【歌詞和訳】Sign of the Times – Harry Styles

今回の曲のタイトルは、「Sign of the Times」です。
直訳すると、「時代の兆し」です。

Harry Stylesの2017年のソロデビューシングル。壮大なロックバラードで、「人が生まれ、死ぬ」という普遍的なテーマを、終末的なイメージとともに歌い上げる。コバーンやボウイへのオマージュとも評される一曲。細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


Sign of the Times – Harry Styles

.

[Verse 1]
Just stop your crying, it’s a sign of the times1sign of the times
[慣用句]「時代の兆し、時代の象徴」という意味の慣用表現。ある時代特有の状況や価値観を象徴する出来事・現象を指す。

泣くのをやめて、これは時代の兆しだ

Welcome to the final show
最後のショーへようこそ

I hope you’re wearing your best clothes
最高の服を着ていることを願う

You can’t bribe2bribe
[動詞]「買収する、賄賂を渡す」という意味。”bribe the door on your way to the sky”で「天国への道中で扉を金で通り抜けることはできない」という意味の比喩。
the door on your way to the sky

天国への扉は買収できない

You look pretty good down here
ここからはなかなかいい見た目だ

But you ain’t really good
でも本当にいい状態じゃない



[Pre-Chorus]
If we never learn we’ve been here before
俺たちが以前ここにいたと学ばないなら

Why are we always stuck3stuck
[形容詞]「動けない状態、行き詰まった、立ち往生した」という意味。”stick”(くっつく)の過去分詞で、身動きが取れない状態を表す。
and running from

なぜいつも立ち往生して逃げ続けているんだ

The bullets, the bullet?
弾丸から、弾丸から?

We never learn, we’ve been here before
俺たちは学ばない、以前ここにいた

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち往生して逃げ続けているんだ

Your bullets, a bullet?
お前の弾丸、弾丸から?



[Chorus]
Just stop your crying, it’s a sign of the times
泣くのをやめて、これは時代の兆しだ

We gotta4gotta
[短縮形]”got to”の口語的な短縮形。”have got to”で「〜しなければならない」という意味。
get away from here

ここから離れなきゃ

We gotta get away from here
ここから離れなきゃ

Just stop your crying, it’ll be alright
泣くのをやめて、大丈夫になる

They told me that the end is near
終わりが近いと言われた

We gotta get away from here
ここから離れなきゃ




[Verse 2]
Just stop your crying, have the time of your life5have the time of your life
[慣用句]「人生最高の時間を過ごす」という意味のイディオム。”the time of one’s life”で「一生に一度の最高の体験」を指す。

泣くのをやめて、人生最高の時間を過ごして

Breaking through6breaking through
[熟語]「突き破る、突破する」という意味。物理的な障壁を突き破るイメージから転じ、困難や限界を乗り越えることを表す。
the atmosphere

大気圏を突き破って

Things look pretty good from here
ここからだと物事はかなりよく見える

Remember everything will be alright
覚えておいて、全部うまくいく

We can meet again somewhere
どこかでまた会える

Somewhere far away from here
ここからずっと遠い場所で



[Pre-Chorus]
We never learn, we’ve been here before
俺たちは学ばない、以前ここにいた

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち往生して逃げ続けているんだ

The bullets, the bullets?
弾丸から、弾丸から?

We never learn, we’ve been here before
俺たちは学ばない、以前ここにいた

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち往生して逃げ続けているんだ

The bullets, the bullets?
弾丸から、弾丸から?



[Chorus]
Just stop your crying, it’s a sign of the times
泣くのをやめて、これは時代の兆しだ

We gotta get away from here
ここから離れなきゃ

We gotta get away from here
ここから離れなきゃ

Stop your crying, baby, it’ll be alright
泣くのをやめて、ベイビー、大丈夫になる

They told me that the end is near
終わりが近いと言われた

We gotta get away from here
ここから離れなきゃ




[Pre-Chorus]
We never learn, we’ve been here before
俺たちは学ばない、以前ここにいた

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち往生して逃げ続けているんだ

Your bullets, the bullets?
お前の弾丸、弾丸から?

We never learn, we’ve been here before
俺たちは学ばない、以前ここにいた

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち往生して逃げ続けているんだ

Your bullets, your bullets?
お前の弾丸、お前の弾丸から?



[Bridge]
We don’t talk enough
俺たちは十分に話してない

We should open up7open up
[熟語]「心を開く、本音を打ち明ける」という意味のイディオム。閉ざしていた心や感情を「開く(open)」イメージ。

心を開かなきゃ

Before it’s all too much8all too much
[慣用表現]「手に負えなくなる、限界を超える」という意味。”too much”(多すぎる・手に負えない)を強調した表現。

全部が手に負えなくなる前に

Will we ever learn?
俺たちはいつか学べるか?

We’ve been here before
俺たちは以前ここにいた

It’s just what we know
それが俺たちが知っていること




[Outro]
Stop your crying, baby, it’s a sign of the times
泣くのをやめて、ベイビー、これは時代の兆しだ

We gotta get away
離れなきゃ

We got to get away, we got to get away
離れなきゃ、離れなきゃ

We got to get away, we got to get away
離れなきゃ、離れなきゃ

We got to, we got to run
逃げなきゃ、逃げなきゃ

We got to, we got to run
逃げなきゃ、逃げなきゃ

We got to, we got to run away
逃げなきゃ、逃げ出さなきゃ



Writer(s): Tyler Johnson, Alex Salibian, Ryan Nasci, Mitch Rowland, Jeff Bhasker, Harry Styles

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.


関連リンク

Harry Styles – Sign of the Times (Official Music Video)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Smells Like Teen Spirit – Nirvana
【歌詞和訳】Shirt – SZA
【歌詞和訳】Timeless – The Weeknd ft. Playboi Carti