グリフ
ロンドン近郊のワトフォード出身で、中国人とジャマイカ人の両親を持つグリフ。多文化的で多才、シンガー、プロデューサー、ソングライター、学校ではオールAの優等生と多くの肩書を持つことは、何でも挑戦する性格から。洋服を自作し、自分のスタジオでライブ映像を撮影し、クリエイティヴ・ディレクションも自ら手掛け、ときには公演で使うカーテンを自ら縫うことも。その意識の高さに、生まれてこのかた止まることのない好奇心で、驚くほど完成されている初期の作品から一貫して、鋭い観察力でティーンの感情の波を捉えている。
小柄でかわいい方ですね。歌い方に艶があるような感じ、イギリス出身なんですねー。
今回の曲のタイトルは、Black Hole(ブラックホール1ブラックホール
ブラックホールは、いまではたいへん有名で、だれもがその名前を知っている天体ですね。ブラックホールは英語で、そのまま訳すと、黒い穴、という意味になります。これは、その重力が大きすぎて、そこから光でさえも逃げだしてくることができない天体のことを表しています。光もでてこれないということは、その天体が真っ黒だということですので、ブラックホールと名付けられました。)ですね。宇宙にあるなんでも吸い込む黒い穴のことでしょうか。。。
最初に聞いた感想はしっとりした曲調ですね。彼女は一体何について歌っているのでしょうか?
できる限り注釈つけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
Black Hole – Griff
[Verse 1]
Now and then2then
(過去または未来の)その時(は)、あの時に(は)、その時には、その時、それから、その後で、また今度は、次には、そのうえ、さらにまた
今もあの時も
Your name comes up in conversation with my friends
友達との会話であなたの名前が出てくる
I hate how much I feel3feel
(…に)触って知る、手探りで進む、感じる、感覚がある、影響を受ける、〈…に〉苦しむ、〈…に〉心を動かされる it right there in my chest
胸の奥ですごく動揺してる自分が嫌い
I hate how much I feel it, yeah
すごく動揺してる自分が嫌い ああ
Like, how are you?
どうしたの?みたいな
It seems like things are going really well for you
あなたにとって物事はとてもうまくいっているようね
I wish that I could say the same about me too
私も自分のことを同じように言えるようになりたいわ
I wish that I could say the same
私も同じように言えるようになりたいわ
[Pre-Chorus]
And boy4boy
よう!, おや,本当に,無論!, you know I’ve tried to pray
ああ 祈ってみたけどダメだった
I’ve bruised5bruise
傷をつける,傷める; 〈木材・金属を〉傷つける,へこます. my knees
ひざを痛めながらも
I’ve tried to bring you back to me
あなたを私のところへ連れ戻そうとしてきた
I’ve tried my best to find some kind of6some kind of
どこかの;何かの;何かしらの;ある種の;なんらかの peace7peace
平和、平穏、無事、安心、平安、
何とかして安らぎを得ようと頑張ってきた
Don’t you see?
分からないの?
[Chorus]
There’s a big black hole where my heart used to be8used to be
以前は
私の心があった場所には大きな黒い穴が開いていて
And I tried my best to fill it up with things I don’t need
要らないもので精一杯それを埋めようとしたけど
It don’t work like that, no, it’s not easy
そううまくはいかない そう 簡単じゃないんだよね
To fill this gap that you left in me
あなたが私の中に残したこのギャップを埋めるために
There’s a big black hole where my heart used to be
私の心があった場所には大きな黒い穴が開いていて
And I wish that you would realise I’m all that you need
あなたが必要としているのは私だけだと気づいてほしいの
It don’t work like that, no, it’s not easy
そううまくはいかない そう 簡単じゃないんだよね
To fill this gap that you left in me
あなたが私の中に残したこのギャップを埋めるために
[Verse 2]
Without a trace9trace
(動物・人などの通った)跡、足跡、わだち、(事件などの)痕跡(こんせき)、形跡、(経験・境遇などの)影響、結果、ほんのわずか、少量、気味
跡形もなく
You disappeared and took some of me with you, babe
あなたは姿を消して 私の一部を持っていった ベイビー
Like the way I used to laugh until my belly ache
お腹が痛くなるほど笑っていた私の姿のように
Well, that’s all gone away now, yeah
今ではすっかり忘れてしまったけど
[Pre-Chorus]
And boy, you know I’ve tried to pray
ああ 祈ってみたけどダメだった
I’ve bruised my knees
ひざを痛めながらも
I’ve tried to bring you back to me
あなたを私のところへ連れ戻そうとしてきた
I’ve tried my best to find some kind of peace
何とかして安らぎを得ようと頑張ってきた
Don’t you see?
分からないの?
[Chorus]
There’s a big black hole where my heart used to be
私の心があった場所には大きな黒い穴が開いていて
And I tried my best to fill it up with things I don’t need
要らないもので精一杯それを埋めようとしたけど
It don’t work like that, no, it’s not easy
そううまくはいかない そう 簡単じゃないんだよね
To fill this gap that you left in me
あなたが私の中に残したこのギャップを埋めるために
There’s a big black hole where my heart used to be
私の心があった場所には大きな黒い穴が開いていて
And I wish that you would realise I’m all that you need
あなたが必要としているのは私だけだと気づいてほしいの
It don’t work like that, no, it’s not easy
そううまくはいかない そう 簡単じゃないんだよね
To fill this gap that you left in me (That you left in me)
あなたが私の中に残したこのギャップを埋めるために
[Bridge]
Oh, oh, oh, oh (There’s such a big black hole)
Oh, oh, oh, oh
とても大きい黒い穴がある
Oh, oh, oh, oh (That you left in me)
Oh, oh, oh, oh
あなたが私の中に残した
[Chorus]
There’s a big black hole where my heart used to be
私の心があった場所には大きな黒い穴が開いていて
And I tried my best to fill it up with things I don’t need
要らないもので精一杯それを埋めようとしたけど
It don’t work like that, no, it’s not easy
そううまくはいかない そう 簡単じゃないんだよね
To fill this gap that you left in me (Oh, that you left in me)
あなたが私の中に残したこのギャップを埋めるために
There’s a big black hole where my heart used to be (Oh, yeah, you left in me)
私の心があった場所には大きな黒い穴が開いていて
And I wish that you would realise I’m all that you need (No)
あなたが必要としているのは私だけだと気づいてほしいの
It don’t work like that, no, it’s not easy (Oh no, it’s not easy)
そううまくはいかない そう 簡単じゃないんだよね
To fill this gap that you left in me (That you left in me)
あなたが私の中に残したこのギャップを埋めるために
Writer(s): Griff, Frederik Eichen & LOSTBOY
以上です、いかがでしたでしょうか!
別れた相手が残した喪失感を歌った曲だと感じました。
失恋経験がある方ならきっと理解できるはず。。
いかに、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください〜
関連リンク
Griff – Black Hole (Official Video)
Griff – Black Hole (Live Performance from Hackney Church)
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】Let’s Go Home Together – Ella Henderson & Tom Grennan
【歌詞和訳】Little Bit of Love – Tom Grennan