<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Megan Thee Stallion | そのまんま洋楽和訳</title>
	<atom:link href="https://minymoeblog.com/tag/megan-thee-stallion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://minymoeblog.com</link>
	<description>意訳ゼロ、辞書のまま、原曲のまま。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 Mar 2024 16:37:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://minymoeblog.com/wp-content/uploads/2021/03/cropped-cropped-c-d-x-PDX_a_82obo-unsplash-scaled-2-32x32.jpg</url>
	<title>Megan Thee Stallion | そのまんま洋楽和訳</title>
	<link>https://minymoeblog.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://minymoeblog.com/tag/megan-thee-stallion/feed/"/>
	<item>
		<title>【歌詞和訳】Beautiful Mistakes ft. Megan Thee Stallion &#8211; Maroon 5</title>
		<link>https://minymoeblog.com/lyrics/219/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2580%2590%25e6%25ad%258c%25e8%25a9%259e%25e5%2592%258c%25e8%25a8%25b3%25e3%2580%2591beautiful-mistakes-ft-megan-thee-stallion-maroon-5</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2021 02:54:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[和訳一覧]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<category><![CDATA[Megan Thee Stallion]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://minymoeblog.com/?p=219</guid>

					<description><![CDATA[<p>マルーン５の新曲ですね！ この曲の背景： アダム・レヴィーンとミーガン・ジー・スタリオンは...</p>
<p>The post <a href="https://minymoeblog.com/lyrics/219/">【歌詞和訳】Beautiful Mistakes ft. Megan Thee Stallion – Maroon 5</a> first appeared on <a href="https://minymoeblog.com">そのまんま洋楽和訳</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>マルーン５の新曲ですね！<br />
この曲の背景：<br />
アダム・レヴィーンとミーガン・ジー・スタリオンは、それぞれの大切な人への愛と憧れについて語っています。<br />
アダムは妻のベハティ・プリンスルー・レヴィンに焦点を当て、ミーガンは彼女のボーイフレンドのパーディソン・フォンテーヌに焦点を当てています。</p>
<p>こんなお洒落な歌詞書けるなんて。。作詞力ですね。<br />
オフィシャルビデオは飛んでて（良い意味で）あまり情景が湧いてきませんが、<br />
歌詞ビデオは少し現実的なアニメーションでイメージが湧きますね。<br />
下の方にビデオのリンク貼っていますので、和訳を読んだ後に観たければどうぞ！</p>
<p>できる限り注釈つけて和訳しました。（丁寧すぎたかも）</p>
<p><small>※難しい単語や熟語は、調べておきました。<br />
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。</small></p>
<p>以下、和訳です。</p>
<h3>Beautiful Mistakes ft. Megan Thee Stallion &#8211; Maroon 5</h3>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<h5>[Verse 1: Adam Levine]</h5>
<p><em>It&#8217;s beautiful, it&#8217;s bittersweet<sup class="modern-footnotes-footnote ">1</sup></em><br />
それは美しく、それはほろ苦い</p>
<p><em>You&#8217;re like a broken home to me</em><br />
あなたは私にとって壊れた家のようなもの</p>
<p><em>I take a shot of<sup class="modern-footnotes-footnote ">2</sup> memories</em><br />
私は思い出の写真を撮る</p>
<p><em>And black out<sup class="modern-footnotes-footnote ">3</sup> like an empty street<sup class="modern-footnotes-footnote ">4</sup></em><br />
人気のない通りみたいに真っ暗になる</p>
<p><em>I fill my days with<sup class="modern-footnotes-footnote ">5</sup> the way you walk</em><br />
君の歩く姿で僕の日々を満たし</p>
<p><em>And fill my nights with broken dreams<sup class="modern-footnotes-footnote ">6</sup></em><br />
そして夜は果たせなかった夢で満たす</p>
<p><em>I make up lies<sup class="modern-footnotes-footnote ">7</sup> inside my head</em><br />
私は頭の中で嘘をつく</p>
<p><em>Like one day<sup class="modern-footnotes-footnote ">8</sup> you&#8217;ll come back to me</em><br />
いつか君が戻ってくるような</p>
<p><!-- スクエア --><br />
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<h5>[Pre-Chorus: Adam Levine]</h5>
<p><em>Now I&#8217;m not holding on<sup class="modern-footnotes-footnote ">9</sup>, not holding on</em><br />
今　私は耐えられない　耐えられない</p>
<p><em>I&#8217;m just depressed<sup class="modern-footnotes-footnote ">10</sup> that you&#8217;re gone</em><br />
私はあなたがいなくなって落ち込んでいるだけなのに</p>
<p><em>Not holding on, not holding on</em><br />
耐えられない　耐えられない</p>
<p></p>
<h5>[Chorus: Adam Levine]</h5>
<p><em>Beautiful mistakes<sup class="modern-footnotes-footnote ">11</sup></em><br />
美しい間違いを犯している</p>
<p><em>I make inside my head, she&#8217;s naked in my bed</em><br />
僕の頭の中では、彼女は裸で僕のベッドにいる</p>
<p><em>And now we lie awake<sup class="modern-footnotes-footnote ">12</sup>, makin&#8217;<sup class="modern-footnotes-footnote ">13</sup> beautiful mistakes</em><br />
そして今　私たちは横になって起きたまま　美しい過ちを犯している</p>
<p><em>I wouldn&#8217;t<sup class="modern-footnotes-footnote ">14</sup> take &#8216;еm<sup class="modern-footnotes-footnote ">15</sup> back, I&#8217;m in love with<sup class="modern-footnotes-footnote ">16</sup> the past</em><br />
私はそれらを取り戻さない　私は過去に恋をしている</p>
<p><em>And now we liе awake, makin&#8217; beautiful mistakes</em><br />
そして今　私たちは横になって起きたまま　美しい過ちを犯している</p>
<p></p>
<h5>[Post-Chorus: Adam Levine]</h5>
<p><em>Nah-nah-nah, in my head</em><br />
私の頭の中</p>
<p><em>Nah-nah-nah, in my bed</em><br />
私のベッドの中</p>
<p><em>Nah-nah-nah, eh</em><br />
<em>Makin&#8217; beautiful mistakes</em><br />
美しい過ちを犯している</p>
<p><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><br />
<!-- スクエア --><br />
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script><br />
</p>
<h5>[Verse 2: Adam Levine]</h5>
<p><em>It&#8217;s pitiful<sup class="modern-footnotes-footnote ">17</sup>, I can&#8217;t believe</em><br />
それはかわいそう　私は信じられない</p>
<p><em>How<sup class="modern-footnotes-footnote ">18</sup> every day gets worse for me</em><br />
どうして毎日悪くなっていくのか　私にとって</p>
<p><em>I take a break, I cut you off<sup class="modern-footnotes-footnote ">19</sup></em><br />
私は休みをとって　私はあなたを断ち切る</p>
<p><em>To keep myself from lookin&#8217; soft<sup class="modern-footnotes-footnote ">20</sup></em><br />
私自身を弱く見せないために</p>
<p><em>I fill my nights with the way you was<sup class="modern-footnotes-footnote ">21</sup></em><br />
君がいた頃のことで夜を埋め尽くす</p>
<p><em>And still wake up with broken dreams</em><br />
そして果たせなかった夢でまだ目を覚ます</p>
<p><em>I make these lies inside my head</em><br />
私はこれらの嘘を頭の中に創る</p>
<p><em>Feel like they&#8217;re my reality<sup class="modern-footnotes-footnote ">22</sup></em><br />
それらが私の現実であると感じるように</p>
<p><!-- スクエア --><br />
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<h5>[Pre-Chorus: Adam Levine]</h5>
<p><em>Now I&#8217;m not holding on, not holding on</em><br />
今　私は耐えられない　耐えられない</p>
<p><em>I&#8217;m just depressed that you&#8217;re gone</em><br />
私はあなたが去ったことにただ落ち込んでいる</p>
<p><em>Not holding on, not holding on</em><br />
耐えられない　耐えられない</p>
<p></p>
<h5>[Chorus: Adam Levine]</h5>
<p><em>Beautiful mistakes</em><br />
美しい過ち</p>
<p><em>I make inside my head, she&#8217;s naked in my bed</em><br />
私は頭の中で創る　彼女が裸で私のベッドにいる</p>
<p><em>And now we lie awake, makin&#8217; beautiful mistakes</em><br />
そして今　私たちは横になって起きたまま　美しい過ちを犯している</p>
<p><em>I wouldn&#8217;t take &#8216;em back, I&#8217;m in love with the past</em><br />
私はそれらを取り戻さない　私は過去に恋をしている</p>
<p><em>And now we lie awake, makin&#8217; beautiful mistakes</em><br />
そして今　私たちは横になって起きたまま　美しい過ちを犯している</p>
<p><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><br />
<!-- スクエア --><br />
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script><br />
</p>
<h5>[Verse 3: Megan Thee Stallion]</h5>
<p><em>You did me wrong<sup class="modern-footnotes-footnote ">23</sup> &#8216;cause I let you (Let you)</em><br />
あなたが私を誤解した　だって私が(そう)させたから</p>
<p><em>Usually, I like my situations beneficial<sup class="modern-footnotes-footnote ">24</sup></em><br />
普段は　わたしは有利な状況が好き</p>
<p><em>Doin&#8217; something different, got me lookin&#8217; stupid (Damn)</em><br />
なにか違うことをしているから　(あなたは)私がバカに見えた</p>
<p><em>The only way I&#8217;m comin&#8217; back to you is if you&#8217;re dreaming, lucid<sup class="modern-footnotes-footnote ">25</sup> (Hmm)</em><br />
私があなたのところに戻る唯一の方法は　あなたが夢見るとき　わかりやすい</p>
<p><em>Prove it, if you made a promise then keep it (Keep it)</em><br />
それを証明して　あなたが約束したんだったら　それを守って</p>
<p><em>Why you wanna lie and then get mad? I don&#8217;t believe it (Boy, bye)</em><br />
なんであなたは嘘をついて怒りたがるの？　信じられないよ</p>
<p><em>But really, I was doin&#8217; just fine without ya</em><br />
でも本当は　あなたがいなくても大丈夫だった</p>
<p><em>Lookin&#8217; fine, sippin&#8217;<sup class="modern-footnotes-footnote ">26</sup> wine, dancin&#8217; on club couches<sup class="modern-footnotes-footnote ">27</sup> (Ah)</em><br />
大丈夫に見える　ワインを飲んで　クラブのソファーで踊る</p>
<p><em>Baby, why you wanna lose me like you don&#8217;t need me? (Don&#8217;t need me)</em><br />
あなた　なんで私を失いたいの　あなたには私が必要ないみたいに</p>
<p><em>Like I don&#8217;t block<sup class="modern-footnotes-footnote ">28</sup> you and you still try to reach<sup class="modern-footnotes-footnote ">29</sup> me (Still try to reach me)</em><br />
私があなたをブロックしていないのに、あなたはまだ私に連絡を取ろうとしているように</p>
<p><em>How you figure out how to call me from the TV? (Huh?)</em><br />
どうやってテレビから私に電話をかける方法を見つけたの？</p>
<p><em>You&#8217;re runnin&#8217; outta<sup class="modern-footnotes-footnote ">30</sup> chances and this time I mean it<sup class="modern-footnotes-footnote ">31</sup> (Ah)</em><br />
あなたにはもうチャンスがないのよ　そして今回は私は本気よ</p>
<p></p>
<h5>[Bridge: Megan Thee Stallion]</h5>
<p><em>Yeah, bet you<sup class="modern-footnotes-footnote ">32</sup> miss my love<sup class="modern-footnotes-footnote ">33</sup>, all in your bed (Bed)</em><br />
そう　確かにあなたが恋しい　すべてあなたのベッドの中に</p>
<p><em>Now you&#8217;re stressin&#8217; out<sup class="modern-footnotes-footnote ">34</sup>, pulling your hair (Hair)</em><br />
今　あなたはストレスでイライラして　自分の髪の毛を引っ張っている</p>
<p><em>Smelling your pillows and wishin&#8217; I was there (I was there)</em><br />
あなたのまくらを匂って　私がそこにいたと願っている</p>
<p><em>Slidin&#8217; down<sup class="modern-footnotes-footnote ">35</sup> the shower wall<sup class="modern-footnotes-footnote ">36</sup>, lookin&#8217; sad (Sad)</em><br />
シャワールームの壁にずり落ちる　悲しく見える</p>
<p><em>I know it&#8217;s hard to let go<sup class="modern-footnotes-footnote ">37</sup>, I&#8217;m the best (I&#8217;m the best)</em><br />
私は知っている　それを手放すのは辛いことを　私がベスト</p>
<p><em>Best you ever had and best you gon&#8217; get (Gon&#8217; get)</em><br />
あなたが手にしたものの中でベスト　あなたが（これから）手にするものの中でベスト</p>
<p><em>And if we break up, I don&#8217;t wanna be friends (Be friends)</em><br />
そしてもし私たちが別れたら　私は友達になりたくない</p>
<p><em>You&#8217;re toxic<sup class="modern-footnotes-footnote ">38</sup></em><br />
あなたは有害</p>
<p></p>
<h5>[Chorus: Adam Levine]</h5>
<p><em>Beautiful mistakes</em><br />
美しい過ち</p>
<p><em>I make inside my head, she&#8217;s naked in my bed</em><br />
私は頭の中で創る　彼女が裸で私のベッドにいる</p>
<p><em>And now we lie awake, makin&#8217; beautiful mistakes</em><br />
そして今　私たちは横になって起きたまま　美しい過ちを犯している</p>
<p><em>I wouldn&#8217;t take &#8216;em back, I&#8217;m in love with the past</em><br />
私はそれらを取り戻さない　私は過去に恋をしている</p>
<p><em>And now we lie awake, makin&#8217; beautiful mistakes</em><br />
そして今　私たちは横になって起きたまま　美しい過ちを犯している</p>
<p>[Post-Chorus: Adam Levine]<br />
<em>Nah-nah-nah, in my head</em><br />
私の頭の中</p>
<p><em>Nah-nah-nah, in my bed</em><br />
私のベッドの中</p>
<p><em>Nah-nah-nah, yeah, yeah (Oh)</em><br />
<em>Makin&#8217; beautiful mistakes</em><br />
美しい過ちを犯している</p>
<p><em>Nah-nah-nah, in my head</em><br />
私の頭の中</p>
<p><em>Nah-nah-nah, in my bed</em><br />
私のベッドの中</p>
<p><em>Nah-nah-nah, eh</em><br />
<em>Makin&#8217; beautiful mistakes</em><br />
美しい過ちを犯している</p>
<p></p>
<h5>[Outro: Adam Levine]</h5>
<p><em>Nah-nah-nah<br />
Nah-nah-nah (Ooh)<br />
Nah-nah-nah</em></p>
<p>
作詞作曲：Adam Levine, Andrew Goldstein, Jacob Kasher Hindlin, Joe Kirkland, Matthew Musto, Megan Pete</p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<p>以上です、いかがでしたか？</p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<p><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><br />
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block; text-align:center;"
     data-ad-layout="in-article"
     data-ad-format="fluid"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="2846893067"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<h4>関連リンク</h4>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=BSzSn-PRdtI" title="Maroon 5 - Beautiful Mistakes ft. Megan Thee Stallion (Official Music Video)"></a><br />
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/BSzSn-PRdtI" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><a title="Maroon 5 - Beautiful Mistakes ft. Megan Thee Stallion (Official Lyric Video)" href="https://www.youtube.com/watch?v=i6DGSIKEuF8"></a><br />
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/i6DGSIKEuF8" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<h4>他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ！</h4>
<p><a href="https://minymoeblog.com/lyrics/254/" title="【歌詞和訳】Nervous – Nick Jonas">【歌詞和訳】Nervous – Nick Jonas</a></p>
<p><a href="https://minymoeblog.com/lyrics/245/" title="【歌詞和訳】Leave the Door Open – Bruno Mars, Anderson .Paak, Silk Sonic">【歌詞和訳】Leave the Door Open – Bruno Mars, Anderson .Paak, Silk Sonic</a></p>
<p><a title="【歌詞和訳】BED – Joel Corry x RAYE x David Guetta" href="https://minymoeblog.com/lyrics/190/">【歌詞和訳】BED – Joel Corry x RAYE x David Guetta</a></p>
<p><a title="【歌詞和訳】Dynamite – BTS（ダイナマイト）" href="https://minymoeblog.com/lyrics/199/">【歌詞和訳】Dynamite – BTS（ダイナマイト）</a></p><p>The post <a href="https://minymoeblog.com/lyrics/219/">【歌詞和訳】Beautiful Mistakes ft. Megan Thee Stallion – Maroon 5</a> first appeared on <a href="https://minymoeblog.com">そのまんま洋楽和訳</a>.</p><div>1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bittersweet<br />
ほろ苦い</div><div>2&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;take a shot of<br />
～を撮影する、～をカメラに収める</div><div>3&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;black out<br />
真っ暗になる、照明を消す、消灯する、灯火管制を敷く</div><div>4&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;empty street<br />
人通り［人け］のない通り［道路］</div><div>5&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fill ~ with<br />
～を…で満たす、～に…を注ぐ、～を…で塞ぐ［埋める・費やす］、～が…であふれる</div><div>6&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;broken dreams<br />
壊れた［果たせなかった］夢</div><div>7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make up lies<br />
うそをでっち上げる</div><div>8&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;one day<br />
ある日、いつか</div><div>9&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;holding on<br />
（困難にめげずに）踏みとどまる、がんばる、その場を持ちこたえる、持続する、踏ん張る</div><div>10&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;depressed<br />
押し下げられた、精神的に沈んだ［落ち込んだ］、意気消沈した、元気のない、鬱状態の</div><div>11&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mistake<br />
間違い、 誤り、 ミス、 思い違い、 誤解</div><div>12&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lie awake<br />
寝ないで起きている、〈眠れずに〉・寝ずにいる</div><div>13&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make<br />
〈…を〉生じさせる，〈…の〉原因となる.</div><div>14&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;would not<br />
～しない</div><div>15&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8216;em<br />
them</div><div>16&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in love with ~<br />
…にほれている、…を恋している</div><div>17&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;pitiful<br />
かわいそうな、哀れな</div><div>18&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;how<br />
どんなふうに、どう、いかが、どうして</div><div>19&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cut off<br />
断つ、やめる、さえぎる</div><div>20&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;soft<br />
体[性格]の弱い; 男らしくない，弱々しい</div><div>21&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the way you are(ここでは過去形)<br />
そのままのあなたで；そのままの君で<br />
</div><div>22&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;reality<br />
現実(性)、実在、真実、事実</div><div>23&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;do wrong<br />
（人）に不当な待遇をする、（人）を不当に扱う、（人）を誤解する</div><div>24&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beneficial<br />
有益な、有利な</div><div>25&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lucid<br />
わかりやすい、明快な</div><div>26&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sipの現在分詞。<br />
(…を)少しずつ飲む</div><div>27&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;couch<br />
カウチ、ソファー</div><div>28&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;block<br />
[動]遮る、阻止する</div><div>29&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;reach<br />
〔目的地に〕達する、至る、着く、到着する、〔目標物に〕手が届く</div><div>30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;run out of<br />
を使い果たす、を切らす</div><div>31&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I mean it<br />
(冗談でなく)本気だ</div><div>32&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(I) bet you<br />
確かに、その通り</div><div>33&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;my love<br />
あなた（夫婦、又は親密な交際をしているカップル間で使われる呼び方）</div><div>34&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;stress out<br />
ストレスでまいらせる、イライラさせる</div><div>35&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;slide down<br />
ずっこける、ずり落ちる、滑り落とす、なだれ落ちる</div><div>36&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;shower wall<br />
浴室の壁</div><div>37&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;let go<br />
(…を)行かせる、(…を)解放する、手放す</div><div>38&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;toxic<br />
有害な，中毒性の</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
