【歌詞和訳】BULLY – Kanye West

今回の曲のタイトルは、「BULLY」です。
直訳すると、「いじめっ子」です。

細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


BULLY – Kanye West

.

[Intro]
Ha-ha
ハハ



[Verse 1: Ye, Ye & Choir]
You made a kingdom fall in love
お前が王国を恋に落とした

I’ll take the pill, it’s small enough
薬を飲む、小さいから大丈夫だ

Too late, my system’s run amok1run amok
[慣用句]「暴走する、制御を失って暴れる」という意。マレー語 “amok”(激しく暴れる・狂乱する)に由来し、英語に入った言葉。秩序を失って制御不能な状態を指す

遅すぎた、俺のシステムは暴走している

I wanna beat somebody up
誰かをぶちのめしたい

Like a bully2bully
[名詞]「いじめっ子、弱い者いじめをする人」という意。16世紀の英語で “boele”(恋人・仲間)として使われていたが、時代とともに「弱い者を脅す人」という意味に変化した
, mm

いじめっ子みたいに



[Bridge: Ye, Choir, Ye & Choir]
You think I’ma riot3riot
[名詞]「暴動、騒乱」という意。”I’ma riot”(俺が暴動を起こす)で、制御不能な存在・危険視されていることへの言及
(Riot)

俺が暴動を起こすと思ってる(暴動)

I see the facade4facade
[名詞]「見せかけ、外見、張り子」という意。フランス語・ラテン語の “facies”(顔)に由来し、建物の正面のように、内実を隠した外見だけを取り繕うことを指す

俺には見える、その見せかけが

You wish I’d be quiet (Quiet)
俺に黙ってほしいと思ってる(静かに)

Don’t preach to5preach to
[動詞句]「〜に説教する、教えを説く」という意。牧師が会衆に説教(preach)するイメージから転じ、「上から目線で教え諭す」という意味でも使われる
a God (In denial of it all)

神に説教するな(全てを否定したまま)

A God (Baby, tell me what it costs you)
神に(ベイビー、何の代償があるか教えてくれ)

To a God, to tell the truth
神に対して、真実を語ることに




[Chorus: CeeLo Green]
Yeah, obey6obey
[動詞]「従う、服従する」という意。ラテン語 “oboedire”(耳を傾ける)に由来し、命令・規則・権威に従うこと
, hey

そう、従え、ヘイ

Baby, do what I say
ベイビー、俺の言う通りにしろ

Like it ain’t no other way
それ以外に方法はないかのように

Baby, do what I say
ベイビー、俺の言う通りにしろ

I said obey, hey
従えと言った、ヘイ

Baby, do what I say
ベイビー、俺の言う通りにしろ

Like it ain’t no other way
それ以外に方法はないかのように

Baby, do what I say
ベイビー、俺の言う通りにしろ



[Verse 2: Ye, Ye & Choir]
When a masterpiece7masterpiece
[名詞]「傑作、最高傑作」という意。”master”(親方・達人)と “piece”(作品)の合成語で、職人が技術の頂点として生み出す最高の作品を指す
turn into catastrophe8catastrophe
[名詞]「大惨事、大失敗、壊滅」という意。ギリシャ語 “katastrophē”(急降下・転落)に由来し、物事が突然最悪の状態に陥ることを指す

傑作が大惨事に変わる時

They get mad at me for livin’ out my fantasies
俺が自分の幻想を生きることに奴らは怒る

All the castles in the sky9castles in the sky
[慣用句]「空中楼閣、砂上の楼閣」という意。実現不可能な夢や計画を空に浮かぶ城のイメージで表した表現。ここでは「俺が本音を言うたびに非現実的な期待が崩れる」という皮肉
come down crashin’ every time I speak my mind

俺が本音を言うたびに、空中楼閣が全て崩れ落ちる

All the people
みんな

Swear my ego
俺のエゴを誓う

Needs a repo10repo
[名詞][スラング]「差し押さえ(repossession)」の略。ローンを払えない時に財産が没収されること。「エゴを差し押さえる必要がある」=うぬぼれを抑えろ、という意味

差し押さえが必要だと

But I won’t let go
でも俺は手放さない

In denial11in denial
[慣用句]「否定・拒絶の状態に、認めようとしない状態で」という意。心理学的概念で、都合の悪い現実を認めることを拒む防衛機制を指す
of it all

全てを否定したまま

Baby, tell me what it costs you
ベイビー、何の代償があるか教えてくれ

To tell the truth
真実を語ることに




[Chorus: CeeLo Green]
Yeah, obey, hey
そう、従え、ヘイ

Baby, do what I say
ベイビー、俺の言う通りにしろ

Like it ain’t no other way
それ以外に方法はないかのように

Baby, do what I say
ベイビー、俺の言う通りにしろ

I said obey, hey
従えと言った、ヘイ

Baby, do what I say
ベイビー、俺の言う通りにしろ

Like it ain’t no other way
それ以外に方法はないかのように

Baby, do what I say
ベイビー、俺の言う通りにしろ



[Outro: Asha Bhosle12Asha Bhosle
[固有名詞]アーシャー・ボースレー:インドの伝説的シンガー。姉のラタ・マンゲーシュカルと並ぶボリウッド音楽の第一人者で、数万曲以上を録音したとされる
]
मरते, मरते, डालो
(ヒンディー語:死にながらも、捧げよ)



Writer(s): Kanye West, CeeLo Green, The Legendary Traxster, 1SRAEL, FutureSelf, TK the Legend, Ty Dolla $ign, Billy Walsh, Asha Bhosle

.

以上です、いかがでしたでしょうか!


以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.

関連リンク

Kanye West – BULLY (Official Video)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】MAMA’S FAVORITE – Kanye West
【歌詞和訳】WHATEVER WORKS – Kanye West
【歌詞和訳】PUNCH DRUNK – Kanye West