【歌詞和訳】Don’t – Bryson Tiller

今回の曲のタイトルは、「Don’t」です。
直訳すると、「やめろよ」です。

2014年にSoundCloudで公開されBreaking Trap(トラップ)の先駆けとして注目を浴びたBryson Tillerのブレイクヒット。Mariah Careyの「We Belong Together」をサンプリングしており、ダメな彼氏に振り回されている女性に「そんな男はやめろ、俺が大切にする」と語りかけるR&Bです。細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


Don’t – Bryson Tiller

.

[Verse 1]
Don’t, don’t play with her, don’t be dishonest (Ayy)
やめろ、彼女をもてあそぶな、不誠実になるな
Still not understandin’ this logic (Ayy)
まだそんな理屈が理解できないのか
I’m back and I’m better (And I’m better)
俺は戻ってきた、前より良くなった
I want you bad as ever
どうしてもお前が欲しい
Don’t let me just let up
俺に諦めさせないでくれ
I wanna give you better
もっと良くしてあげたい
Baby, it’s whatever
ベイビー、何でもする
Somebody gotta step up
誰かが動かなきゃいけない
Girl, I’m that somebody, so I’m next up
その誰かは俺だ、だから俺が次だ
Be damned if I let him catch up
あいつに追いつかせるものか
It’s easy to see that you’re fed up
お前がうんざりしてるのは見え見えだ
I am on a whole ‘nother level
俺はまったく違うレベルにいる
Girl, he only fucked you over ‘cause you let him
そいつがお前を傷つけたのは、お前が許したからだ
Fuck him, girl, I guess he didn’t know any better
そいつはどうでもいい、分別がなかっただけだ
Girl, that man didn’t show any effort
あの男は何も努力しなかった
Do all I can just to show you you’re special
お前が特別だと伝えるためなら何でもする
Certain it’s your love that holds me together
お前の愛が俺を支えてくれてるのは確かだ
Lately you say he been killin’ the vibe
最近あいつがムードを台無しにしてるって言ってたな
Gotta be sick of this guy
そいつにはうんざりしてるはずだ
Pull up, skrr1skrr
[擬音語]タイヤが地面を擦る「キュッ」という音の擬音語。車で急に到着・出発するイメージを表す。
, get in the ride

乗り付けるぞ、キュッと来て、乗り込め
Left hand is steerin’ the other is grippin’ your thigh
左手でハンドルを握り、もう一方の手はお前の太ももを掴んでる
Light up a spliff2spliff
[スラング]タバコと大麻を混ぜて巻いたもの(マリファナのジョイント)のこと。
and get high

スプリフに火をつけてハイになろう
Shawty3shawty
[スラング]「かわいい女の子、彼女」を指す言葉。南部スラングで”shorty”(ショーティ)が変化したもの。
, you deserve what you’ve been missin’

ベイビー、お前はずっと逃してきたものに値する
Lookin’ at you I’m thinkin’ he must be trippin’4trippin’
[スラング]「正気じゃない、おかしなことをしている」という意味。薬でトリップしている状態から転じた表現。

お前を見てると、あいつは頭がおかしいと思う
Play this song for him, tell him, “Just listen”
こいつにこの曲を聴かせてやれ、「黙って聞け」って言ってやれ



[Chorus]
Don’t
やめろよ
Don’t
やめろよ




[Verse 2]
Girl, said he keeps on playin’ games
ずっとゲームをし続けてるって言ってたな
And his lovin’ ain’t the same
そいつの愛し方は変わっちまった
I don’t know what to say, but
何て言えばいいかわからないけど
What a shame
なんてことだ
If you were mine, you would not get the same
お前が俺のものなら、同じ扱いは絶対しない
If you were mine, you would top everything
お前が俺のものなら、何より大切にする
Suicide5suicide
[スラング]ここでは”suicide doors”(スイサイドドア)の略。前開きではなく後ろ開きのドアを持つ高級車のこと。富の象徴としてヒップホップに頻繁に登場する。
in the drop6drop
[スラング]”drop-top”(ドロップトップ)の略。屋根が開閉できるコンバーチブルカーのこと。
switchin’ lanes

スイサイドドアのオープンカーで車線変更
And that thing so fire, baby, no propane
あれは最高だよ、ベイビー、プロパンガスなんかいらない
Got good pussy, girl, can I be frank?
いい女だよ、正直に言っていいか?
To keep it 1007keep it 100
[スラング]”keep it 100%”の略。「完全に正直に言う、本当のことを言う」という意味。
, girl, I ain’t no saint

正直に言うと、俺は聖人じゃない
But he the only reason that I’m feelin’ this way
でもそいつがいるからこそ、俺はこう感じてる
Givin’ you the world, baby, when you get space
お前が自由になったら、世界を全部あげる
Pen game8pen game
[スラング]ラップ・作詞の能力のこと。”pen”(ペン=詞を書く道具)を使いこなすスキルを指す。
get me laid, baby, that’s penetrate

俺の詞の力がお前を落とす、それが「浸透」するってこと



[Chorus]
Don’t
やめろよ




[Verse 3: King Vory]
H-Town9H-Town
[固有名詞]テキサス州ヒューストン(Houston)の愛称。スロウドアップカルチャーやチョップ&スクリューなどのヒップホップ文化で有名な街。
got a nigga so throwed10throwed
[スラング]ヒューストン発祥のスラングで「気分最高、酔いが回ってる、ハイになってる」という意味。

H-Townで最高な気分になってる
Pour up11pour up
[スラング]「(酒を)注ぐ」という意味。パーティーや飲み会でグラスに酒を注ぐ行為を指す。
, we can party some more

注ごうぜ、もっと盛り上がれる
Yeah, got this drank12drank
[スラング]”drink”の南部英語的なスラング表記。ヒップホップでは特にリーン(コデインシロップ入りの飲み物)を指すことも多い。
in my cup

カップにドリンクが入ってる
Got a young nigga feelin’ so throwed
若い俺が最高な気分になってる
Spit fire in a world so cold
冷たい世界に炎を吐く
Young money got a nigga feelin’ old
若くして金を稼いで老けた気分
Spit fire in a world so cold
冷たい世界に炎を吐く
H-Town got me feelin’ so throwed
H-Townが俺を最高な気分にさせる
H-Town got me feelin’ so throwed
H-Townが俺を最高な気分にさせる
Ride paint13ride paint
[スラング]ヒューストンのスラブ(SLAB)カルチャー由来の表現。カスタムペイントを施した高級車に乗ること。
and we sip ‘til we fold

カスタムカーで乗り回して、倒れるまで飲む
H-Town got me feelin’ so throwed
H-Townが俺を最高な気分にさせる
Spit fire in a world so cold
冷たい世界に炎を吐く
H-Town got a nigga so throwed
H-Townで最高な気分になってる



[Chorus]
Don’t
やめろよ



Writer(s): Bryson Tiller, Epikh Pro, Isom Brandon Stuart, Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan-Michael Cox, Johntá Austin, Vory

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.


関連リンク

Bryson Tiller – Don’t (Official MV)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】For The Night – Pop Smoke ft. Lil Baby & DaBaby
【歌詞和訳】Shot Callin – YoungBoy Never Broke Again
【歌詞和訳】Beautiful Crazy – Luke Combs