今回の曲のタイトルは、「Oklahoma Smokeshow」です。
カントリーシンガーZach Bryanの楽曲で、オクラホマ州の小さな町を舞台に、悪い男との関係に縛られた女性と彼女を遠くから思い続ける男の視点を描いたカントリーバラードです。シンプルながら情感あふれる歌詞でファンから深く愛され続けている一曲です。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
Oklahoma Smokeshow – Zach Bryan
[Verse 1]
Go on and put on that dress that all the bad boys like
さあ、悪い男たちが好きなあのドレスを着てよ
I know your daddy ain’t home, so ride with me tonight
お父さんがいないのはわかってる、今夜俺と行こう
You always wind up1wind up
[動詞句]「結局〜になる、行き着く」という意。「ゼンマイを最後まで巻く(wind up)」→「最終地点まで到達する」という語源から転じた here in a puddle of tears
お前はいつも涙のたまりの中でここに行き着く
Them boys are out and they’re angry and they’re lookin’ for blood
あいつらは外で怒り狂って血を求めてる
In the back of a blue, old pickup truck
青い古いピックアップトラックの荷台で
You’ve got nowhere to go although you’re all gussied up2gussied up
[形容詞]「着飾った、おしゃれをした」という意。\”gussy up\”はアメリカのスラングで「おしゃれに着飾る」こと。元の語源は不明だが19世紀末から使われている口語表現
めかし込んでいるのに行くところもない
[Verse 2]
There’s so much whiskey in his Coke, it’ll make her nose bend
コーラにウイスキーが入りすぎて、彼女の鼻が曲がりそうだ
But she swears that his love is a damn godsend3godsend
[名詞]「神の恵み、天の贈り物」という意。\”God\”(神)が\”send\”(送る)したもの。まるで神が送ってくれたかのようなありがたいものを指す
でも彼の愛は神の恵みだと彼女は誓う
She known God since she was a child
彼女は子どもの頃から神を知っていた
She used to play in the yard and she would dream of one day
庭で遊びながらいつかの日を夢見ていた
‘Til the world came around and took her dreamin’ away
世界が回り込んで夢を奪うまでは
Told her how to dress and act and smile
どう着て、どう振る舞い、どう笑うかを教えた
[Pre-Chorus]
She’s an Oklahoma smokeshow4smokeshow
[名詞]スラングで「目を引くほど魅力的な人」という意。煙(smoke)が立ち込めるような圧倒的な存在感・魅力を持つ人を指す。主にアメリカ南部やカントリー文化圏で使われる
彼女はオクラホマのスモークショウ(圧倒的な美女)
He’s an asshole from back home
彼は故郷のろくでなし
She’ll never make it out alive
彼女は生きてここから抜け出せない
Of that small-town bar scene
その小さな町のバーシーンから
Where small vices5vices
[名詞]「悪習、悪徳」という意。道徳的・精神的に有害な習慣や行動を指す。ここでは酒・喧嘩・男関係など「小さな町の悪習」を指している kill your big dreams
小さな悪習が大きな夢を殺す場所から
He’d take you home, but he’s too drunk to drive
送っていくだろうけど、飲みすぎて運転できない
[Chorus]
I’ve been here, I’ve been up all night
俺はここにいた、一晩中起きてた
Thinkin’ ‘bout a life with you and I
お前と俺が共に生きる人生のことを考えて
One you’ll never know
お前が決して知らない、そんな人生を
‘Cause you’re a small-town smokeshow
なぜならお前は小さな町のスモークショウだから
Well, I’ve been here, I’ve been up all night
俺はここにいた、一晩中起きてた
Thinkin’ ‘bout a life with you and I
お前と俺が共に生きる人生のことを考えて
One you’ll never know
お前が決して知らない、そんな人生を
‘Cause you’re a small-town smokeshow
なぜならお前は小さな町のスモークショウだから
[Outro]
Go on and put on that dress that all the bad boys like
さあ、悪い男たちが好きなあのドレスを着てよ
I know your daddy ain’t home, so ride with me tonight
お父さんがいないのはわかってる、今夜俺と行こう
You always wind up here in a puddle of tears
お前はいつも涙のたまりの中でここに行き着く
Them boys are out and they’re angry and they’re lookin’ for blood
あいつらは外で怒り狂って血を求めてる
In the back of a blue, old pickup truck
青い古いピックアップトラックの荷台で
You’ve got nowhere to go although you’re all gussied up
めかし込んでいるのに行くところもない
Writer(s): Zach Bryan
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!
関連リンク
【歌詞和訳】Wow. – Post Malone
【歌詞和訳】Manchild – Sabrina Carpenter
【歌詞和訳】Locked Out of Heaven – Bruno Mars