【歌詞和訳】What Did I Miss? – Drake

今回の曲のタイトルは、「What Did I Miss?」です。直訳すると、「私が見逃したのは何?」です。カナダを代表するラッパー、ドレイク(Drake)の楽曲で、プロデューサーにTay KeithとPatronを迎え、OZやLondon Cyrら多数のソングライターが制作に参加した一曲です。

ドレイクは1986年10月24日、カナダのオンタリオ州トロント出身。本名をオーブリー・ドレイク・グレアム(Aubrey Drake Graham)といい、カナダのティーンドラマ「デグラッシ」での俳優活動を経て音楽キャリアをスタートさせました。ヒップホップとR&Bを融合させた独自のサウンドで世界的成功を収め、ビルボードへの最多チャートイン記録を持つアーティストの一人です。Tay Keithの重厚なトラップ・プロダクションに乗せ、自分が見落としてきたものや失った時間への問いかけをテーマに綴った楽曲で、内省的かつ感情的なリリックが特徴的です。

【直訳のポイント】タイトルの「miss」は「見逃す」「乗り遅れる」「恋しく思う」と複数の意味を持つ動詞です。この曲では「見逃した・逃してしまった」という感覚が主軸で、日本語訳ではその含みを意識して訳しました。

細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


What Did I Miss? – Drake

.

[Chorus]
I don’t give a fuck1give a fuck
[句動詞・俗語]「気にする・意に介する」を意味する粗野な表現。”I don’t give a fuck”で「知ったことではない」。
if you love me, I don’t give a fuck if you like me

お前が俺を愛してようと好きでいようと、知ったことじゃない

Askin’ me, “How did it feel?” Can’t say it didn’t surprise me
「どんな気持ちだった?」と聞いてくる――驚かなかったとは言えないな

Last time I looked to my right, you niggas2niggas
[名・AAVE]”nigger”から派生したAAVEの語。仲間内で「お前ら・やつら」の意で用いられる。
was standing beside me

最後に右を見た時、お前らは俺の隣に立っていた

How can some people I love hang around3hang around
[句動詞]「つるむ・一緒にいる」を意味するイディオム。
pussies4pussies
[名・俗語]臆病者・腰抜けを指す蔑称。
who try me5try me
[動・AAVE俗語]「俺に楯突く・俺に喧嘩を売る」を意味するAAVEの表現。
? Let’s go

俺が愛する連中が、俺に楯突くような腰抜けとつるんでいられるのか?さあ来い

What did I miss?
俺は何を見逃したんだ?

What did I miss?
俺は何を見逃したんだ?

What did I miss?
俺は何を見逃したんだ?

What did I miss?
俺は何を見逃したんだ?

Let’s go, let’s go
さあ行こう、行こう


[Verse 1]
I’m whippin’6whippin’
[動・俗語]「whip(車)」を動詞化したAAVEスラング。「車で走り回る」の意。
around on like six hundred acres, let’s go, let’s go, let’s go

約600エーカーの土地を車で駆け回る、行くぞ、行くぞ、行くぞ

You niggas just better not ask for no favors, let’s go, let’s go, let’s go
お前らは俺に頼みごとなんてするんじゃねえ、行くぞ、行くぞ、行くぞ

It’s love for my brothers and death to a traitor, let’s go
仲間への愛と、裏切り者への死を、行くぞ

She might decide to say no to me now, but say yes to me later, let’s go
彼女は今は断るかもしれないが、後でYESと言うだろう、行くぞ

Her ass is all natty7natty
[形・俗語]「natural」の短縮形。整形なしの天然のボディを指すスラング。
like Florida Gator8Florida Gator
[固有名]フロリダ大学のマスコット「ワニ(Gator)」。大きく力強いお尻を持つワニを体型の比喩に用いている。
, let’s go

彼女のお尻はフロリダ・ゲイターみたいに天然モノだ、行くぞ

You switched9switched
[動・俗語]「switch on〜(〜を裏切る・密告する)」のAAVEスラング。仲間を裏切る行為を指す。
on the guys and supported a hater, let’s go

お前は仲間を裏切って、アンチを支持したんだ、行くぞ

What’s the get-back10get-back
[名・俗語]「仕返し・報復」を意味するスラング。
for niggas? It’s TBD11TBD
[略語]To Be Determined(未定・後日決定)の略。

仕返しはどうする?それはまだ未定だ

I look at this shit like a BTC12BTC
[略語]Bitcoin(ビットコイン)の略称。価格が激しく乱高下する暗号資産。

俺はこれをビットコインみたいなもんだと見てる

Could be down this week, then I’m up next week
今週は下がっても、来週には上がってるかもしれない





[Chorus]
I don’t give a fuck13give a fuck
[イディオム・俗語]「気にする・構う」を意味する表現。「don’t give a fuck」で「まったく気にしない・知ったことではない」。
if you love me, I don’t give a fuck if you like me

お前が俺を愛していようと知ったことか、好きでいようと知ったことか

Askin’ me “How did it feel?” Can’t say it didn’t14didn’t
[二重否定]「Can’t say it didn’t ~」全体で「〜でなかったとは言えない」=「確かに〜だった」という婉曲的な肯定表現。
surprise me

「どんな気持ちだった?」って聞いてくる。驚かなかったとは言えない

Last time I looked to my right, you niggas15niggas
[名・AAVE]「やつら・お前ら」を指すAAVEのスラング。仲間に対して用いる親称だが、使用者の立場によって意味合いが変わる。
was standing beside me

最後に右を見たとき、お前らは俺の隣に立っていたじゃないか

How can some people I love hang around16hang around
[句動詞]「〜とつるむ・一緒にいる・付き合う」を意味するイディオム。
pussies17pussies
[名・俗語]「臆病者・へたれ」を意味する侮蔑的スラング。
who try me18try me
[動・AAVE]「俺を試す・俺に喧嘩を売る・俺を舐めてかかる」を意味するAAVEスラング。
? Let’s go

俺が愛してた連中が、俺を舐めてくる臆病者どもとつるめるわけがない。行くぞ

What did I miss?
俺は何を見逃してたんだ?

What did I miss?
俺は何を見逃してたんだ?

What did I miss?
俺は何を見逃してたんだ?

What did I miss?
俺は何を見逃してたんだ?

Let’s go
行くぞ


[Bridge]
Ayy, let’s go, let’s go
さあ、行くぞ、行くぞ

Ayy, ayy, let’s go, let’s go
さあ、さあ、行くぞ、行くぞ

Ayy, ayy, let’s go
さあ、さあ、行くぞ

Ayy, let’s go, ayy, let’s go
行くぞ、さあ、行くぞ


[Verse 2]
Yeah, niggas get punched in the face on some TLC19TLC
[略語・俗語]Tender Loving Care(優しいお世話・手当て)の略。殴られた後に医療的なケアが必要になる、という皮肉な意味で使われる。
shit, on the dead guys20on the dead guys
[句・AAVE]「死んだ仲間に誓って」という意味の誓いの強調表現。

そう、あいつらは顔をぶん殴られる――死んだ仲間に誓って

Some TLC shit ‘cause, my nigga, you gon’ need a chilly ice pack for your left eye
なぜなら、お前の左目には冷たいアイスパックが必要になるんだからな

I’m back in your city tonight, walkin’ around with my head high
今夜はお前の街に戻ってきた、胸を張って歩き回りながら

I saw bro went to Pop Out21Pop Out
[固有名詞・俗語]Polo Gの楽曲名(2019年)、またはイベントや場所に顔を出すことを指すスラング。
with them, but been dick riding22dick riding
[動・俗語]権力者や人気者に盲目的にすり寄ること。金魚の糞になること。
gang since “Headlines23Headlines
[固有名詞]Drakeの楽曲名(2011年、アルバム『Take Care』収録)。「その頃からずっと」という時間的な基準点として使われる。

ブロがあいつらと「ポップアウト」に行くのを見たが、「ヘッドラインズ」の頃からずっとギャングにすり寄ってきたくせに

It feels like nobody’s there until you start givin’ out two-tones24two-tones
[名・俗語]金と銀の二色使いの高級時計(ロレックスなど)のこと。高価なものをばら撒き始めるまで誰も近づかない、という皮肉。

高級時計をばら撒き始めるまで誰も側にいないように感じる

And nobody cares until they in front of your tombstone
そして墓石の前に立つまで誰も気にかけない

Y’all been on that type of timing25on that type of timing
[句・AAVE]「そういうやり方・態度でやってきた」という意味のAAVE表現。ここでは日和見的・偽善的な行動パターンを指す。
for too long

お前らはずっとそういうやり方を続けてきた

Iceman26Iceman
[名・俗語]ダイヤモンド(俗に「アイス」と呼ばれる)を大量に身に着けた人物、またはジュエラーの異名。
, Tiffany27Tiffany
[固有名詞]Tiffany & Co.(ティファニー)。アメリカの高級宝飾ブランドで、トレードマークの水色(ティファニーブルー)が有名。
blue stones

アイスマン、ティファニーブルーの宝石

I done made plenty shit right out of two wrongs28two wrongs
[句・イディオム]”Two wrongs don’t make a right”(二つの悪は正しいことを生まない)という英語のことわざを逆手に取った表現。二つの過ちから正しいものを生み出してきた、と主張している。
, shit, let’s go

俺は二つの間違いからいくらでも正しいものを生み出してきた、さあ行こう





[Bridge]
Let’s go
さあ、行こうぜ

Let’s go, let’s go
行こうぜ、行こうぜ

Ayy, yeah
ヘイ、イェー

Let’s go, let’s go
行こうぜ、行こうぜ

Yeah, yeah, let’s go
イェー、イェー、行こうぜ

Yeah, let’s go, let’s go
イェー、行こうぜ、行こうぜ


[Verse 3]
What did I miss?
俺には何が見えていなかったんだ?

When I was looking at y’all29y’all
[代・AAVE]”you all”(あなたたち)の短縮形。南部英語・AAVE特有の二人称複数代名詞。
and cooking with y’all

お前たちの面倒を見て、一緒に時間を過ごしていたのに

And giving out verses and bookings30bookings
[名・音楽業界用語]アーティストへのライブ出演依頼・契約のこと。ここでは「ライブ出演の仕事を手配してやること」を指す。
to y’all?

お前たちにバースを書いてやり、ライブの仕事まで回してやったのに

Making sure wires31wires
[名・俗語]”wire transfer”(電信送金)の略。”wires were hit”で「振り込みがきちんと届いた」=「金の支払いを確実にした」という意味。
were hit, man, what did I miss?

振り込みも確実にしてやったのに、俺には何が見えていなかったんだ?

When you was all in my crib32crib
[名・俗語]自分の家・部屋を指すスラング。
, liquor and hoes33hoes
[名・俗語]”hoe”の複数形。女性を指す侮蔑的スラング(AAVE)。

お前らが俺の家で酒と女に溺れていたときも

Word for word at all of the shows
ショーのたびに言葉を合わせていたくせに

You always felt like this, man, what did I miss?
お前はずっとそう思っていたんだな、俺には何が見えていなかったんだ?



Writer(s): Drake, DJ LEWIS, Elyas, Evîn Kücükali, Finatik, Zac, Gyz (Producer), London Cyr, O Lil Angel, OZ, Patron (Producer), Tay Keith

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.


.

よくある質問

「What Did I Miss?」はどんな曲ですか?

「What Did I Miss?」は、カナダ出身のラッパー・シンガーソングライター、Drakeが発表したヒップホップトラックです。プロデューサーにTay Keithを迎えた本楽曲は、Drakeの近年のディスコグラフィーの中でも、重厚なトラップビートと彼の内省的なラップスタイルが融合した作品として注目を集めています。特定の映画やドラマのサウンドトラックとしての起用はなく、Drakeのオリジナル楽曲としてリリースされ、彼のファンベースから高い評価を受けています。

この曲はどんなテーマを歌っていますか?

「What Did I Miss?」は、ヒップホップ・トラップジャンルをベースにした楽曲で、不在の時間に対する後悔や焦り、いわゆる「FOMO(Fear of Missing Out=取り残される恐怖)」を核としたテーマを持っています。Drakeは成功の光と陰を行き来しながら、自分が席を外している間に世界が動き続けていたことへの複雑な感情——喪失感、自問自答、そして自己再確認——を、独特のメロディックなフロウで表現しています。

この曲の歌詞で特徴的な英語表現はありますか?

タイトルであり繰り返し登場するフレーズ「What did I miss?」は、日常英語で「自分がいない間に何があった?」「自分が見逃したことは何?」という意味で使われる口語表現です。過去形の助動詞「did」を用いることで、すでに起きてしまった出来事に対する問いかけのニュアンスが強まり、後悔や取り残された焦りが凝縮されています。Drakeはこのシンプルな疑問文を繰り返すことで、リスナーに自分自身の「見逃してきたもの」を重ね合わせて考えさせる効果を生み出しています。

この曲を書いたのは誰ですか?

本楽曲はDrakeを筆頭に、多彩なクリエイターたちによって制作されています。プロデューサーとして、Travis ScottやEminemなど数々のトップアーティストを手がけるTay Keith、そしてPatron(Producer)とGyz(Producer)が楽曲のビートを担当。ソングライティングにはDJ LEWIS、Elyas、クルド系の名を持つEvîn Kücükali、Finatik、Zac、London Cyr、O Lil Angel、OZといった国際色豊かなクリエイター陣が名を連ねており、グローバルな視野を持つ現代ヒップホップ制作の一端を垣間見ることができます。

.

関連リンク

What Did I Miss? – Drake (Official Video)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】One Dance – Drake
【歌詞和訳】NOKIA – Drake
【歌詞和訳】Nonstop – Drake
【歌詞和訳】Best I Ever Had – Drake
【歌詞和訳】In My Feelings – Drake