【歌詞和訳】Scream & Shout – will.i.am ft. Britney Spears

今回の曲のタイトルは、「Scream & Shout」です。
直訳すると、「叫んで、怒鳴る」です。

will.i.amとブリトニー・スピアーズがタッグを組んだクラブアンセムです。2012年リリースのこの曲では、ブリトニーがイギリス英語アクセントで語りかける印象的な演出が話題を呼びました。細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


Scream & Shout – will.i.am ft. Britney Spears

.

[Pre-Chorus: Britney Spears, will.i.am & Britney Spears]
See the boys in the club
クラブの男たちを見て
They watchin’ us
みんな俺たちを見てる
They watchin’ us
俺たちを見てる
They watchin’ us
俺たちを見てる
Everybody in the club
クラブのみんな
All eyes on us
全ての目が俺たちに向いてる
All eyes on us
全ての目が俺たちに
All eyes on us
全ての目が俺たちに



[Chorus: will.i.am, will.i.am & Britney Spears]
I wanna scream and shout, and let it all out1let it all out
[慣用句]「全てを吐き出す、思い切り発散させる」という意味。let out〜「〜を外に出す」から来ており、感情や叫びをすべて解き放つこと。

叫んで怒鳴って、全部吐き出したい
And scream and shout, and let it out
叫んで怒鳴って、吐き出せ
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」
I wanna scream and shout, and let it all out
叫んで怒鳴って、全部吐き出したい
And scream and shout, and let it out
叫んで怒鳴って、吐き出せ
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」



[Post-Chorus: will.i.am & Britney Spears]
You are now-now rockin’ with
今おまえは俺たちと一緒に盛り上がってる
will.i.am and Britney, bitch2bitch
[名詞スラング]本来は侮辱語だが、ここでは強調・インパクトを出すための感嘆詞的な使われ方をしている。この文脈でのブリトニーのセリフはポップカルチャーのアイコンとして広く知られている。

will.i.amとブリトニーと、な?




[Drop: will.i.am]
Ah, yeah
ああ、そうだ
Ah, yeah
ああ、そうだ
Ah, yeah
ああ、そうだ



[Verse: will.i.am]
(Bring the action)
(アクションを起こせ)
Rock and roll
ロックンロール
Everybody, let’s lose control
みんな、コントロールを失おうぜ
On the bottom, we let it go
底の底で、俺たちは放つ
Goin’ fast, we ain’t goin’ slow, no, no
速く突き進む、遅くなんかいかない
Ayy, yo
えいよ
Hear the beat, now let’s hit the floor3hit the floor
[慣用句]「ダンスフロアに繰り出す、踊り出す」という意味。クラブシーンでフロアを踏み鳴らして踊り始めること。

ビートを聞け、さあフロアに行こう
Drink it up and then drink some more
飲んで、さらに飲もう
Light it up and let’s let it blow, blow, blow
火をつけて、爆発させよう
Ayy, yo
えいよ
Rock it out, rockin’ now
盛り上がれ、今盛り上がれ
If you know what we talkin’ ‘bout
俺たちが何を言ってるかわかるなら
Turn it up and burn down the house,4burn down the house
[慣用句]「家が燃えるほど盛り上がる」=思い切り暴れる・最高潮に達するという意味のスラング的表現。
hou-house

音量上げて、もっと盛り上げろ
Ayy, yo
えいよ
Turn it up and don’t turn it down
音量上げて、下げるな
Here we go, we gon’ shake the ground
さあいくぞ、大地を揺らすぞ
‘Cause everywhere that we go, we
俺たちが行くところどこでも




[Refrain: Britney Spears, will.i.am & Britney Spears, will.i.am]
(Bring the action)
(アクションを起こせ)
When you hear this in the club
クラブでこれが流れたら
You’re gonna turn this shit up
音量を上げずにはいられない
You’re gonna turn this shit up
音量を上げずにはいられない
You’re gonna turn this shit up
音量を上げずにはいられない
When we up in the club
俺たちがクラブにいるとき
All eyes on us
全ての目が俺たちに向いてる
All eyes on us
全ての目が俺たちに
All eyes on us
全ての目が俺たちに



[Pre-Chorus: will.i.am, will.i.am & Britney Spears]
You see them girls in the club?
クラブのあの子たちが見えるか?
They lookin’ at us
みんな俺たちを見てる
They lookin’ at us
俺たちを見てる
They lookin’ at us
俺たちを見てる
Everybody in the club
クラブのみんな
All eyes on us
全ての目が俺たちに向いてる
All eyes on us
全ての目が俺たちに
All eyes on us
全ての目が俺たちに



[Chorus: will.i.am, will.i.am & Britney Spears]
I wanna scream and shout, and let it all out
叫んで怒鳴って、全部吐き出したい
And scream and shout, and let it out
叫んで怒鳴って、吐き出せ
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」
I wanna scream and shout, and let it all out
叫んで怒鳴って、全部吐き出したい
And scream and shout, and let it out
叫んで怒鳴って、吐き出せ
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」



[Post-Chorus: will.i.am & Britney Spears]
You are now-now rockin’ with
今おまえは俺たちと一緒に盛り上がってる
will.i.am and Britney, bitch
will.i.amとブリトニーと、な?




[Drop: will.i.am]
Ah, yeah
ああ、そうだ
Ah, yeah
ああ、そうだ
Ah, yeah
ああ、そうだ



[Bridge: will.i.am]
It goes on and on and on and on
これは続く、ずっと続く
When me and you party together
俺と君が一緒にパーティーするとき
I wish this night would last forever
この夜が永遠に続けばいいのに
‘Cause I was feelin’ down, now I’m feelin’ better
落ち込んでたけど、今は気分がいい
And maybe it goes on and on and on and on
そしてきっとこれは続く、ずっと続く
When me and you party together
俺と君が一緒にパーティーするとき
I wish this night would last forever
この夜が永遠に続けばいいのに
Forever, forever, forever, forever, forever
永遠に、永遠に、永遠に、永遠に、永遠に



[Chorus: will.i.am, will.i.am & Britney Spears]
I wanna scream, and shout, and let it all out
叫んで怒鳴って、全部吐き出したい
And scream, and shout, and let it out
叫んで怒鳴って、吐き出せ
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」
I wanna scream, and shout, and let it all out
叫んで怒鳴って、全部吐き出したい
And scream, and shout, and let it out
叫んで怒鳴って、吐き出せ
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」
I wanna scream and shout, and let it all out
叫んで怒鳴って、全部吐き出したい
And scream and shout, and let it out
叫んで怒鳴って、吐き出せ
We sayin’ “Oh-we-oh, we-oh-we-oh”
俺たちは言う「オー・ウィ・オー、ウィ・オー・ウィ・オー」




[Post-Chorus: will.i.am & Britney Spears]
You are now-now rockin’ with
今おまえは俺たちと一緒に盛り上がってる
will.i.am and Britney, bitch
will.i.amとブリトニーと、な?



Writer(s): will.i.am, Jean Baptiste, Jeff Martens, Tulisa

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.


関連リンク

will.i.am ft. Britney Spears – Scream & Shout (Official MV)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Stand By Me – Ben E. King
【歌詞和訳】Just The Two Of Us – Grover Washington Jr. ft. Bill Withers
【歌詞和訳】That’s So True – Gracie Abrams