今回の曲のタイトルは、「FYA」です。
“Fire”をスラングで縮めた表現です。
クラブを舞台に全てが燃え上がるほど盛り上がる瞬間を描いた楽曲です。SUGAによる韓国語ヴァースと英語パートが交互に炸裂します。細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
FYA – BTS
[Intro]
(Ha, ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha, ha) Yeah
[Chorus: RM, j-hope]
Everything lit,1lit
[形容詞スラング]”light”(火をつける)の過去分詞形が転じて、「最高に盛り上がっている、ヤバい」を意味するスラング。 it’s fire, everything big, it’s fire
全部最高にアツい、それが火だ、全部デカい、それが火だ
Everything lit, it’s fire, everything big, it’s fire
全部最高にアツい、それが火だ、全部デカい、それが火だ
She wanna dance on fire, everything gas,2gas
[名詞スラング]「ガソリン・燃料」が転じて「最高にアツい、やばい」を意味するスラング。fire と同様の意味で使われる。 it’s fire
彼女は炎の上で踊りたい、全部やばい、それが火だ
(Oh-oh-oh, I see what you’re saying, man)
(ああ、言いたいことはわかるよ)
Everything lit, it’s fire, everything big, it’s fire
全部最高にアツい、それが火だ、全部デカい、それが火だ
Everything lit, it’s fire, everything big, it’s fire
全部最高にアツい、それが火だ、全部デカい、それが火だ
She wanna dance on fire, everything gas, it’s fire
彼女は炎の上で踊りたい、全部やばい、それが火だ
Don’t stand too close, too close to fire
近づきすぎるな、炎に近づきすぎるな
[Verse 1: Jung Kook, V]
Gimme that gasoline3gasoline
[名詞]ガソリン。ここでは人を熱狂させる刺激・エネルギーのメタファー。
そのガソリンをくれ
Gimme that, make me fiend4fiend
[名詞スラング]「悪魔、鬼」が転じて「何かに熱狂的に執着する人」を意味するスラング。”make me fiend” で「俺を夢中にさせてくれ」。
それをくれ、俺を夢中にさせてくれ
Gimme that, make me sweat
それをくれ、俺を汗かかせてくれ
Something I can’t forget
忘れられないものを
Burnin’ out with my slime5slime
[名詞スラング]”slime” は親しい友人・仲間を意味するスラング。「一緒に燃え尽きる仲間」というニュアンス。
仲間と一緒に燃え尽きる
We in a flame, go wild6wild
[形容詞]「野生の」が転じて「制御を失うほど盛り上がる、暴れる」という意味。go wild で「大騒ぎする」。
炎の中にいる、暴れろ
It’s two hundred degrees
200度だ
[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
Club go psycho,7psycho
[形容詞スラング]「精神病の」が転じて「狂ったように盛り上がる、ヤバい」を意味するスラング。 might take you viral8viral
[形容詞]動画や投稿がSNSで爆発的に拡散されること。「バズる」に相当する表現。
クラブが狂う、バズるかもしれない
I go full Thriller tonight (Ah-ah-ah-ah)
今夜は完全にスリラーになる
Club go crazy like Britney, baby
クラブがブリトニーみたいにクレイジーになる、ベイビー
Hit me with it one more time
もう一回食らわせてくれ
[Chorus: RM]
Everything lit, it’s fire, everything big, it’s fire
全部最高にアツい、それが火だ、全部デカい、それが火だ
Everything lit, it’s fire, everything big, it’s fire
全部最高にアツい、それが火だ、全部デカい、それが火だ
She wanna dance on fire (Yeah), everything gas, it’s fire
彼女は炎の上で踊りたい(そう)、全部やばい、それが火だ
Don’t stand too close, too close to fire
近づきすぎるな、炎に近づきすぎるな
[Post-Chorus: RM]
(Ha, ha, ha, ha) It’s fire
それが火だ
(Ha, ha, ha, ha) It’s fire
それが火だ
[Verse 2: SUGA, Jin]
뜨거워, 뜨거워, vibin’, 완전 핫뜨 뜨거워 (Oh, woah)
熱い、熱い、ノリノリで、もう完全に燃えるほど熱い
무서워, 무서워 한겨울에도 엉뜨 필요 없어
やばい、やばい、真冬でもブランケットいらない
We ragin,’ 확 돌아 춤을 춰, 쭈뼛쭈뼛은 괴로워
俺たちは燃えている、ぐるっと回って踊れ、ためらうのは苦しい
뭘 고민해? 걍 끼어들어 번지9번지
[名詞(韓)]バンジー(bungee)の韓国語表記。번지 뛰어들어 で「バンジーで飛び込む」= 躊躇せず思い切り飛び込む、の比喩。 뛰어들어 (We go right now)
何を悩んでる?ただ飛び込め、バンジーで飛び込め(今すぐ行くぞ)
[Pre-Chorus: Jung Kook, V]
Club go psycho, might take you viral
クラブが狂う、バズるかもしれない
I go full Thriller tonight (Ah-ah-ah-ah)
今夜は完全にスリラーになる
Club go crazy like Britney, baby
クラブがブリトニーみたいにクレイジーになる、ベイビー
Hit me with it one more time (Ah-ah-ah-ah)
もう一回食らわせてくれ
[Chorus: j-hope]
Everything lit, it’s fire, everything big, it’s fire
全部最高にアツい、それが火だ、全部デカい、それが火だ
Everything lit, it’s fire, everything big, it’s fire
全部最高にアツい、それが火だ、全部デカい、それが火だ
She wanna dance on fire (Yeah), everything gas, it’s fire
彼女は炎の上で踊りたい(そう)、全部やばい、それが火だ
Don’t stand too close, too close to fire
近づきすぎるな、炎に近づきすぎるな
[Outro: j-hope & Jimin, j-hope, RM & Jimin, RM]
(Ha, ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha, ha) It’s fire
それが火だ
Everything lit, it’s fire, everything big, it’s fire
全部最高にアツい、それが火だ、全部デカい、それが火だ
Everything lit, it’s fire, everything big, it’s fire
全部最高にアツい、それが火だ、全部デカい、それが火だ
She wanna dance on fire (Yeah), everything gas, it’s fire
彼女は炎の上で踊りたい(そう)、全部やばい、それが火だ
Don’t stand too close, too close to fire
近づきすぎるな、炎に近づきすぎるな
Writer(s): JPEGMAFIA, Aldae, Kurtis Wells, Diplo, RM, Jung Kook (정국), NITTI, Flume, SUGA (슈가)
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!
関連リンク
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】Body to Body – BTS
【歌詞和訳】Like Animals – BTS
【歌詞和訳】NORMAL – BTS