今回の曲のタイトルは、「Astronomy」
直訳すると、「天文学」です。
彼が何を歌っているのか、詳しく見ていきましょう。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
Astronomy – Conan Gray
[Verse 1]
We drive through the woods, rich neighborhoods1neighborhood
近所、近隣(地)、界隈、周囲、(ある特徴をもつ)地域、地方、近隣の人々 to watch
僕ら森の中をドライブして、リッチな近隣の人々を眺めながら
We joked as we looked that they were too good for us
それらは僕らにはもったいないと冗談を言った
‘Cause socially speaking2socially speaking
社会的に言えば, we were the same
だって社会的に言えば 僕らは同じだから
With runaway3runaway
逃亡した、脱走した、家出した fathers and mothers who drank
家出した父親と飲んだくれの母親と
A tale4tale
話、物語 old as time, young love don’t last5last
続く、存続する、持続する for life
昔からある話 若者の恋は一生続かない
And now I know, now I know
そして今僕は知っている…
It’s time to go, it’s time to go
もう行く時間だ…
[Chorus]
We’ve traveled the seas, we’ve ridden the stars
僕らは海を旅してきた、星に乗ってきた
We’ve seen everything from Saturn to Mars
土星から火星まですべて見てきた
As much as6as much as
~するだけの量のもの、~と同じ程度に、~と同じ量のもの、~ではあるが it seems like7seem like
~のように見える[思える] you own8own
〔~を〕所有する my heart
あなたが私の心を持っているかのように思えるけど
It’s astronomy, we’re two worlds apart9apart
(時間・空間的に)離れて、別れて、別々に、離れて、離れ離れに、ばらばらに、一方へ、わきへ、(ある目的・用途のために)別にして、個別的に
それは天文学、僕らは2つの世界に分かれている
[Post-Chorus]
(It’s astronomy) We’re two worlds apart
(It’s astronomy) We’re two worlds apart
(それは天文学) 僕らは2つの世界に分かれている…
[Verse 2]
From far away10From far away
遠くから
, I wish I’d stayed with you
遠く離れていても 君と一緒にいたかったよ
But here, face to face11face to face
面と向かって、差し向かいで、直面して、瀕(ひん)する, a stranger that I once12once
一度、一回、一倍、(ただの)一度も(…しない)、一度でも(すれば)、いったん(…すれば)、昔(ある時)、かつて(は) knew
でもここでは 僕が昔知っていた知らない人と顔を合わせている
I thought if I wandered13wander
(あてもなく)歩き回る、さまよう、放浪する、ぶらつく、きょろきょろ見回す、迷う、迷い込む、それる、横道にそれる、邪道に踏み迷う, I’d fall back14fall back
後ろへ下がる、退却する、たじろぐ、戻る、逆戻りする in love
ぼくは思った もしさまよったらまた恋に落ちると
You said distance15distance
距離 brings fondness16fondness
いつくしみ、溺愛(できあい)、好み、趣味, but guess not with us
距離があれば好きになると言っていたけど、僕らの場合は違うのかな?
The only mistake that we didn’t make was run
僕らがしなかった唯一の間違いは、走ること
(Now look what we’ve done)
今、僕らがしたことを見て
[Chorus]
We’ve traveled the seas, we’ve ridden the stars
僕らは海を旅してきた、星に乗ってきた
We’ve seen everything from Saturn to Mars
土星から火星まですべて見てきた
As much as17as much as
~するだけの量のもの、~と同じ程度に、~と同じ量のもの、~ではあるが it seems like18seem like
~のように見える[思える] you own19own
〔~を〕所有する my heart
あなたが私の心を持っているかのように思えるけど
It’s astronomy, we’re two worlds apart20apart
(時間・空間的に)離れて、別れて、別々に、離れて、離れ離れに、ばらばらに、一方へ、わきへ、(ある目的・用途のために)別にして、個別的に
それは天文学、僕らは2つの世界に分かれている
[Post-Chorus]
(It’s astronomy) We’re two worlds apart
(それは天文学) 僕らは2つの世界に分かれている
[Bridge]
Stop tryna21tryna
trying toの短縮系 keep us alive
僕らを生かそうとしないで
You’re pointing at22point at
指さす stars in the sky
あなたは空の星を指差している
That already died
それはすでに死んだ
Stop tryna keep us alive
僕らを生かそうとしないで
You can’t force23force
無理矢理させる the stars to align24align
(…を)一直線にする、(…を)一列に整列させる、(…を)(…と)一直線にする、(…と)提携させる、(…と) 提携する
星を無理矢理並べることはできない
When they’ve already died
すでに死んでしまった星たちを
Oh, we’ve died, ooh
ああ 僕らは死んだ ああ
[Chorus]
We’ve traveled the seas, we’ve ridden the stars
僕らは海を旅してきた、星に乗ってきた
We’ve seen everything from Saturn to Mars
土星から火星まですべて見てきた
As much as25as much as
~するだけの量のもの、~と同じ程度に、~と同じ量のもの、~ではあるが it seems like26seem like
~のように見える[思える] you own27own
〔~を〕所有する my heart
あなたが私の心を持っているかのように思えるけど
It’s astronomy, we’re two worlds apart28apart
(時間・空間的に)離れて、別れて、別々に、離れて、離れ離れに、ばらばらに、一方へ、わきへ、(ある目的・用途のために)別にして、個別的に
それは天文学、僕らは2つの世界に分かれている
Writer(s): Dan Nigro & Conan Gray
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!よろしければご覧ください〜
関連リンク
Conan Gray – Astronomy (Official Video)
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】Fast (Motion) – Saweetie