【歌詞和訳】Lost – Maroon 5

今回の曲のタイトルは、「Lost」
直訳すると、「失う、見失う、迷う、道に迷う(lose の過去形・過去分詞)」です。

彼らが何を歌っているのか、詳しく見ていきましょう。

細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。

Lost – Maroon 5

.
[Verse 1]

Had no connection1connection
連結(すること)、結合、連接、(電話の)接続、連結するもの、(機械の)つなぎ、(因果的・論理的な)関係、関連、(人と人との)間柄、関係
, no faith2faith
信頼、信用、(理性・理屈を超えた)信念、確信、信念、信仰
or direction3direction
方向、方角、方位、方面、(思想などの)傾向、動向、動き、指揮、指導
, no

繋がりがなかった、信念も方向性も

Searching and searching for someone to save my soul (Ooh)
僕の魂を救ってくれる誰かを探している


[Pre-Chorus]

Ooh, I was swept up4sweep up
掃き寄せる、掃き出す、掃除する、掃く、掃き掃除をする、掃き寄せる
in a wave, swept up in a wave

僕は波の中で押し流されていた、波の中で押し流されていた

Ooh, then I heard you say my name
そしたら君が僕の名前を呼ぶのを聞いたんだ

Yeah-yeah, yeah-yeah


[Chorus]

Lost, I was lost, I was lost ‘til you loved me
迷った、僕は迷子だった、君が僕を愛するまで僕は迷子だった

Now I’m found, now I’m found, now I’m found
今僕は見つけられた…

Yeah, you took me to a place, it was safe, it was sound5sound
音、音響、声、調子、(声・言葉の)響き、感じ、印象
海峡、瀬戸 《★【比較】 strait より大きい》 小湾、入り江、河口
〈身体・精神が〉健全な,正常な
傷んで[腐って]いない; 完全な,無きずの

君は僕をあるところに連れて行った、そこは安全で、そこは入り江だった

Lost, I was lost, now I’m found
迷った、僕は迷子だった、今僕は見つけられた

Lost, I was lost, I was lost ‘til you loved me
迷った、僕は迷子だった、君が僕を愛するまで僕は迷子だった

Now I’m found, now I’m found, now I’m found
今僕は見つけられた…

Yeah, you took me to a place, it was safe, it was sound
君は僕をあるところに連れて行った、そこは安全で、そこは入り江だった

Lost, I was lost, now I’m found
迷った、僕は迷子だった、今僕は見つけられた



[Verse 2]

I was so broken, my heart was an empty space6empty space
空白、空虚(物のなかみ、または物事の内容をなす価値、あるいは心のより所が、何もないこと。からっぽ。)

僕はめちゃくちゃに壊れていた、僕の心はからっぽだった

Life was a joke ‘til the moment I saw your face
人生は冗談だった、君の顔を見る瞬間までは

Saw your face, saw your face
君の顔をみる(まで)…


[Pre-Chorus]

Ooh, I was swept up in a wave, swept up in a wave
僕は波の中で押し流されていた、波の中で押し流されていた

Ooh, then I heard you say my name
そしたら君が僕の名前を呼ぶのを聞いたんだ

Yeah-yeah, yeah-yeah


[Chorus]

Lost, I was lost, I was lost ‘til you loved me
迷った、僕は迷子だった、君が僕を愛するまで僕は迷子だった

Now I’m found, now I’m found, now I’m found
今僕は見つけられた…

Yeah, you took me to a place, it was safe, it was sound
君は僕をあるところに連れて行った、そこは安全で、そこは入り江だった

Lost, I was lost, now I’m found
迷った、僕は迷子だった、今僕は見つけられた

Lost, I was lost, I was lost ‘til you loved me
迷った、僕は迷子だった、君が僕を愛するまで僕は迷子だった

Now I’m found, now I’m found, now I’m found
今僕は見つけられた…

Yeah, you took me to a place, it was safe, it was sound
君は僕をあるところに連れて行った、そこは安全で、そこは入り江だった

Lost, I was lost, now I’m found
迷った、僕は迷子だった、今僕は見つけられた



[Bridge]

Ooh-ooh-ooh, again (Again)
Ooh-ooh-ooh, again, yeah (Again)
Ooh-ooh-ooh, again (Again)
Ooh-ooh-ooh, again, yeah (Again)

もう一度…


[Pre-Chorus]

Ooh, I was swept up in a wave, swept up in a wave
僕は波の中で押し流されていた、波の中で押し流されていた

Ooh, I was fadin’7fade
(若さ・新鮮さ・美しさ・強さなどが)衰える、しぼむ、しおれる、次第に消えていく、次第に消えて(…に)なる、薄れる、あせていく、(次第に)消え去る、姿を消す
when you came

僕は消えかかっていた、君が来た時には

Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah


[Chorus]

Lost, I was lost, I was lost ‘til you loved me (I was lost, lost)
迷った、僕は迷子だった、君が僕を愛するまで僕は迷子だった

Now I’m found, now I’m found, now I’m found (Now I’m found, found, found)
今僕は見つけられた…

Yeah, you took me to a place, it was safe, it was sound (Yeah, yeah, yeah)
君は僕をあるところに連れて行った、そこは安全で、そこは入り江だった

Lost, I was lost, now I’m found (Oh yeah)
迷った、僕は迷子だった、今僕は見つけられた

Lost, I was lost, I was lost ‘til you loved me (I was lost, lost)
迷った、僕は迷子だった、君が僕を愛するまで僕は迷子だった

Now I’m found, now I’m found, now I’m found (Now I’m found, found, found)
今僕は見つけられた…

Yeah, you took me to a place, it was safe, it was sound (Ooh, yeah, yeah)
君は僕をあるところに連れて行った、そこは安全で、そこは入り江だった

Lost, I was lost, now I’m found
迷った、僕は迷子だった、今僕は見つけられた



Writer(s): Stefan Johnson, Michael Pollack, Jordan K. Johnson, Jon Bellion, Jacob Kasher, Eskeerdo & Adam Levine

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.



関連リンク

Maroon 5 – Lost (Official Music Video)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Lost Cause – Billie Eilish

【歌詞和訳】Mask – Dream

【歌詞和訳】Leave Before You Love Me – Marshmello x Jonas Brothers