。本来は「凶悪犯・ならず者」を指すが、ヒップホップ文化では強さや反骨精神を誇示する文脈でポジティブに使われる</div><div>6&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hump<br />
[動詞・スラング]「腰を振る、性的行為をする」という意。ダンスで腰を前後に動かす動作から転じて、性行為を指すスラングとして使われる</div><div>7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lady lumps<br />
[名詞句・スラング]「女性の体の丸み（胸・お尻）」という意。ブラック・アイド・ピーズの楽曲\&#8221;My Humps\&#8221;から広まった表現で、女性の体の曲線美を指す</div><div>8&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swag<br />
[名詞・スラング]「スワッグ、雰囲気・スタイル」という意。\&#8221;swagger\&#8221;の略で、自信に満ちた振る舞いや独自のスタイル・オーラを指す。ヒップホップ文化で広く使われる</div><div>9&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lost for words<br />
[慣用句]「言葉を失った、言葉が出ない」という意。驚きや圧倒されたことで何も言えなくなる状態を指す慣用表現</div><div>10&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;back it up<br />
[動詞句・スラング]「後ろ向きに近づく、お尻を押し付ける」という意。ダンスで女性が男性の方に後ろ向きにお尻を近づける動作を指す</div><div>11&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;drop it like it&#8217;s hot<br />
[慣用句・スラング]「熱いものを落とすように腰を低く落とせ」という意。スヌープ・ドッグの同名曲から広まったダンスの掛け声で、腰を素早く落とすダンスの動作を指す</div><div>12&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hit it<br />
[動詞句・スラング]「セックスする、性的に満足させる」という意。\&#8221;hit\&#8221;は「打つ・当たる」だが、スラングとして性的行為を指す。\&#8221;can&#8217;t hit\&#8221;で「満足させられない」という意</div><div>13&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;refund<br />
[名詞・比喩]「返金、返品」という意。購入した商品が期待外れだった時に返品・返金を求めることから転じて、「その彼氏は期待外れだから返品すべきだ」という皮肉な比喩</div><div>14&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;juicy<br />
[形容詞・スラング]「ジューシーな、濡れた」という意。本来は「果汁たっぷりの」だが、ここでは性的な興奮状態を示す俗語として使われている</div><div>15&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hillary Rodham<br />
[固有名詞]ヒラリー・ロダム（クリントン）、元米国国務長官・大統領候補のこと。ここでは\&#8221;bottom\&#8221;（下）との韻を踏むために使われており、意味的な含意より韻を優先した用法</div><div>16&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;head<br />
[名詞・スラング]「フェラチオ、オーラルセックス」という意。\&#8221;give head\&#8221;で性的な口による行為を指す俗語</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【歌詞和訳】She Will &#8211; Lil Wayne</title>
		<link>https://minymoeblog.com/lyrics/1729/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2580%2590%25e6%25ad%258c%25e8%25a9%259e%25e5%2592%258c%25e8%25a8%25b3%25e3%2580%2591she-will-lil-wayne</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2026 13:15:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[和訳一覧]]></category>
		<category><![CDATA[Lil Wayne]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://minymoeblog.com/%e6%9c%aa%e5%88%86%e9%a1%9e/1729/</guid>

					<description><![CDATA[<p>今回の曲のタイトルは、「She Will」です。 直訳すると、「彼女はする」ですが、「彼女...</p>
<p>The post <a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1729/">【歌詞和訳】She Will – Lil Wayne</a> first appeared on <a href="https://minymoeblog.com">そのまんま洋楽和訳</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>今回の曲のタイトルは、「She Will」です。<br />
直訳すると、「彼女はする」ですが、「彼女はきっとやってくれる」という意味合いです。</p>
<p>細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。</p>
<p><small>※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。<br />
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。</small></p>
<p>以下、和訳です。</p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<h2>She Will &#8211; Lil Wayne</h2>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<p>[Intro: Lil Wayne]<br />
<em>Young Money</em><br />
<span class="translation">ヤング・マネー</span></p>
<p><em>Yeah, four</em><br />
<span class="translation">そう、4</span></p>
<p><em>Ahem</em><br />
<span class="translation">えへん</span></p>
<p></br><br />
[Verse 1: Lil Wayne]<br />
<em>I tell her, &#8220;Now go and pop that pussy for a real nigga&#8221;</em><br />
<span class="translation">「本物の男のためにやってみせろ」と言う</span></p>
<p><em>I already know that life is deep, but I still dig her<sup class="modern-footnotes-footnote ">1</sup></em><br />
<span class="translation">人生が深いとはわかってるが、それでも彼女が好きだ</span></p>
<p><em>Niggas is jealous, but really I could care less<sup class="modern-footnotes-footnote ">2</sup></em><br />
<span class="translation">嫉妬してるやつらがいるが、まったく気にしない</span></p>
<p><em>I&#8217;m in Hell&#8217;s Kitchen<sup class="modern-footnotes-footnote ">3</sup> with an apron and a hairnet</em><br />
<span class="translation">エプロンとヘアネットをつけてヘルズキッチンにいる</span></p>
<p><em>Devil on my shoulder, the Lord as my witness</em><br />
<span class="translation">肩には悪魔、主を証人に</span></p>
<p><em>So on my Libra scale<sup class="modern-footnotes-footnote ">4</sup>, I&#8217;m weighin&#8217; sins and forgiveness</em><br />
<span class="translation">俺の天秤の上で、罪と赦しを量ってる</span></p>
<p><em>What goes around comes around<sup class="modern-footnotes-footnote ">5</sup> like a hula hoop</em><br />
<span class="translation">因果応報、フラフープのように</span></p>
<p><em>Karma is a bitch? Well, just make sure that bitch is beautiful<sup class="modern-footnotes-footnote ">6</sup></em><br />
<span class="translation">カルマは手ごわい？じゃあそいつを美しくしておけ</span></p>
<p><em>Life on the edge, I&#8217;m danglin&#8217; my feet<sup class="modern-footnotes-footnote ">7</sup></em><br />
<span class="translation">瀬戸際の人生、足をぶらぶらさせてる</span></p>
<p><em>I tried to pay attention, but attention paid me<sup class="modern-footnotes-footnote ">8</sup></em><br />
<span class="translation">注意を払おうとしたが、注目が俺に払ってくれた</span></p>
<p><em>Haters can&#8217;t see me, nose-bleed seats<sup class="modern-footnotes-footnote ">9</sup></em><br />
<span class="translation">アンチには見えない、天上の席にいるから</span></p>
<p><em>And today I went shoppin&#8217; and talk is still cheap</em><br />
<span class="translation">今日も買い物に行ったし、言葉はまだ安い</span></p>
<p><em>I rock to the beat of my drum set</em><br />
<span class="translation">俺自身のドラムのビートに合わせてやってる</span></p>
<p><em>I been at the top for a while and I ain&#8217;t jump yet (Hehe)</em><br />
<span class="translation">しばらくトップにいるが、まだ飛び降りてない</span></p>
<p><em>But I&#8217;m Ray Charles<sup class="modern-footnotes-footnote ">10</sup> to the bullshit</em><br />
<span class="translation">でもでたらめには目が見えない（気にしない）</span></p>
<p><em>Now jump up on that dick and do a full split</em><br />
<span class="translation">さあ乗って、完全に開脚して</span></p>
<p></br><br />
[Chorus: Drake &#038; Lil Wayne]<br />
<em>Uh, she just started to pop it for a nigga and looked back and told me, &#8220;Baby, it&#8217;s real&#8221;</em><br />
<span class="translation">ウー、彼女は俺のためにやり始めて振り返って「ベイビー、本物よ」と言った</span></p>
<p><em>And I say, &#8220;I ain&#8217;t doubt you for a second, I squeeze it and I could tell how it feel&#8221;</em><br />
<span class="translation">「一秒も疑わなかった、触ったらわかる」と言う</span></p>
<p><em>I wish we could take off and go anywhere but here, baby, you know the deal<sup class="modern-footnotes-footnote ">11</sup></em><br />
<span class="translation">ここ以外どこかへ飛び立ちたいが、ベイビー、わかってるよな</span></p>
<p><em>And she bad<sup class="modern-footnotes-footnote ">12</sup>, so maybe she won&#8217;t, uh, but shit, then again, maybe she will, yeah</em><br />
<span class="translation">彼女は最高だ、だからしないかもしれない、でもまあ、やっぱりするかもな</span></p>
<p><em>Do it for the realest niggas in the fuckin&#8217; game right now, she will, yeah</em><br />
<span class="translation">今この業界で最もリアルな奴らのためにやる、彼女はやる</span></p>
<p><em>Do it for the realest niggas in the fuckin&#8217; game right now, she will, she will, she will, uh</em><br />
<span class="translation">今この業界で最もリアルな奴らのためにやる、彼女はやる</span></p>
<p><em>Maybe for the money and the power and the fame right now, she will, she will, she will (Uh)</em><br />
<span class="translation">金と力と名声のためにかもしれない、彼女はやる</span></p>
<p><em>Do it for the realest niggas in the fuckin&#8217; game right now, she will</em><br />
<span class="translation">今この業界で最もリアルな奴らのためにやる、彼女はやる</span></p>
<p><em>(Yeah)</em><br />
<span class="translation">（そう）</span></p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p></br><br />
[Verse 2: Lil Wayne]<br />
<em>I tell her, &#8220;Now go and pop that pussy for me&#8221;</em><br />
<span class="translation">「俺のためにやってみせろ」と言う</span></p>
<p><em>Haters can&#8217;t see me, but them bitches still lookin&#8217; for me</em><br />
<span class="translation">アンチには見えないが、そいつらはまだ俺を探してる</span></p>
<p><em>And you could take that to the bank and deposit that<sup class="modern-footnotes-footnote ">13</sup></em><br />
<span class="translation">それは確実だ、銀行に預けていい</span></p>
<p><em>Put your two cents in and get a dollar back<sup class="modern-footnotes-footnote ">14</sup></em><br />
<span class="translation">2セント入れてドルを返してもらえ</span></p>
<p><em>Some people hang you out to dry<sup class="modern-footnotes-footnote ">15</sup> like a towel rack</em><br />
<span class="translation">タオル掛けみたいに見捨てる人もいる</span></p>
<p><em>I&#8217;m all about I, give the rest of the vowels back<sup class="modern-footnotes-footnote ">16</sup></em><br />
<span class="translation">俺は俺のことだけ、残りの母音は返す</span></p>
<p><em>I like my girl thick, not just kinda fine<sup class="modern-footnotes-footnote ">17</sup></em><br />
<span class="translation">女はグラマラスな子がいい、まあきれいなだけじゃなく</span></p>
<p><em>Eat her &#8216;til she cry, call that whine &#8216;n&#8217; dine<sup class="modern-footnotes-footnote ">18</sup></em><br />
<span class="translation">泣くまでする、それをワイン&#038;ダインと呼ぶ</span></p>
<p><em>Try to check me and I&#8217;ma have &#8216;em checkin&#8217; pulses<sup class="modern-footnotes-footnote ">19</sup></em><br />
<span class="translation">俺に逆らおうとするなら脈を確認させてやる</span></p>
<p><em>They say choose wisely, that&#8217;s why I was chosen</em><br />
<span class="translation">賢く選べと言う、だから俺が選ばれた</span></p>
<p><em>Rockin&#8217; like asphalt, it&#8217;s the cash fault</em><br />
<span class="translation">アスファルトみたいに揺らしてる、金のせいだ</span></p>
<p><em>Looked in the face of Death and took its mask off</em><br />
<span class="translation">死の顔を見てマスクを取った</span></p>
<p><em>Now, I like my house big and my grass soft</em><br />
<span class="translation">家は大きく、芝生は柔らかいのが好きだ</span></p>
<p><em>I like my girl face south and her ass north</em><br />
<span class="translation">女の顔は南向き、尻は北向きが好きだ</span></p>
<p><em>But I&#8217;m Ray Charles to the bullshit</em><br />
<span class="translation">でもでたらめには目が見えない</span></p>
<p><em>Now hop up on that dick and do a full split</em><br />
<span class="translation">さあ乗って、完全に開脚して</span></p>
<p></br><br />
[Chorus: Drake &#038; Lil Wayne]<br />
<em>Uh (Aha), she just started to pop it for a nigga and looked back and told me, &#8220;Baby, it&#8217;s real&#8221;</em><br />
<span class="translation">ウー、彼女は俺のためにやり始めて振り返って「ベイビー、本物よ」と言った</span></p>
<p><em>And I say, &#8220;I ain&#8217;t doubt you for a second, I squeeze it and I could tell how it feel&#8221;</em><br />
<span class="translation">「一秒も疑わなかった、触ったらわかる」と言う</span></p>
<p><em>I wish we could take off and go anywhere but here, baby, you know the deal</em><br />
<span class="translation">ここ以外どこかへ飛び立ちたいが、ベイビー、わかってるよな</span></p>
<p><em>And she bad, so maybe she won&#8217;t, uh, but shit, then again, maybe she will, yeah</em><br />
<span class="translation">彼女は最高だ、だからしないかもしれない、でもやっぱりするかもな</span></p>
<p><em>Do it for the realest niggas in the fuckin&#8217; game right now, she will, yeah</em><br />
<span class="translation">今この業界で最もリアルな奴らのためにやる、彼女はやる</span></p>
<p><em>Do it for the realest niggas in the fuckin&#8217; game right now, she will, she will, she will, uh</em><br />
<span class="translation">今この業界で最もリアルな奴らのためにやる、彼女はやる</span></p>
<p><em>Maybe for the money and the power and the fame right now, she will, she will, she will (Uh)</em><br />
<span class="translation">金と力と名声のためにかもしれない、彼女はやる</span></p>
<p><em>Do it for the realest niggas in the fuckin&#8217; game right now, she will</em><br />
<span class="translation">今この業界で最もリアルな奴らのためにやる、彼女はやる</span></p>
<p><em>Ladies and gentlemen, Drizzy</em><br />
<span class="translation">皆さん、ドリジーです</span></p>
<p><em>Woo, yeah</em><br />
<span class="translation">ウー、そう</span></p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p></br><br />
[Outro: Drake, Lil Wayne, &#038; Both]<br />
<em>Uh, she just started to pop it for a nigga and looked back and told me, &#8220;Baby, it&#8217;s real&#8221; (Alright, well alright, well alright, uh)</em><br />
<span class="translation">ウー、彼女は俺のためにやり始めて振り返って「ベイビー、本物よ」と言った（よし、よし、ウー）</span></p>
<p><em>And I say, &#8220;I ain&#8217;t doubt you for a second, I squeeze it and I could tell how it feel&#8221; (Feelin&#8217; like the sky is opening, and I am entering, yeah)</em><br />
<span class="translation">「一秒も疑わなかった、触ったらわかる」（空が開く感じ、俺が入っていく）</span></p>
<p><em>I wish we could take off and go anywhere but here, baby, you know the deal (Uh, feelin&#8217; like the world is falling and I am rising, alright, well alright, well alright, woo)</em><br />
<span class="translation">ここ以外どこかへ飛び立ちたい、ベイビー、わかってるよな（世界が落ちて俺が昇る感じ）</span></p>
<p><em>And she bad, so maybe she won&#8217;t, uh, but shit, then again, maybe she will, yeah (Carter IV, baby, alright, well alright, well alright, uh, Tunechi)</em><br />
<span class="translation">彼女は最高だ、しないかもしれない、でもするかもな（カーターIV、ベイビー、チューニー）</span></p>
<p><em>Do it for the realest niggas in the fuckin&#8217; game right now, she will, yeah (Alright, well alright, well alright)</em><br />
<span class="translation">今この業界で最もリアルな奴らのためにやる（よし、よし）</span></p>
<p><em>Do it for the realest niggas in the fuckin&#8217; game right now, she will, she will, she will (Uh, alright, well alright, well alright, uh, you know she will)</em><br />
<span class="translation">今この業界で最もリアルな奴らのためにやる（彼女はやる）</span></p>
<p><em>Maybe for the money and the power and the fame right now, she will, she will, she will (Alright, well alright, well alright, and she did)</em><br />
<span class="translation">金と力と名声のためにかもしれない（そして彼女はやった）</span></p>
<p><em>Do it for the realest niggas in the fuckin&#8217; game right now, she will, she will, she will (Yes, she did, YMCMB)</em><br />
<span class="translation">今この業界で最もリアルな奴らのためにやる（そう彼女はやった、YMCMB）</span></p>
<p><em>(I think I love her)</em><br />
<span class="translation">（彼女のことが好きだと思う）</span></p>
<p></br><br />
Writer(s): Lil Wayne, Drake, T-Minus</p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<p>以上です、いかがでしたでしょうか！</p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p>以下に、ミュージックビデオ貼っておきます！ご覧ください！</p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<h3>関連リンク</h3>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=JPmUsyvBFoQ" title="Lil Wayne - She Will ft. Drake (Official Music Video)">Lil Wayne &#8211; She Will ft. Drake (Official Music Video)</a><br />
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/JPmUsyvBFoQ" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<h3>他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ！</h3>
<p><a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1728/" title="【歌詞和訳】12 to 12 - sombr">【歌詞和訳】12 to 12 &#8211; sombr</a><br />
<a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1727/" title="【歌詞和訳】The Hills - The Weeknd">【歌詞和訳】The Hills &#8211; The Weeknd</a><br />
<a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1726/" title="【歌詞和訳】rockstar - Post Malone">【歌詞和訳】rockstar &#8211; Post Malone</a></p><p>The post <a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1729/">【歌詞和訳】She Will – Lil Wayne</a> first appeared on <a href="https://minymoeblog.com">そのまんま洋楽和訳</a>.</p><div>1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dig<br />
[動詞][スラング]「好む、気に入る」という意。元々は土を掘る（dig）意だが、スラングでは「理解する・気に入る」という意で使われる。&#8221;I dig her&#8221;で「彼女が好きだ・気に入ってる」という意</div><div>2&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I could care less<br />
[慣用句]「まったく気にしない」という意。正確には&#8221;I couldn&#8217;t care less&#8221;（これ以上気にしようがない＝まったく気にしない）が正式だが、スラングや口語では&#8221;I could care less&#8221;とも同じ意味で使われることが多い</div><div>3&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hell&#8217;s Kitchen<br />
[固有名詞]「ヘルズキッチン」という意。ニューヨーク市マンハッタンの地区名（現在はClinton/Midtown Westとも呼ばれる）。かつては危険な貧困地区として知られ、ギャングや犯罪が多かった。ここでは「過酷な環境の中にいる」という比喩</div><div>4&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Libra scale<br />
[比喩表現]「天秤座の秤」という意。&#8221;Libra&#8221;は天秤座・正義の象徴である天秤を指す。ここでは罪と赦しをどちらに傾くか量っているという比喩。リル・ウェインは自身の内面の葛藤を天秤で測るように表現している</div><div>5&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What goes around comes around<br />
[ことわざ]「因果応報、自業自得」という意。行いはいつか自分に返ってくるという意。&#8221;what goes around&#8221;は「巡るもの」を意味し、良いことも悪いことも循環して自分に戻ってくることを表す</div><div>6&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;karma<br />
[名詞]「カルマ、業（ごう）」という意。サンスクリット語由来の言葉で、善悪の行為がそれに相応する結果をもたらすという仏教・ヒンドゥー教の概念。英語では「自業自得・因果応報」の意で広く使われる</div><div>7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on the edge<br />
[慣用句]「瀬戸際に、崖っぷちに」という意。&#8221;on the edge&#8221;は危険や限界ギリギリのところにいる状態を指す。&#8221;dangle one&#8217;s feet&#8221;（足をぶらぶらさせる）と組み合わせ、崖の端に足をぶら下げる危険な状態を視覚的に描写している</div><div>8&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;attention paid me<br />
[言葉遊び]「注目が俺に報酬を払う」という意。&#8221;pay attention&#8221;（注意を払う）の逆で、&#8221;attention paid me&#8221;は注目・名声が自分に金を払ってくれるという意。有名になって注目を集めることが収入になるという逆説的な表現</div><div>9&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nose-bleed seats<br />
[名詞句]「鼻血席」という意。スタジアムや会場の最上段・最後列の席のこと。高すぎて鼻血が出そうなほど高い場所にあることから。転じて「高すぎて嫉妬するやつらには見えない」という意で使われている</div><div>10&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ray Charles<br />
[固有名詞]「レイ・チャールズ」という意。視覚障害を持つ伝説的なアメリカのR&#038;Bピアニスト（1930-2004）。&#8221;I&#8217;m Ray Charles to the bullshit&#8221;で「でたらめには盲目だ（気にしない）」という意味。&#8221;blind to ~&#8221;と同じ表現</div><div>11&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you know the deal<br />
[慣用句]「状況はわかってるよね、事情は知ってるよね」という意。&#8221;deal&#8221;は「取り決め・状況」で、&#8221;you know the deal&#8221;は相手が現状や条件を理解していることを前提に言う表現</div><div>12&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bad<br />
[形容詞][スラング]「魅力的な、かっこいい、イカしてる」という意。通常の「悪い」とは逆の意味で使われるアフリカ系アメリカ英語（AAVE）のスラング。&#8221;she bad&#8221;で「彼女はめちゃくちゃ魅力的だ」</div><div>13&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;take it to the bank<br />
[慣用句]「確実なことだ、賭けてもいい」という意。銀行（bank）に預けるほど確実・信頼できる話だということから、「それは間違いない」という自信を示す表現</div><div>14&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;put your two cents in<br />
[慣用句]「意見を言う、口を挟む」という意。元々2セント硬貨が持つ小さな価値から、「わずかながら意見を述べる」こと。&#8221;put one&#8217;s two cents in&#8221;で自分の意見・コメントを提供するという意</div><div>15&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hang out to dry<br />
[慣用句]「見捨てる、困った状況に放り出す」という意。洗濯物を乾かすために外に干す（hang out to dry）イメージから転じ、誰かを危険や困難な状況に置き去りにすることを表す</div><div>16&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;give the rest of the vowels back<br />
[言葉遊び]「残りの母音を返す」という意。英語の母音（vowel）は&#8221;A, E, I, O, U&#8221;の5つ。&#8221;I&#8217;m all about I&#8221;（自分のことしか考えない）と言い、&#8221;I&#8221;以外の母音（A, E, O, U）は要らないから返す、という巧みな言葉遊び</div><div>17&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;thick<br />
[形容詞][スラング]「肉感的な、ふくよかでグラマラスな」という意。AAVEで女性の体型を指す言葉で、豊かな曲線美・グラマラスな体型を肯定的に表現するスラング。&#8221;kinda fine&#8221;（まあきれい）との対比で使われている</div><div>18&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wine and dine<br />
[慣用句]「ご馳走する、贅沢に接待する」という意。&#8221;wine and dine&#8221;はワインと食事（ディナー）で人を豪華にもてなすこと。ここでは発音の掛け言葉（whine＝泣き声とwineを重ねている）として使われている</div><div>19&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;checkin&#8217; pulses<br />
[慣用句]「脈を確認する、生死を確認する」という意。&#8221;check someone&#8217;s pulse&#8221;は医療行為で生きているかどうか確認すること。「俺に歯向かえば病院送りにする」という脅しの表現</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
