今回の曲のタイトルは、「We Found Love」です。
直訳すると、「私たちは愛を見つけた」です。
Calvin HarrisのプロデュースでRihannaが歌う2011年の曲です。Spotifyで24億回以上再生されており、刺激的で危うい恋愛の高揚感を、エレクトロダンスビートに乗せて歌い上げた楽曲です。全米シングルチャート1位を10週連続で獲得しました。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
We Found Love – Calvin Harris ft. Rihanna
[Verse 1]
Yellow diamonds in the light
光の中の黄色いダイヤモンド
And we’re standin’ side by side
そして私たちは並んで立ってる
As your shadow crosses mine
あなたの影が私の影と交差するように
What it takes to come alive1come alive
[熟語] 生き生きとする、活気づく。「come to life」とも言い、生命力が湧き出るような感覚を表す
生き生きとするために必要なものが
[Pre-Chorus]
It’s the way I’m feelin’, I just can’t deny
自分の感じ方、ただ否定できない
But I’ve gotta let it go2let it go
[熟語] 手放す、諦める。「let go of ~」(〜を手放す)の形でよく使われ、感情・こだわり・関係などを手放すこと
でも手放さなければならない
[Chorus]
We found love in a hopeless3hopeless
[形容詞] 絶望的な、見込みのない。「hope」(希望)に接尾辞「-less」(〜がない)が付いた形。ここでは「希望のない場所でこそ愛を見つけた」という逆説的な表現 place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
[Instrumental Break]
[Verse 2]
Shine a light through an open door
開いたドアから光を差し込ませて
Love and life, I will divide
愛と人生を分かちたい
Turn away4turn away
[熟語] 背を向ける、顔をそむける。ここでは「あなたから離れる」という意味で使われているが、逆説的に「あなたがもっと必要だから」と続けられている ‘cause I need you more
背を向ける、あなたがもっと必要だから
Feel the heartbeat in my mind
心の中で鼓動を感じる
[Pre-Chorus]
It’s the way I’m feelin’, I just can’t deny
自分の感じ方、ただ否定できない
But I’ve gotta let it go-ooh-oh
でも手放さなければならない
[Chorus]
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
[Bridge]
Yellow diamonds in the light
光の中の黄色いダイヤモンド
And we’re standin’ side by side
そして私たちは並んで立ってる
As your shadow crosses mine
あなたの影が私の影と交差するように
[Chorus]
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
[Instrumental Break]
[Chorus]
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
We found love in a hopeless place
絶望的な場所で愛を見つけた
Writer(s): Calvin Harris
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!
関連リンク
We Found Love – Calvin Harris ft. Rihanna
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】Memories – Maroon 5
【歌詞和訳】Electric Love – BØRNS
【歌詞和訳】Ain’t No Sunshine – Bill Withers