<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Future, Metro Boomin, Travis Scott &amp; Playboi Carti | そのまんま洋楽和訳</title>
	<atom:link href="https://minymoeblog.com/tag/future-metro-boomin-travis-scott-playboi-carti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://minymoeblog.com</link>
	<description>意訳ゼロ、辞書のまま、原曲のまま。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Jun 2026 01:54:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://minymoeblog.com/wp-content/uploads/2021/03/cropped-cropped-c-d-x-PDX_a_82obo-unsplash-scaled-2-32x32.jpg</url>
	<title>Future, Metro Boomin, Travis Scott &amp; Playboi Carti | そのまんま洋楽和訳</title>
	<link>https://minymoeblog.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://minymoeblog.com/tag/future-metro-boomin-travis-scott-playboi-carti/feed/"/>
	<item>
		<title>【歌詞和訳】Type Shit &#8211; Future, Metro Boomin, Travis Scott &#038; Playboi Carti</title>
		<link>https://minymoeblog.com/lyrics/2134/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2580%2590%25e6%25ad%258c%25e8%25a9%259e%25e5%2592%258c%25e8%25a8%25b3%25e3%2580%2591type-shit-future-metro-boomin-travis-scott-playboi-carti</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2026 01:54:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[和訳一覧]]></category>
		<category><![CDATA[Future, Metro Boomin, Travis Scott & Playboi Carti]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://minymoeblog.com/%e6%9c%aa%e5%88%86%e9%a1%9e/2134/</guid>

					<description><![CDATA[<p>今回の曲のタイトルは、「Type Shit」です。直訳すると、「こういう類のやつ」です。 ...</p>
<p>The post <a href="https://minymoeblog.com/lyrics/2134/">【歌詞和訳】Type Shit – Future, Metro Boomin, Travis Scott & Playboi Carti</a> first appeared on <a href="https://minymoeblog.com">そのまんま洋楽和訳</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>今回の曲のタイトルは、「Type Shit」です。直訳すると、「こういう類のやつ」です。</p>
<p>「Type Shit」は、FutureとMetro Boomin名義のジョイント・アルバム『We Don&#8217;t Trust You』（2024年3月22日リリース）に収録された楽曲です。本作はサプライズ・ドロップながらBillboard 200で初登場1位を獲得し、同年最大級の商業的成功を収めました。「Type Shit」にはTravis ScottとPlayboi Cartiが参加しており、ミックスにはMike Deanも名を連ねています。ジャンルはトラップで、富・支配・自己誇示といったテーマが貫かれており、4人それぞれのシグネチャー・スタイルが凝縮された一曲です。</p>
<p>【直訳のポイント】タイトルの&#8221;Type shit&#8221;はAAVE由来のスラングで、「自分たちがするようなこと・自分たちらしいやつ」を意味する。今回は「こういう類のやつ」と訳したが、強さと自信が滲む自己表現のニュアンスが込められた言葉だ。</p>
<p>細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。</p>
<p><small>※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。<br />
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。</small></p>
<p>以下、和訳です。</p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<h2>Type Shit &#8211; Future, Metro Boomin, Travis Scott &#038; Playboi Carti</h2>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<p>[Intro: Future]<br />
<em>Yeah, yeah, Pluto<sup class="modern-footnotes-footnote ">1</sup></em><br />
<span class="translation">イェー、イェー、プルートー</span><br />
</br><br />
[Chorus: Future]<br />
<em>I don&#8217;t hang with rats<sup class="modern-footnotes-footnote ">2</sup>, that&#8217;s some new type shit</em><br />
<span class="translation">裏切り者とはつるまない、それが新時代のやり方ってやつ</span></p>
<p><em>Get a nigga whacked<sup class="modern-footnotes-footnote ">3</sup> on the news type shit</em><br />
<span class="translation">ニュースになるほど奴を消す、そういうやり方</span></p>
<p><em>Sippin&#8217; drank<sup class="modern-footnotes-footnote ">4</sup> and Actavis<sup class="modern-footnotes-footnote ">5</sup> on some Screw<sup class="modern-footnotes-footnote ">6</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">ドランクとアクタビスをすすりながら、スクリュー流儀で酔いしれる</span></p>
<p><em>Just a sad ho runnin&#8217; through<sup class="modern-footnotes-footnote ">7</sup> the crew type shit</em><br />
<span class="translation">哀れな女がクルー全員を渡り歩く、そういうやり方</span></p>
<p><em>I got a bad bitch<sup class="modern-footnotes-footnote ">8</sup> at home, voodoo type shit</em><br />
<span class="translation">家にはイカした女がいる、まるでヴードゥー魔法にかけられたみたいに</span></p>
<p><em>Take down Megan Stallions<sup class="modern-footnotes-footnote ">9</sup> by the group type shit</em><br />
<span class="translation">グループ全体でメーガン・スタリオン級の女を落とす、そういうやり方</span><br />
</br><br />
[Verse 1: Future]<br />
<em>That&#8217;s some thick<sup class="modern-footnotes-footnote ">10</sup> shit, I just thought you knew type shit<sup class="modern-footnotes-footnote ">11</sup></em><br />
<span class="translation">これはガチな話だ、お前はとっくに分かってると思ってた</span></p>
<p><em>I just tricked off<sup class="modern-footnotes-footnote ">12</sup>, I don&#8217;t just usually do this type of shit</em><br />
<span class="translation">今回は金を使ってやったが、普段こういうことはしない</span></p>
<p><em>Pockets racked up<sup class="modern-footnotes-footnote ">13</sup>, all blue<sup class="modern-footnotes-footnote ">14</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">ポケットには金が詰まって、全部百ドル札</span></p>
<p><em>Bunch of rich niggas, hoes get confused type shit</em><br />
<span class="translation">金持ちだらけで、女たちが目を回すような状況</span></p>
<p><em>Atlanta nigga, I live like Ted Turner<sup class="modern-footnotes-footnote ">15</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">アトランタのニガ、テッド・ターナーみたいな暮らしをしてる</span></p>
<p><em>On camera, but I&#8217;ll knock your jaws loose<sup class="modern-footnotes-footnote ">16</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">カメラの前でも、顎が外れるくらいぶん殴ってやる</span></p>
<p><em>I canceled<sup class="modern-footnotes-footnote ">17</sup> her, kick her out the stu&#8217;<sup class="modern-footnotes-footnote ">18</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">あいつとは縁を切って、スタジオから追い出した</span></p>
<p><em>A silent hitter<sup class="modern-footnotes-footnote ">19</sup>, I just keep it cool with you bitches</em><br />
<span class="translation">静かにやる男だ、お前らには冷静に接してやる</span></p>
<p><em>A solid<sup class="modern-footnotes-footnote ">20</sup> nigga, countin&#8217; dog food<sup class="modern-footnotes-footnote ">21</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">信頼できる男、金（ブツ）を数える毎日</span></p>
<p><em>Movin&#8217; through the city with your boo<sup class="modern-footnotes-footnote ">22</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">お前の彼女と一緒に街を闊歩する感じ</span></p>
<p><em>She&#8217;s ready to suck it up<sup class="modern-footnotes-footnote ">23</sup> like soup type shit<sup class="modern-footnotes-footnote ">24</sup></em><br />
<span class="translation">あいつはスープでも吸い込むみたいに何でも飲み込む覚悟ができてる、そういうタイプ</span></p>
<p><em>You goin&#8217; against the guys<sup class="modern-footnotes-footnote ">25</sup> and you gon&#8217; lose type shit</em><br />
<span class="translation">お前はそいつらに逆らって、どうせ負ける、そういうタイプ</span></p>
<p><em>Pray to God they knock you out your shoes<sup class="modern-footnotes-footnote ">26</sup> type shit (Type shit)</em><br />
<span class="translation">神に祈れ、靴が吹っ飛ぶほどぶっ倒されないようにな、そういうタイプ</span></p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script><br />
</br><br />
[Verse 2: Travis Scott]<br />
<em>Pop it, pop it, right up out the blue<sup class="modern-footnotes-footnote ">27</sup> type shit<sup class="modern-footnotes-footnote ">28</sup> (Type shit)</em><br />
<span class="translation">飲め、飲め、突然こういうムードになった（そういうことだ）</span></p>
<p><em>Put the Double-0<sup class="modern-footnotes-footnote ">29</sup> in the mood (In the mood)</em><br />
<span class="translation">ダブル・オーをその気にさせる</span></p>
<p><em>Serotonin, that&#8217;s a cool type mix (Cool type mix)</em><br />
<span class="translation">セロトニン、最高のブレンドってやつだ</span></p>
<p><em>Oxycontin<sup class="modern-footnotes-footnote ">30</sup>, mix it with balloons<sup class="modern-footnotes-footnote ">31</sup> (Alright)</em><br />
<span class="translation">オキシコンチン、笑気ガスと混ぜて</span></p>
<p><em>East Atlanta<sup class="modern-footnotes-footnote ">32</sup> feelin&#8217; like a zoo type mix (Open up)</em><br />
<span class="translation">イースト・アトランタ、まるで動物園みたいな空気</span></p>
<p><em>Shawty<sup class="modern-footnotes-footnote ">33</sup>, shawty strippin&#8217;, takin&#8217; shrooms<sup class="modern-footnotes-footnote ">34</sup></em><br />
<span class="translation">あの子、あの子、踊り狂って、マジックマッシュルームでトリップ中</span></p>
<p><em>Eatin&#8217; all the Percs<sup class="modern-footnotes-footnote ">35</sup>, on some food type shit (Open up)</em><br />
<span class="translation">パーコセット全部飲み込んで、まるでメシみたいに</span></p>
<p><em>Shawty make it work, 9-to-5<sup class="modern-footnotes-footnote ">36</sup> type shit (Open up)</em><br />
<span class="translation">あの子はうまくやってく、毎日の仕事みたいに</span></p>
<p><em>Eatin&#8217; all the Perkies, on some food type shit (Open up)</em><br />
<span class="translation">パーコセット全部飲み込んで、まるでメシみたいに</span></p>
<p><em>Eatin&#8217; all the Perkies, on some food type shit (Going up)</em><br />
<span class="translation">パーコセット全部飲み込んで、まるでメシみたいに</span></p>
<p><em>All the homies<sup class="modern-footnotes-footnote ">37</sup> crushin&#8217;<sup class="modern-footnotes-footnote ">38</sup> on some fool type— (Going up)</em><br />
<span class="translation">仲間みんな、バカみたいなことにガンガン突っ込んでる— (上がってく)</span></p>
<p><em>Floodin&#8217; out the spot<sup class="modern-footnotes-footnote ">39</sup>, it&#8217;s like a pool type mix (Add it up)</em><br />
<span class="translation">会場を溢れさせて、プールみたいにごった返してる (全部足せ)</span></p>
<p><em>All the homies<sup class="modern-footnotes-footnote ">40</sup> crushin&#8217;<sup class="modern-footnotes-footnote ">41</sup> on some fool type shit (Going up)</em><br />
<span class="translation">仲間みんな、バカみたいなことにガンガン突っ込んでる (上がってく)</span></p>
<p><em>All the homies<sup class="modern-footnotes-footnote ">42</sup> crushin&#8217;<sup class="modern-footnotes-footnote ">43</sup> on some fool type— (Open up)</em><br />
<span class="translation">仲間みんな、バカみたいなことにガンガン突っ込んでる— (ぶちかませ)</span></p>
<p><em>Eatin&#8217; all the Perkies<sup class="modern-footnotes-footnote ">44</sup>, on some food type shit</em><br />
<span class="translation">パーキー全部食らって、まるで飯みたいにガンガン摂ってる</span></p>
<p><em>Feelin&#8217; so high, I&#8217;m on the moon type shit</em><br />
<span class="translation">めちゃくちゃハイで、月の上にいる感じ</span><br />
</br><br />
[Bridge: Future, Playboi Carti &#038; Travis Scott]<br />
<em>Kick the slow flow, jitsu<sup class="modern-footnotes-footnote ">45</sup> type shit<sup class="modern-footnotes-footnote ">46</sup> (Open it up, add it up)</em><br />
<span class="translation">スローなフローを刻む、本格派スタイルでいく（解放して、積み上げろ）</span></p>
<p><em>Red lock in my dreadlocks, I&#8217;m on bool<sup class="modern-footnotes-footnote ">47</sup> type shit (Fuck it up, add it up)</em><br />
<span class="translation">ドレッドに赤いロック、余裕でキメてる（ぶちかませ、積み上げろ）</span></p>
<p><em>Cook<sup class="modern-footnotes-footnote ">48</sup> a nigga up like food type shit (Fuck it up, fuck it up)</em><br />
<span class="translation">食い物みたいにやつを料理してやる（ぶちかませ、ぶちかませ）</span></p>
<p><em>Posted up<sup class="modern-footnotes-footnote ">49</sup> with my dogs, Scooby-Doo type shit (Fuck it up, woo)</em><br />
<span class="translation">仲間とたむろして、スクービー・ドゥーの一味みたいに（ぶちかませ、ウー）</span></p>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script><br />
</br><br />
[Verse 3: Playboi Carti &#038; Future]<br />
<em>She grippin&#8217; all on my balls<sup class="modern-footnotes-footnote ">50</sup>, I gotta move type shit<sup class="modern-footnotes-footnote ">51</sup></em><br />
<span class="translation">彼女は俺の股間を握りしめてる、動かなきゃならない感じ</span></p>
<p><em>Diamonds, they cover my flaws, I&#8217;m actin&#8217; brand new<sup class="modern-footnotes-footnote ">52</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">ダイヤが俺の欠点を隠してくれる、まるで生まれ変わったみたいに振る舞ってる</span></p>
<p><em>Hundred round drum<sup class="modern-footnotes-footnote ">53</sup>, make it burst, soundin&#8217; like a nuke type shit</em><br />
<span class="translation">100連ドラムマガジンをぶっ放せば、まるで核爆発みたいな音がする</span></p>
<p><em>All of my jeans is saggin&#8217;<sup class="modern-footnotes-footnote ">54</sup>, I think I&#8217;m over<sup class="modern-footnotes-footnote ">55</sup> tight shit</em><br />
<span class="translation">ジーンズは全部腰履き、きつい服はもう卒業だ</span></p>
<p><em>Put the ho<sup class="modern-footnotes-footnote ">56</sup> down with<sup class="modern-footnotes-footnote ">57</sup> the gang, now she think she my manager type shit</em><br />
<span class="translation">あの女をギャングに引き合わせてやったら、自分が俺のマネージャーだと思い始めた</span></p>
<p><em>Shawty<sup class="modern-footnotes-footnote ">58</sup> thought she was the one, I will forever have a boss bitch<sup class="modern-footnotes-footnote ">59</sup></em><br />
<span class="translation">あの子は自分が運命の人だと思ってたが、俺にはいつだって強い女がいる</span></p>
<p><em>The presi&#8217;<sup class="modern-footnotes-footnote ">60</sup> set on me plain, I&#8217;m on some naked<sup class="modern-footnotes-footnote ">61</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">プレジデンシャルをシンプルにつけてる、余計な装飾なしのスタイルだ</span></p>
<p><em>Eighty-one thou&#8217;<sup class="modern-footnotes-footnote ">62</sup> for the teeth, I still ain&#8217;t smiling for this bitch</em><br />
<span class="translation">歯に81,000ドルかけたが、それでもあの女のためには笑わない</span></p>
<p><em>This ho think she better than me? She on that IG<sup class="modern-footnotes-footnote ">63</sup> model shit</em><br />
<span class="translation">あの女が俺より上だと思ってる？インスタモデル気取りじゃないか</span></p>
<p><em>Shawty said I&#8217;m a superhero, so how the fuck I&#8217;ma<sup class="modern-footnotes-footnote ">64</sup> hide from shit?</em><br />
<span class="translation">あの子が俺をスーパーヒーローって言うなら、俺がどうやって何かから逃げられるんだよ？</span></p>
<p><em>Bitch give me dome<sup class="modern-footnotes-footnote ">65</sup> in the back, she on her bobblehead<sup class="modern-footnotes-footnote ">66</sup> type shit<sup class="modern-footnotes-footnote ">67</sup></em><br />
<span class="translation">バックシートで女に頭を使わせる、ボブルヘッドみたいにガクガクしてやがる</span></p>
<p><em>All I want is ass and titties, I ain&#8217;t got no type, shit</em><br />
<span class="translation">俺が欲しいのはケツとおっぱいだけ、タイプなんてこだわりはない</span></p>
<p><em>Sippin&#8217; on drank<sup class="modern-footnotes-footnote ">68</sup> with Pluto<sup class="modern-footnotes-footnote ">69</sup>, hold up</em><br />
<span class="translation">プルートとリーンを飲みながら、ちょっと待って</span></p>
<p><em>Sippin&#8217; on drank with Metro<sup class="modern-footnotes-footnote ">70</sup></em><br />
<span class="translation">メトロとリーンを飲みながら</span></p>
<p><em>Sittin&#8217; right here with my yayo<sup class="modern-footnotes-footnote ">71</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">ヤーヨを目の前にここに座ってる、そういうノリ</span></p>
<p><em>Might put some diamonds in my gloves, woah, on my Mike<sup class="modern-footnotes-footnote ">72</sup> shit</em><br />
<span class="translation">グローブにダイヤでも入れようかな、マイク流でな</span></p>
<p><em>What the fuck y&#8217;all talking about bodies<sup class="modern-footnotes-footnote ">73</sup> for? Y&#8217;all just type shit (Pluto)</em><br />
<span class="translation">なんでお前らボディを語ってんだ？どうせネットで打ち込んでるだけだろ（プルート）</span><br />
</br><br />
[Chorus: Future]<br />
<em>I don&#8217;t hang with rats<sup class="modern-footnotes-footnote ">74</sup>, that&#8217;s some new type shit (New type shit)</em><br />
<span class="translation">チクり野郎とはつるまない、それが新スタイルってやつだ（新スタイル）</span></p>
<p><em>Get a nigga whacked<sup class="modern-footnotes-footnote ">75</sup> on the news type shit</em><br />
<span class="translation">ニュースに載るくらいのことをやらかす、そんなスタイル</span></p>
<p><em>Sippin&#8217; drank<sup class="modern-footnotes-footnote ">76</sup> and Actavis<sup class="modern-footnotes-footnote ">77</sup> on some Screw<sup class="modern-footnotes-footnote ">78</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">ドランクとアクタビスをすすりながら、DJスクューのスタイルで</span></p>
<p><em>Just a sad ho runnin&#8217; through the crew<sup class="modern-footnotes-footnote ">79</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">ただみじめな女がクルー全員を渡り歩く、そんなやつ</span></p>
<p><em>I got a bad bitch<sup class="modern-footnotes-footnote ">80</sup> at home, voodoo type shit</em><br />
<span class="translation">家には最高の女がいる、まるでブードゥーの呪いにかかったみたいなやつ</span></p>
<p><em>Take down Megan Stallions<sup class="modern-footnotes-footnote ">81</sup> by the group type shit (Type shit)</em><br />
<span class="translation">みんなで束になってミーガン・ジー・スタリオンたちを打ちのめす、そんなスタイル（スタイル）</span><br />
</br><br />
[Outro: Playboi Carti, Future &#038; Travis Scott]<br />
<em>Tags<sup class="modern-footnotes-footnote ">82</sup> all over my shirt, uh, rockstar type shit<sup class="modern-footnotes-footnote ">83</sup> (Open it up, open it up)</em><br />
<span class="translation">シャツじゅう値札だらけ、ロックスターみたいにな（開けろよ、開けろよ）</span></p>
<p><em>Molly<sup class="modern-footnotes-footnote ">84</sup> all in my dreads, uh, Rasta<sup class="modern-footnotes-footnote ">85</sup> type shit (Open it up, open it up)</em><br />
<span class="translation">ドレッドにモーリーを絡ませて、ラスタみたいにな（開けろよ、開けろよ）</span></p>
<p><em>&#8216;Bout to take a ho<sup class="modern-footnotes-footnote ">86</sup> to Turks<sup class="modern-footnotes-footnote ">87</sup>, she a monster type shit (Type shit)</em><br />
<span class="translation">女をタークスに連れてく、化け物級だ</span></p>
<p><em>She don&#8217;t speak no English, money talk<sup class="modern-footnotes-footnote ">88</sup> type shit</em><br />
<span class="translation">英語は話せなくても金が全てを語る</span></p>
<p><em>She fuck me, ran her mouth<sup class="modern-footnotes-footnote ">89</sup> &#8216;cause I&#8217;m a boss type shit (Woo)</em><br />
<span class="translation">俺とヤって自慢しまくった、俺がボスだからそういうもんだ（ウー）</span></p>
<p></br><br />
Writer(s): Future, Travis Scott, Playboi Carti, Metro Boomin, MIKE DEAN, D. Rich</p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<p>以上です、いかがでしたでしょうか！</p>
<p>以下に、ミュージックビデオ貼っておきます！ご覧ください！</p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<p><ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-5326006819689986"
     data-ad-slot="9665181340"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<h2>よくある質問</h2>
<h3>「Type Shit」はどんな曲ですか？</h3>
<p>「Type Shit」は、FutureとMetro Boomin によるコラボアルバム『We Don&#8217;t Trust You』（2024年3月22日リリース）に収録されたトラックで、Travis ScottとPlayboi Cartiがフィーチャリング参加しています。アルバムはリリース初週にBillboard 200で堂々の1位を獲得し、現代トラップシーンを代表する一枚として話題を集めました。この曲はSpotifyでも数億回再生を突破し、豪華な4人のコラボレーションとMetro Boomin の重厚なビートが世界中のリスナーを魅了しています。</p>
<h3>&#8220;Pluto&#8221;はどういう意味ですか？</h3>
<p>「Pluto（プルート）」はFutureの代名詞的なニックネームであり、もうひとつの自分自身を指す言葉です。2012年にリリースしたミックステープ『Pluto』に由来しており、地球の外から来たような超越した存在感や、他の誰にも縛られない自由なライフスタイルを象徴しています。歌詞の中で「Pluto」と名乗るとき、Futureは「俺は別次元のレベルにいる」という強烈な自己主張をしているわけです。</p>
<h3>&#8220;rats&#8221;はどういう意味ですか？</h3>
<p>ヒップホップスラングで「rats（ラッツ）」とは、仲間を裏切って警察や当局に密告する「スニッチ（告げ口屋）」のことを指します。日本語でいえば「売国奴」や「裏切り者」に近いニュアンスです。ストリートの世界では最も軽蔑される行為のひとつとされており、歌詞の中で「rats」に言及する場面は、周囲への強い不信感や「信用できる人間しか近づけるな」という警戒心を表現しています。</p>
<h3>&#8220;whacked&#8221;はどういう意味ですか？</h3>
<p>「whacked（ワックト）」はスラングで「殺された」「消された」という意味で使われる表現です。マフィア映画などでもおなじみの言い回しで、ストリートカルチャーの文脈では「誰かを排除する」という物騒なニュアンスを持ちます。ただし文脈によっては「頭がおかしい」「いかれている」という意味にもなるため、前後の歌詞の流れをしっかり読み取ることが翻訳のポイントになります。</p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<h3>関連リンク</h3>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=I0fgkcTbBoI" title="Type Shit - Future, Metro Boomin, Travis Scott &#038; Playboi Carti (Official Video)">Type Shit &#8211; Future, Metro Boomin, Travis Scott &#038; Playboi Carti (Official Video)</a><br />
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/I0fgkcTbBoI" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<div style="border-top:#c0c0c0 3px double;color:#fff;">.</div>
<h3>他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ！</h3>
<p><a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1739/" title="【歌詞和訳】I'M DAT N**** - Future">【歌詞和訳】I&#8217;M DAT N**** &#8211; Future</a><br />
<a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1979/" title="【歌詞和訳】Mask Off - Future">【歌詞和訳】Mask Off &#8211; Future</a><br />
<a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1464/" title="【歌詞和訳】March Madness - Future">【歌詞和訳】March Madness &#8211; Future</a><br />
<a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1909/" title="【歌詞和訳】SICKO MODE - Travis Scott">【歌詞和訳】SICKO MODE &#8211; Travis Scott</a><br />
<a href="https://minymoeblog.com/lyrics/1791/" title="【歌詞和訳】goosebumps - Travis Scott">【歌詞和訳】goosebumps &#8211; Travis Scott</a></p><p>The post <a href="https://minymoeblog.com/lyrics/2134/">【歌詞和訳】Type Shit – Future, Metro Boomin, Travis Scott & Playboi Carti</a> first appeared on <a href="https://minymoeblog.com">そのまんま洋楽和訳</a>.</p><div>1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pluto<br />
[固有名詞]Future（ラッパー）のニックネーム。本名Nayvadius Wilburn、「Pluto」は彼のアーティスト名の一部として使われる。</div><div>2&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rats<br />
[名・俗語]直訳は「ネズミ」。スラングで仲間を密告する裏切り者・スナイチ（snitch）を指す。</div><div>3&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;whacked<br />
[動・俗語]「殴る」が転じて「殺す・消す」を意味するスラング。</div><div>4&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;drank<br />
[名・俗語]コデイン含有の咳止めシロップにスプライトやキャンディを混ぜた飲み物「リーン（lean）」の通称。ヒューストンのヒップホップ文化と深く結びついている。</div><div>5&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Actavis<br />
[固・ブランド名]プロメタジン含有の処方咳止めシロップのブランド。「リーン」の主原料として知られ、ヒューストン・ラップ文化の象徴的アイテム。</div><div>6&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Screw<br />
[固・人名]DJ Screw（本名Robert Earl Davis Jr.）。ヒューストン出身で「チョップド・アンド・スクリュード」スタイルの創始者。リーンを飲んだ際の陶酔感を音で再現したことで知られる。</div><div>7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;runnin&#8217; through<br />
[句動詞・俗語]「通り抜ける」が転じて、グループ全員と次々に性的関係を持つことを指すスラング。</div><div>8&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bad bitch<br />
[名・AAVE]直訳は「悪い女」だが、AAVEでは「自信に満ちた、魅力的で強気な女性」を意味する褒め言葉。</div><div>9&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Megan Stallions<br />
[固・人名]Megan Thee Stallion（メーガン・ジー・スタリオン）はヒューストン出身の女性ラッパー。ここでは彼女のような強くセクシーな女性を指す総称として複数形で用いられている。</div><div>10&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;thick<br />
[形・俗語]「濃い・重い」→「本格的・ガチな」を意味するスラング。</div><div>11&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;type shit<br />
[句・AAVE]文末に付き「〜な感じ」「そういうやつ」と状況を強調するAAVEの定型句。</div><div>12&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;tricked off<br />
[句動詞・俗語]「だます」ではなく「女や快楽に金を使い込む・散財する」を意味するAAVEスラング。</div><div>13&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;racked up<br />
[句動詞]「積み上げられた」→ポケットに金が山積みになっている状態を表すイディオム。</div><div>14&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;all blue<br />
[形・俗語]「全部青」→百ドル札（ブルーフェイス）だけで埋まっている状態を指すスラング。</div><div>15&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ted Turner<br />
[固有名詞]アトランタ出身のメディア王・億万長者。CNNの創設者であり、莫大な富と権力の象徴として使われる。</div><div>16&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;knock your jaws loose<br />
[句・俗語]「顎が外れるほど殴る」→相手を強烈に殴るという脅し表現。</div><div>17&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;canceled<br />
[動・現代俗語]「キャンセルした」→「関係を断ち切った・縁を切った」を意味する現代スラング。</div><div>18&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;stu&#8217;<br />
[名・略語]「studio（スタジオ）」の短縮形。</div><div>19&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;silent hitter<br />
[名・俗語]派手に動かず、陰で確実に結果を出す人物を指すスラング。</div><div>20&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;solid<br />
[形・俗語]「固い」→「信頼できる・筋が通った」人物を表すスラング。</div><div>21&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dog food<br />
[名・俗語]「犬のエサ」→ドラッグ（特にヘロイン）または大量の現金を指すスラング。</div><div>22&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;boo<br />
[名・俗語]恋人・彼女（または彼氏）を意味するAAVEスラング。</div><div>23&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;suck it up<br />
[句動詞]「（液体を）吸い上げる」が原義だが、ここでは「我慢する・耐え忍ぶ」の意味のイディオム。直後の &#8220;like soup&#8221; で字義通りの吸い上げるイメージとかけた二重の意味。</div><div>24&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;type shit<br />
[名・俗語]AAVE由来のフレーズ。「〜みたいなやつ／〜タイプのこと」と強調する口語表現。</div><div>25&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;going against the guys<br />
[イディオム]「仲間・同じ側の連中に逆らう」こと。&#8221;the guys&#8221; はここでは特定のグループやクルーを指す。</div><div>26&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;knock you out your shoes<br />
[句・俗語]「靴が吹っ飛ぶほど激しくノックアウトする」という誇張表現。文字通りの意味ではなく「完膚なきまでにやられる」こと。</div><div>27&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;out the blue<br />
[句・俗語]「out of the blue」の短縮形。「突然・何の前触れもなく」を意味するイディオム。</div><div>28&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;type shit<br />
[句・AAVE]「〜みたいな感じ」「そういう類のこと」を表すAAVEの接尾表現。</div><div>29&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Double-0<br />
[固有名詞・俗称]「00」と書く人物のニックネーム。ここでは特定の人物を指す。</div><div>30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oxycontin<br />
[固有名詞]オキシコドンを主成分とする強力な医療用オピオイド系鎮痛剤。乱用・依存が深刻な社会問題となっている。</div><div>31&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;balloons<br />
[名・俗語]亜酸化窒素（笑気ガス）を充填した風船を吸引するドラッグ使用の俗称。</div><div>32&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;East Atlanta<br />
[地名]ジョージア州アトランタの東部地区。トラップミュージックの発祥地として知られ、ストリートカルチャーと強く結びついたエリア。</div><div>33&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shawty<br />
[名・AAVE]「shorty」の変形。魅力的な女性を指すAAVEスラング。</div><div>34&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;shrooms<br />
[名・俗語]「mushrooms」の略。幻覚作用を持つシロシビン含有キノコ（マジックマッシュルーム）の俗称。</div><div>35&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Percs<br />
[名・俗語]「Percocet」の略称。オキシコドンとアセトアミノフェンを含む医療用鎮痛剤の俗称。</div><div>36&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;9-to-5<br />
[句]朝9時〜夕方5時の一般的な勤務時間を指す表現。転じて「ルーティンをこなすように」というニュアンスで使われる。</div><div>37&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;homies<br />
[名・AAVE]「仲間・友達」を指すアフリカ系アメリカ人英語のスラング。homeboy / homegirl の略。</div><div>38&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;crushin&#8217;<br />
[動・AAVE]「砕く」→「全力でのめり込む・ガンガンやる」の意。ここでは愚かな行為に熱中していることを表す。</div><div>39&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;spot<br />
[名・俗語]パーティや溜まり場などの「場所・拠点」を指すスラング。</div><div>40&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;homies<br />
[名・AAVE]「仲間・友達」を指すアフリカ系アメリカ人英語のスラング。homeboy / homegirl の略。</div><div>41&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;crushin&#8217;<br />
[動・AAVE]「砕く」→「全力でのめり込む・ガンガンやる」の意。</div><div>42&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;homies<br />
[名・AAVE]「仲間・友達」を指すアフリカ系アメリカ人英語のスラング。homeboy / homegirl の略。</div><div>43&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;crushin&#8217;<br />
[動・AAVE]「砕く」→「全力でのめり込む・ガンガンやる」の意。</div><div>44&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Perkies<br />
[名・俗語]Percocet（ペルコセット）の俗称。オキシコドンを含む処方オピオイド系鎮痛剤で、娯楽目的の乱用が社会問題となっている。</div><div>45&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;jitsu<br />
[名・俗語]柔術（じゅうじゅつ）から派生した英語スラング。ここでは「技巧的・本格派」のニュアンスで使われる。</div><div>46&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;type shit<br />
[句・AAVE]「〜みたいなこと／〜スタイル」を意味するAAVEの定型句。</div><div>47&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bool<br />
[形・俗語]「クール・余裕がある・落ち着いている」を意味する現代スラング。coolの言い換えとも、boo（恋人）とcoolの合成語とも言われる。</div><div>48&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cook<br />
[動・俗語]「料理する」→ 相手を圧倒する・完膚なきまでに叩きのめすという意味のスラング。</div><div>49&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;posted up<br />
[句動詞・俗語]「〜に陣取る・たむろする」という意味。ある場所に腰を据えている状態を指す。</div><div>50&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;balls<br />
[名・俗語]ここでは「睾丸」を指す性的スラング。</div><div>51&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;type shit<br />
[句・AAVE]「〜的なやつ」「そういうノリ」を強調するAAVE定型句。以降の行でも繰り返し使われる。</div><div>52&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;brand new<br />
[句・AAVE]「actin&#8217; brand new」で「昔のことを忘れたかのように別人のように振る舞う」を意味するAAVEイディオム。</div><div>53&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;drum<br />
[名・俗語]銃の「ドラムマガジン（円形大容量弾倉）」のこと。ここでは100発入りを指す。</div><div>54&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;saggin&#8217;<br />
[動・俗語]ズボンを腰の下まで下げて着るスタイル。ヒップホップ文化に根付いたファッション用語。</div><div>55&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;over<br />
[前・俗語]「〜はもう終わり・卒業した」の意。ここでは「タイトな服とはおさらばだ」というニュアンス。</div><div>56&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ho<br />
[名・俗語]「売春婦」転じて女性全般を指す侮蔑的スラング（AAVE起源）。</div><div>57&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;down with<br />
[句・俗語]「〜の仲間として引き合わせる・認める」を意味するスラング表現。</div><div>58&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shawty<br />
[名・AAVE]元は「背の低い子」→ 若い女性・気になる女を指す親しみを込めたAAVE呼称。</div><div>59&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;boss bitch<br />
[句・俗語]「自立して強く、何でも仕切れる女性」を指すスラング。ここでは肯定的ニュアンス。</div><div>60&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;presi&#8217;<br />
[名・俗語]「Presidential Rolex（ロレックス デイデイト）」の略称。富と地位の象徴とされる高級腕時計。</div><div>61&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;naked<br />
[形・俗語]ここでは「装飾なし・シンプルな」の意。ダイヤ等を一切あしらっていない状態を指す。</div><div>62&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;thou&#8217;<br />
[名・俗語]「thousand（千）」の略。ここでは81,000ドルを指す。</div><div>63&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;IG<br />
[名・俗語]「Instagram」の略称。「IGモデル」＝インスタ映えを売りにする自称モデルを指す。</div><div>64&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I&#8217;ma<br />
[句・AAVE]「I&#8217;m going to」の縮約形。AAVE特有の表現。</div><div>65&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dome<br />
[名・俗語]「ドーム（頭部）」→ フェラチオを指すストリートスラング。</div><div>66&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bobblehead<br />
[名]首がスプリングで前後に揺れるフィギュア。ここではフェラチオ中に頭を上下させる動作の比喩。</div><div>67&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;type shit<br />
[句・AAVE]「〜タイプのこと」「いかにも〜らしいノリ」を意味するAAVEスラング。以下の行でも繰り返し登場。</div><div>68&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;drank<br />
[名・俗語]コデイン配合の咳止めシロップをソーダで割った飲み物「リーン（lean）」の俗称。</div><div>69&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pluto<br />
[固有名]ラッパーFuture（フューチャー）の異名。</div><div>70&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Metro<br />
[固有名]プロデューサーMetro Boomin（メトロ・ブーミン）のこと。</div><div>71&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yayo<br />
[名・俗語]コカインを指すスラング。スペイン語由来。</div><div>72&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mike<br />
[固有名]ボクサーMike Tyson（マイク・タイソン）を指す。ボクシンググローブへのダイヤ装飾はタイソンへのオマージュ。</div><div>73&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bodies<br />
[名複・俗語]「死体」→ 自らが手を下した人数を誇示するストリートスラング。</div><div>74&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rats<br />
[名・俗語]「ネズミ」→ 仲間を密告するスパイ・チクり屋を指すスラング。</div><div>75&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;whacked<br />
[動・俗語]「激しく叩く」→「殺す、消す」を意味するスラング。</div><div>76&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;drank<br />
[名・俗語]ヒューストン発祥。コデイン入り咳止めシロップを炭酸飲料で割った飲み物「リーン」のこと。</div><div>77&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Actavis<br />
[固有名・俗語]製薬会社の商品名。コデイン含有の咳止めシロップで、「リーン」の主原料として知られる。</div><div>78&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Screw<br />
[固有名]DJ Screw（1971–2000）。ヒューストン出身のDJで、テンポを落とした「チョップド・アンド・スクリュード」サウンドの創始者。</div><div>79&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;runnin&#8217; through the crew<br />
[句・俗語]グループのメンバー全員と次々に性的関係を持つことを意味するスラング表現。</div><div>80&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bad bitch<br />
[名・AAVE]「bad（悪い）」が反語的に転じ、魅力的で自信にあふれた女性を指す褒め言葉。</div><div>81&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Megan Stallions<br />
[固有名]ミーガン・ジー・スタリオン（Megan Thee Stallion）のこと。テキサス出身の人気女性ラッパー。ここでは複数形で、彼女のような強い女性たちを指す。</div><div>82&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tags<br />
[名・俗語]高級品の値札をあえて付けたままにする行為。金持ちであることを誇示するヒップホップ文化のフレックス。</div><div>83&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;type shit<br />
[句・AAVE]「〜がやるようなこと」「〜みたいなやつ」を意味するAAVEのフレーズ。</div><div>84&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Molly<br />
[名・俗語]MDMAエクスタシーの俗称。</div><div>85&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rasta<br />
[名・文化]ラスタファリアン（ジャマイカ発祥の宗教・文化運動）の略称。ドレッドヘアや大麻使用と深く結びつく。</div><div>86&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ho<br />
[名・俗語]女性を指す蔑称スラング（「whore」の転訛）。</div><div>87&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Turks<br />
[固名]タークス・アンド・カイコス諸島（カリブ海の超高級リゾート地）の略称。</div><div>88&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;money talk<br />
[句・イディオム]「金が物を言う」の意。言葉が通じなくても金で万事解決できることを示すイディオム。</div><div>89&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ran her mouth<br />
[句・イディオム]run one&#8217;s mouthのイディオムで「べらべら喋る・自慢しまくる」の意。ranはrunの不規則過去形。</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
