【歌詞和訳】Flowers – Miley Cyrus

今回の曲のタイトルは、「Flowers」です。
直訳すると、「花々」です。

Miley Cyrusの2023年のポップ曲で、グラミー賞最優秀レコード賞・最優秀ポップ・ソロ・パフォーマンス賞を受賞した大ヒット曲です。別れを経験した女性が自分自身を愛することの大切さを歌い、Spotifyで28億回以上再生された世界的名曲です。

細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


Flowers – Miley Cyrus

.

[Verse 1]
We were good, we were gold1gold
[形容詞] 黄金のように輝かしい、最高に価値のある。「good」の次に「gold」と言うことで、二人の関係が単に良かっただけでなく、かけがえない黄金のような存在だったと強調している

俺たちは良かった、黄金のような存在だった
Kinda2Kinda
[口語] “kind of”(〜のような、ある種の)の省略・縮約形。口語・スラングとして広く使われる
dream that can’t be sold

売ることができない種類の夢だった
We were right3right
[形容詞] ここでは「うまくいっていた、正しい状態にあった」の意。”things were right”で「物事がうまくいっていた」という表現
‘til4‘til
[接続詞] “until”(〜まで)の短縮形。口語・歌詞でよく使われる
we weren’t

俺たちは正しかった、そうでなくなるまでは
Built a home and watched it burn5watched it burn
[熟語] 燃えるのを見ていた。「burn」は家が文字通り燃えることと、二人の関係が崩れ落ちることの両方を意味する比喩表現

家を建てて、それが燃えるのを見ていた



[Pre-Chorus]
Mm, I didn’t wanna6wanna
[口語] “want to”の縮約形。歌詞・口語英語で広く使われる
leave you, I didn’t wanna lie

うーん、お前を離れたくなかった、嘘をつきたくなかった
Started to cry, but then remembered I
泣き始めた、でもそこで思い出した、私が



[Chorus]
I can buy myself flowers
自分で花を買える
Write my name in the sand
砂の上に自分の名前を書ける
Talk to myself for hours
何時間も自分自身と話せる
Say things you don’t understand
お前には理解できないことを言える
I can take myself dancing
自分を踊りに連れて行ける
And I can hold my own hand
自分の手を握れる
Yeah, I can love me better than you can
そう、お前よりも上手に自分を愛せる



[Post-Chorus]
Can love me better, I can love me better, baby
自分をもっと上手に愛せる、もっと上手に愛せる、ベイビー
Can love me better, I can love me better, baby
自分をもっと上手に愛せる、もっと上手に愛せる、ベイビー




[Verse 2]
Paint my nails cherry-red7cherry-red
[形容詞] チェリー(サクランボ)のような深みのある鮮やかな赤色。爪をチェリーレッドに塗ることで、自分自身を大切にする行為を表している

爪をチェリーレッドに塗る
Match8match
[動詞] 〜に合わせる、揃える。色や柄を他のものと調和させるという意味
the roses that you left

あなたが置いていったバラに合わせて
No remorse9remorse
[名詞] 深い後悔、自責の念。単なる「後悔」を意味するregretよりも強い、良心の呵責を伴う感情。ラテン語のremordere(再び噛む)が語源で、心がうずく感覚を表す
, no regret

後悔も、罪悪感もない
I forgive every word you said
お前が言った全ての言葉を許す



[Pre-Chorus]
Ooh, I didn’t wanna leave you, baby, I didn’t wanna fight
うー、お前を離れたくなかった、ベイビー、喧嘩したくなかった
Started to cry, but then remembered I
泣き始めた、でもそこで思い出した、私が



[Chorus]
I can buy myself flowers
自分で花を買える
Write my name in the sand
砂の上に自分の名前を書ける
Talk to myself for hours, yeah
何時間も自分自身と話せる
Say things you don’t understand
お前には理解できないことを言える
I can take myself dancing, yeah
自分を踊りに連れて行ける
I can hold my own hand
自分の手を握れる
Yeah, I can love me better than you can
そう、お前よりも上手に自分を愛せる



[Post-Chorus]
Can love me better, I can love me better, baby
自分をもっと上手に愛せる、もっと上手に愛せる、ベイビー
Can love me better, I can love me better, baby
自分をもっと上手に愛せる、もっと上手に愛せる、ベイビー
Can love me better, I can love me better, baby
自分をもっと上手に愛せる、もっと上手に愛せる、ベイビー
Can love me better, I (Ooh, I)
自分をもっと上手に愛せる、私(うー、私)




[Bridge]
I didn’t wanna leave you, I didn’t wanna fight
お前を離れたくなかった、喧嘩したくなかった
Started to cry, but then remembered I
泣き始めた、でもそこで思い出した、私が




[Chorus]
I can buy myself flowers (Uh-huh)
自分で花を買える(うん)
Write my name in the sand
砂の上に自分の名前を書ける
Talk to myself for hours (Yeah)
何時間も自分自身と話せる
Say things you don’t understand (You never will)
お前には理解できないことを言える(お前には永遠にわからない)
I can take myself dancing, yeah
自分を踊りに連れて行ける
I can hold my own hand
自分の手を握れる
Yeah, I can love me better than
そう、私は〜よりも上手に自分を愛せる
Yeah, I can love me better than you can
そう、お前よりも上手に自分を愛せる



[Post-Chorus]
Can love me better, I can love me better, baby (Uh)
自分をもっと上手に愛せる、もっと上手に愛せる、ベイビー(うっ)
Can love me better, I can love me better, baby (Than you can)
自分をもっと上手に愛せる、もっと上手に愛せる、ベイビー(お前よりも)
Can love me better, I can love me better, baby
自分をもっと上手に愛せる、もっと上手に愛せる、ベイビー
Can love me better, I
自分をもっと上手に愛せる、私



Writer(s): Miley Cyrus, Michael Pollack, Aldae

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.


関連リンク

Flowers – Miley Cyrus

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Unforgettable – French Montana ft. Swae Lee
【歌詞和訳】All The Stars – Kendrick Lamar ft. SZA
【歌詞和訳】Do I Wanna Know? – Arctic Monkeys