今回の曲のタイトルは、「Kiss Me More」
直訳すると、「もっとキスして」です。
歌詞の内容は少し過激でした!
彼女は何を歌っているのか、詳しく見ていきましょう。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※()部分は歌詞にはない意訳です!
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
Kiss Me More – Doja Cat
[Verse 1: Doja Cat]
We hug and, yes, we make love
私たち抱き合って、そう、愛し合って
And always just say goodnight (La-la-la-la-la-la)
そしていつもおやすみなさいと言うだけ
And we cuddle1cuddle
(愛情をこめて)抱き締める, sure I do love it
私たち抱き合って、確かにそれは好きだけど
But I need your lips on mine
でもあなたの唇が私の唇に必要なの
[Chorus: Doja Cat]
Can you kiss me more?
もっとキスしてくれない?
We’re so young, boy, we ain’t got nothin’ to lose, uh-oh
私たちまだ若いんだから 失うものなんて何もない
It’s just principle2principle
(ものがよって立つ根本的な)原理、原則、原理、(科学上の)原理、法則、(機械などが動く)原理、仕組み、(人の行動のための)主義、根本方針、主義
それはただの原則
Baby, hold me ‘cause I like the way we move, uh-oh
ベイビー 抱いて だって私たちの動きが好きだから
[Post-Chorus: Doja Cat]
Boy, you write your name, I can do the same
あなたが自分の名前を書くなら 私も同じように書けるよ
Oh, I love the taste, la-la-la-la-la-la
ああ この味が好きなの
All on my tongue3tongue
舌、(牛・羊などの)タン、舌(肉)、言語能力、言葉、発言、弁舌、言葉づかい、言語、国語, I want it (La-la-la-la-la-la)
私の舌の上に全てのせて 私はそれが欲しい
Boy, you write your name, I can do the same
あなたが自分の名前を書くなら 私も同じように書けるよ
Oh, I love the taste, la-la-la-la-la-la
ああ この味が好きなの
All on my tongue, I want it (La-la-la-la-la-la)
私の舌の上に全てのせて 私はそれが欲しい
[Verse 2: Doja Cat]
I, I feel like fuckin’ somethin’
私は何かとセックスしたい気分よ
But we could bе corny4corny
古くさい、陳腐な、いなかくさい、感傷的な、メロドラマ的な、センチな、穀物の、穀物の多い, fuck it5fuck it
くそったれ! ちくしょう! やめろ!
でも私たちはきっとメロドラマみたいになる やめて
Sugar, I ain’t no dummy, dummy
あなた 私はダミーじゃない ダミー
I like to say, “What if?”, but if
“もしも “の話は好きだけど でももし
We could kiss and just cut the rubbish6rubbish
ごみ、くず、がらくた、廃物、くだらないもの
くだらないことは抜きにして キスする
Thеn I might be onto7be onto
…を理解する;事実に気づく
somethin’
そしたら私は何かに気づくかもしれない
I ain’t givin’ you one in public
公衆の面前であなたに1つ与えるのではなく
I’m givin’ you hundreds, fuck it
私はあなたに何百も捧げるよ やめて
Somethin’ we just gotta get into8get into
…(の中)に入る、に乗り込む、…に到着する、に入る、につく、当選してに入る、を身に着ける、着る、はく、になる
何かにただ取り憑かれたように
Sign first, middle, last on the wisdom tooth9wisdom tooth
親知らず
親知らずの初めと真ん中と最後にサインを
Niggas10Nigga(発言には要注意のスラング)
ダチ、〈米黒人俗〉おまえ◆黒人(特に男性)が親しみを込めて呼び掛けとして使う。 wishin’ that the pussy11pussy
女、性交相手の女性、女性器 was a kissin’ booth12kissing booth
人(動物の場合もある)がお金と引き換えに他の人にキスをするカーニバルのブース。
ダチは願う その女がキッシングブースだったらと
Taste breakfast, lunch, and gin and juice
朝食、昼食、ジン(お酒)とジュースを味わう
And that dinner just like dessert too
ディナーもデザートのように
And when we French, refresh, gimme two
フレンチの時はリフレッシュ、2つちょうだい
When I bite that lip, come get me too
唇を噛んだら、私のも噛みに来てね
He want lipstick13lipstick
口紅、リップスティック, lip gloss, hickeys14hickey
〈米俗〉にきび、〈米俗〉キスマーク too, huh
彼は口紅もグロスもキスマークも欲しいよね
[Chorus: Doja Cat]
Can you kiss me more?
もっとキスしてくれない?
We’re so young, boy, we ain’t got nothin’ to lose, uh-oh
私たちまだ若いんだから 失うものなんて何もない
It’s just principle
それはただの原則
Baby, hold me ‘cause I like the way we move, uh-oh
ベイビー 抱いて だって私たちの動きが好きなの
[Post-Chorus: Doja Cat]
Boy, you write your name, I can do the same
あなたが自分の名前を書くなら 私も同じように書けるよ
Oh, I love the taste, la-la-la-la-la-la
ああ この味が好きなの
All on my tongue, I want it (La-la-la-la-la-la)
私の舌の上に全てのせて 私はそれが欲しい
Boy, you write your name, I can do the same
あなたが自分の名前を書くなら 私も同じように書けるよ
Oh, I love the taste, la-la-la-la-la-la
ああ この味が好きなの
All on my tongue, I want it
私の舌の上に全てのせて 私はそれが欲しい
[Verse 3: SZA]
Say give me a buck15buck
お金、1ドル, need that gushy stuff
“俺に金をくれ “と言ってみて
Push the limit16Push the limit
限界を押し広げる、限界の壁を越える、現状を打破する, no, you ain’t good enough17good enough
十分に良い、結構間に合う、通用する
限界まで頑張るのよ、あなたはまだ十分じゃない
All your niggas say that you lost without me
あなたの仲間たちは、私なしでは生きれないと言う
All my bitches feel like I dodged the county
私の仲間は私が国を避けたように感じてる
Fuckin’ with you feel like jail, nigga
あなたとのセックスは刑務所のよう、あなた
I can’t even exhale18exhale
〈息などを〉吐き出す、〈蒸気・香気などを〉発散する, nigga
私は息を吐くこともできないわ、あなた
Pussy like holy grail19grail
聖杯, you know that
プッシーは聖杯のようなものさ あなたは知っている
You gon’20gon'(be going to)
〜するつもり make me need bail21bail
保釈、保釈金
, you know that
私に保釈金を払わせるつもり? あなたは知っている
Caught dippin’22dip
逃げる(スラング) with your friend
お友達と出かけるのがバレた
You ain’t even half man, lyin’ on your—, you know that
お前は半人前でもないし、嘘もついている…わかるよね?
Got me a bag full of brick, you know that
鞄いっぱいのレンガを手に入れたんだぜ
Control, don’t slow the pace if I throw back
コントロールして、私が投げ返してもペースを落とすなよ
All this ass23
尻、ロバ、ばか、がんこな人 for real (Ah)
このバカは全部本当よ
Drama make you feel (Ah) Fantasy and whip appeal is all I can give you
ドラマはファンタジーを感じさせ、ムチでアピールすることが私があなたにできること
[Chorus: Doja Cat, SZA & Both]
Can you kiss me more?
もっとキスしてくれない?
We’re so young, boy, we ain’t got nothin’ to lose, uh-oh
私たちまだ若いんだから 失うものなんて何もない
It’s just principle
それはただの原則
Baby, hold me ‘cause I like the way we move, uh-oh
ベイビー 抱いて だって私たちの動きが好きなの
Oh, darlin’
ああ あなた
[Post-Chorus: SZA & Doja Cat]
Boy, you write your name, I can do the same
あなたが自分の名前を書くなら 私も同じように書けるよ
Ooh, I love the taste, oh-la-la-la-la-la
ああ この味が好きなの
All on my tongue, I want it
私の舌の上にのせて 私はそれが欲しい
Boy, you write your name, I can do the same
あなたが自分の名前を書くなら 私も同じように書けるよ
Ooh, I love the taste, oh-la-la-la-la-la
ああ この味が好きなの
All on my tongue, I want it
私の舌の上にのせて 私はそれが欲しい
Writer(s): Dr. Luke, tizhimself, Rogét Chahayed, Carter Lang, Yeti Beats, SZA & Doja Cat
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!よろしければご覧ください〜
関連リンク
Doja Cat – Kiss Me More (Official Video) ft. SZA
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】Dancing With The Devil – Demi Lovato
【歌詞和訳】Starstruck – Years & Years