【歌詞和訳】Sign of the Times – Harry Styles

今回の曲のタイトルは、「Sign of the Times」です。
直訳すると、「時代の証」ですが、死と終末、そして希望を描いた壮大なロック・バラードで、ハリー・スタイルズのソロデビューシングルとして2017年にリリースされました。

細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


Sign of the Times – Harry Styles

.

[Verse 1]
Just stop your crying, it’s a sign of the times1sign of the times
[慣用句]「時代の象徴、時代の証」という意。ある時代の特徴・本質を表す出来事や現象を指す。Princeの同名曲(1987年)でも知られる表現。ここでは死・終末・社会の崩壊を前にしても、それが「今という時代の現実」だという達観を示している

泣くのをやめて、これは時代の証

Welcome to the final show
最後のショーへようこそ

I hope you’re wearing your best clothes
最高の服を着ていることを願う

You can’t bribe2bribe
[動詞]「賄賂を贈る、買収する」という意。金や利益を渡して不正に有利な結果を得ようとすること。”you can’t bribe the door”で「天国への扉は賄賂で通れない」、つまり死後の世界では現世の権力・お金は通用しないという意
the door on your way to the sky

空へ向かう途中でその扉を買収することはできない

You look pretty good down here
ここでは十分よく見える

But you ain’t3ain’t
[短縮形]”aren’t”や”isn’t”などの否定形の口語的短縮形
really good

でも本当は良くない



[Pre-Chorus]
If we never learn we’ve been here before4been here before
[慣用表現]「以前にも同じ状況を経験した」という意。歴史が繰り返すことへの言及で、人類が同じ過ちや危機を何度も経験してきたにもかかわらず学ばないことを指している

以前ここにいたことを学ばないなら

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち止まって逃げてばかりいるのか

The bullets, the bullet?
弾丸から、弾丸から

We never learn, we’ve been here before
俺たちは学ばない、以前にもここにいた

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち止まって逃げてばかりいるのか

Your bullets, a bullet?
その弾丸から、弾丸から



[Chorus]
Just stop your crying, it’s a sign of the times
泣くのをやめて、これは時代の証

We gotta get away from here
ここから離れないといけない

We gotta get away from here
ここから離れないといけない

Just stop your crying, it’ll be alright
泣くのをやめて、大丈夫だから

They told me that the end is near
終わりが近いと言われた

We gotta get away from here
ここから離れないといけない




[Verse 2]
Just stop your crying, have the time of your life5have the time of your life
[慣用句]「人生最高の時間を過ごす」という意。”the time of one’s life”で生涯最高に楽しい・充実した経験を表す。Green DayのAlbum「Warning」のラストトラック同名曲でも知られる表現

泣くのをやめて、人生最高の時間を過ごして

Breaking through the atmosphere6atmosphere
[名詞]「大気圏、雰囲気」という意。ここでは「大気圏を突破する」という宇宙的なイメージで、この世界の限界を超えていく様子を表している

大気圏を突破して

Things look pretty good from here
ここからは全てが良く見える

Remember everything will be alright
全て大丈夫だと覚えておいて

We can meet again somewhere
どこかでまた会えるから

Somewhere far away from here
ここから遠く離れた場所で



[Pre-Chorus]
We never learn, we’ve been here before
俺たちは学ばない、以前にもここにいた

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち止まって逃げてばかりいるのか

The bullets, the bullets?
弾丸から、弾丸から

We never learn, we’ve been here before
俺たちは学ばない、以前にもここにいた

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち止まって逃げてばかりいるのか

The bullets, the bullets?
弾丸から、弾丸から



[Chorus]
Just stop your crying, it’s a sign of the times
泣くのをやめて、これは時代の証

We gotta get away from here
ここから離れないといけない

We gotta get away from here
ここから離れないといけない

Stop your crying, baby, it’ll be alright
泣くのをやめて、大丈夫だから

They told me that the end is near
終わりが近いと言われた

We gotta get away from here
ここから離れないといけない




[Pre-Chorus]
We never learn, we’ve been here before
俺たちは学ばない、以前にもここにいた

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち止まって逃げてばかりいるのか

Your bullets, the bullets?
その弾丸から、弾丸から

We never learn, we’ve been here before
俺たちは学ばない、以前にもここにいた

Why are we always stuck and running from
なぜいつも立ち止まって逃げてばかりいるのか

Your bullets, your bullets?
その弾丸から、その弾丸から



[Bridge]
We don’t talk enough
十分に話していない

We should open up7open up
[動詞句]「心を開く、打ち明ける」という意。感情や考えを隠さずに相手に伝えること。”we should open up”で「もっと心を開くべきだ」という意

心を開くべきだ

Before it’s all too much8too much
[形容詞句]「手に負えない、限界を超えた」という意。”before it’s all too much”で「全てが手遅れになる前に」という意。問題が深刻になりすぎる前に行動すべきだという緊迫感を表す

全てが手遅れになる前に

Will we ever learn?
俺たちはいつか学べるのか

We’ve been here before
以前にもここにいた

It’s just what we know
それが俺たちの知ることすべて




[Outro]
Stop your crying, baby, it’s a sign of the times
泣くのをやめて、これは時代の証

We gotta get away
ここから離れないといけない

We got to get away, we got to get away
離れないといけない、離れないといけない

We got to get away, we got to get away
離れないといけない、離れないといけない

We got to, we got to run
走らないといけない

We got to, we got to run
走らないといけない

We got to, we got to run away
逃げないといけない



Writer(s): Tyler Johnson, Alex Salibian, Ryan Nasci, Mitch Rowland, Jeff Bhasker, Harry Styles

.

以上です、いかがでしたでしょうか!


以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.

関連リンク

Harry Styles – Sign of the Times (Official Video)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】M a k e I t T o T h e M o r n i n g – PARTYNEXTDOOR
【歌詞和訳】N o C h i l l – PARTYNEXTDOOR
【歌詞和訳】ALL THE LOVE – Kanye West