【歌詞和訳】Dance No More – Harry Styles

今回の曲のタイトルは、「Dance No More」です。
直訳すると、「もう踊らない」です。

細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。



Dance No More – Harry Styles

.

[Intro]
Da, da-ga-da, da-ga-da, da-ga-da, da-ga-da, da



[Verse]
I don’t think we should be here, I see no water or friends
ここにいるべきじゃないと思う、水も友達もいない

But the music keeps hitting me like a ten out of ten1ten out of ten
[慣用句]10点満点。最高評価・完璧という意味の口語表現

でも音楽は満点の出来で僕に刺さり続ける

So I don’t think (Got something to say)
だから考えない(言いたいことがある)

No, I don’t think (Got something to say)
いや、考えない(言いたいことがある)

Conversation is hearing you get it all off your chest2get it all off your chest
[熟語]胸のつかえを吐き出す、心の内をすべて打ち明ける

会話とは君が思いをすべてさらけ出すのを聞くこと

You can come over here to tell me again and again
何度でも僕のところに来て話してくれていい

What you think (I’ve got something to say)
君が思うことを(言いたいことがある)

No, I don’t think
いや、考えない



[Pre-Chorus]
Move it side to side with your hands up high
体を左右に揺らして、手を高く上げて

Keep your customer satisfied3customer satisfied
[慣用句]お客さんを満足させる。ここではダンスフロアの観客・仲間を喜ばせること。”Keep the customer satisfied”はサービス業の格言
and live your life

お客さんを満足させて、自分らしく生きろ



[Chorus]
“DJs don’t dance no more4don’t dance no more
[口語]もう踊らない。”don’t … no more”は二重否定で「もう〜しない」という意味の強調表現。口語・方言的な言い回し
“, they said

「DJはもう踊らない」、そう言われた

DJs don’t dance no more (Ah)
DJはもう踊らない(あぁ)

We wanna dance with all our friends
僕たちは友達みんなと踊りたい

DJs don’t dance no more
DJはもう踊らない

It’s feeling like the music has been Heaven sent5Heaven sent
[形容詞]天から送られた、天恵の。神や天が授けてくれたもの、まさに天の恵みという意味

音楽は天から送られたものみたい

And that there’s no difference in between the tears and the sweat6tears and the sweat
[比喩]涙と汗。ダンスフロアで感情的に踊り続けるうちに、喜びと苦しみ・涙と汗の境界が消えていくこと
, uh

涙と汗の間に違いなんてない、うん

“DJs don’t dance no more”, they said
「DJはもう踊らない」、そう言われた

DJs don’t dance no more
DJはもう踊らない





[Post-Chorus]
Pum, pum-pum-pum, pum-pum-pum, pum-pum-pum-pum-pum
Pum-pum-pum, pum-pum-pum-pum-pum



[Pre-Chorus]
Move it side to side with your hands up high
体を左右に揺らして、手を高く上げて

Keep your customer satisfied and live your life
お客さんを満足させて、自分らしく生きろ



[Chorus]
“DJs don’t dance no more”, they said
「DJはもう踊らない」、そう言われた

DJs don’t dance no more (Ah)
DJはもう踊らない(あぁ)

We wanna dance with all our friends
僕たちは友達みんなと踊りたい

DJs don’t dance no more
DJはもう踊らない

It’s feeling like the music has been Heaven sent
音楽は天から送られたものみたい

And that there’s no difference in between the tears and the sweat, uh
涙と汗の間に違いなんてない、うん

“DJs don’t dance no more”, they said
「DJはもう踊らない」、そう言われた

DJs don’t dance no more
DJはもう踊らない



[Bridge]
Get your feet wet7get your feet wet
[慣用句]第一歩を踏み出す。”get one’s feet wet”は初めて何かをやってみること、恐る恐る踏み込んでみること

第一歩を踏み出せ

Teach them all to respect their mother
母を敬うことをみんなに教えろ

You gotta get your feet wet
第一歩を踏み出さなきゃ

Respect, respect your mother
敬え、母を敬え

Be a good girl, go get it, Fox8Fox
[固有名詞]フォックス。ここでは特定の人物へのニックネーム。Stylesが親しい相手に呼びかけている

いい子でいてよ、やりなさい、フォックス

Da, da-ga-da, da-ga-da, da-ga-da, da-ga-da



[Chorus]
“DJs don’t dance no more”, they said
「DJはもう踊らない」、そう言われた

DJs don’t dance no more (Ah)
DJはもう踊らない(あぁ)

We wanna dance with all our friends
僕たちは友達みんなと踊りたい

DJs don’t dance no more
DJはもう踊らない

It’s feeling like the music has been Heaven sent
音楽は天から送られたものみたい

And that there’s no difference in between the tears and the sweat, uh
涙と汗の間に違いなんてない、うん

“DJs don’t dance no more”, they said
「DJはもう踊らない」、そう言われた

DJs don’t dance no more
DJはもう踊らない



[Outro]
You gotta get your feet wet
第一歩を踏み出さなきゃ

Respect, respect your mother
敬え、母を敬え



Writer(s): Harry Styles, Kid Harpoon

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.



関連リンク

Dance No More – Harry Styles (Official Music Video)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Taste Back – Harry Styles
【歌詞和訳】Coming Up Roses – Harry Styles
【歌詞和訳】Risk It All – Bruno Mars