【歌詞和訳】bad guy – Billie Eilish

今回の曲のタイトルは、「bad guy」です。
直訳すると、「悪いやつ」です。

「自分こそが bad guy(悪者)だ」と宣言する Billie Eilish の代表曲。タフで強そうな相手を逆に翻弄する、挑発的でユニークなラブソングです。細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


bad guy – Billie Eilish

.

[Verse 1]
White shirt now red, my bloody nose1bloody nose
[熟語]「鼻血」。血が出るほど激しい状況を示す。白いシャツが赤く染まるというビジュアルから始まる衝撃的な冒頭

白いシャツが今は赤い、鼻血のせいで

Sleepin’, you’re on your tippy toes2on your tippy toes
[熟語]「つま先立ちで」。こっそり忍び歩く様子。”tippy toes” は子供語でも使われる口語表現

眠っているとき、あなたはつま先立ちで

Creepin’ around like no one knows3creepin’ around
[熟語]「こっそりうろつく」。”creep around” は隠れてこそこそ動き回ること。誰にもバレていないつもりで動く相手を描写

誰にも気づかれないようにこっそりうろついている

Think you’re so criminal4criminal
[形容詞]「犯罪的な」「悪い」。ここでは「自分がワルだと思っている」という意味で、相手の自意識を皮肉っている

自分がどれだけワルか思ってるんでしょ

Bruises on both my knees for you5bruises on both my knees
[比喩]「両膝にあざ」。あなたのためにひざまずいた(懇願した、尽くした)結果あざができたという比喩。献身と痛みを表現

あなたのために両膝にあざができた

Don’t say thank you or please
ありがとうもお願いも言わない

I do what I want6I do what I want
[熟語]「したいときに好きなことをする」。自分の行動は自分が決める、という強い自主性・反骨精神を示す表現
when I’m wanting to

やりたいときにやりたいことをする

My soul? So cynical7cynical
[形容詞]「皮肉的な」「冷笑的な」。物事を斜に構えて見る、他者への信頼を持たない冷めた姿勢

私の魂?とても冷笑的



[Pre-Chorus]
So you’re a tough guy8tough guy
[熟語]「強い男」「タフな男」。”tough” は「頑丈な」「強い」という意味。自分が怖いものなしのワルだと思っている相手を皮肉っている

じゃあ、あなたはタフな男なのね

Like it really rough guy
本当に荒っぽいのが好きな男

Just can’t get enough9can’t get enough
[熟語]「もっと欲しい」「いくらあっても足りない」。常に刺激を求めて満足できない様子
guy

いくらあっても足りない男

Chest always so puffed guy10chest puffed
[熟語]「胸を張って威張っている」。”puff up” は体や気持ちを膨らませること。虚勢を張って偉そうにしている男の様子

いつも胸を張って威張っている男

I’m that bad type
私はそういう悪いタイプ

Make your mama sad type11make your mama sad
[熟語]「あなたのお母さんを悲しませるタイプ」。交際相手の親が悲しむほど素行が悪いという、自分を “bad girl” として描写する表現

あなたのお母さんを悲しませるタイプ

Make your girlfriend mad tight12mad tight
[スラング]「すごく怒らせる」。”mad” はスラングで「非常に」という強調表現。”tight” は怒っているという意味のスラング

あなたの彼女をすごく怒らせるタイプ

Might seduce your dad13seduce your dad
[比喩]「あなたのお父さんも誘惑するかも」。家族全員を虜にしてしまうほど魅力的・危険な存在であることを誇張して表現
type

あなたのお父さんも誘惑するかもしれないタイプ

I’m the bad guy
私が bad guy

Duh14duh
[間投詞]「当たり前でしょ」「そんなのわかってるでしょ」。相手がわかりきったことを言ったときに使う、軽蔑や呆れを込めた口語表現

当たり前でしょ



[Chorus]
I’m the bad guy
私が bad guy




[Verse 2]
I like it when you take control15take control
[熟語]「コントロールを握る」「主導権を取る」。相手が主導権を持つことを楽しんでいるという表現

あなたが主導権を握るのが好き

Even if you know that you don’t
たとえ本当は握っていないとわかっていても

Own me, I’ll let you play the role16play the role
[熟語]「役を演じる」。支配しているように見せかけているだけで、実際は相手に演じさせているという意味。力関係が逆転していることを示す

私を所有しているふりをさせてあげる、その役を演じていいよ

I’ll be your animal17I’ll be your animal
[比喩]「あなたの動物になる」。言いなりになる、野生的に振る舞うという比喩表現

あなたの動物になってあげる

My mommy likes to sing along with me
ママは私と一緒に歌うのが好きだけど

But she won’t sing this song
でもこの歌は歌わないだろう

If she reads all the lyrics
歌詞を全部読んだら

She’ll pity18pity
[動詞]「哀れむ」「可哀想に思う」。私が関わる男たちを哀れに思うだろうという意味。自分がそれほど危険な存在だという自己描写
the men I know

私が知っている男たちを哀れむだろう



[Pre-Chorus]
So you’re a tough guy
じゃあ、あなたはタフな男なのね

Like it really rough guy
本当に荒っぽいのが好きな男

Just can’t get enough guy
いくらあっても足りない男

Chest always so puffed guy
いつも胸を張って威張っている男

I’m that bad type
私はそういう悪いタイプ

Make your mama sad type
あなたのお母さんを悲しませるタイプ

Make your girlfriend mad tight
あなたの彼女をすごく怒らせるタイプ

Might seduce your dad type
あなたのお父さんも誘惑するかもしれないタイプ

I’m the bad guy
私が bad guy

Duh
当たり前でしょ



[Chorus]
I’m the bad guy, duh
私が bad guy、当たり前でしょ

I’m only good at bein’ bad, bad
悪いことしかうまくできない



[Bridge]
I like when you get mad19when you get mad
[熟語]「あなたが怒るとき」。相手の怒りを楽しむ、挑発的な態度

あなたが怒るのが好き

I guess I’m pretty glad that you’re alone
あなたが一人なのがなんとなく嬉しい

You said she’s scared of me?
彼女は私のことが怖いって言ったの?

I mean, I don’t see what she sees
まあ、彼女が何を見ているのかはわからないけど

But maybe it’s ‘cause I’m wearing your cologne20cologne
[名詞]「コロン」「男性用香水」。相手の香水を纏っているということは、二人の間に何かあったという示唆

でもたぶん、あなたのコロンをつけているからかも



[Outro]
I’m a bad guy
私は bad guy

I’m, I’m a bad guy
私は、私は bad guy

Bad guy, bad guy
Bad guy、bad guy

I’m a bad
私は悪い



Writer(s): Billie Eilish, Finneas O’Connell

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.


関連リンク

Billie Eilish – bad guy (Official Music Video)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Dance Monkey – Tones And I
【歌詞和訳】Die With A Smile – Lady Gaga
【歌詞和訳】Another Love – Tom Odell