【歌詞和訳】Leave the Door Open – Bruno Mars, Anderson .Paak, Silk Sonic

ブルーノマーズの新曲ですね。

落ち着いた大人のようなクラシックな曲に仕上がっています。
イケイケでキラキラな24K Magicよりもだいぶ落ち着いた曲かなと思いました。
マンション(豪邸)なんて歌詞も、Bruno Marsらしい歌詞ですね!

日本でいうマンション(mansion)は、海外ではアパートメント(apartment)と呼ばれますので、
これを機に知った方は、僕のように恥かしい思いしなくて済みますね!w

和訳の下にyoutubeのリンク貼っていますので、和訳を読んだ後に観たければどうぞ!

できる限り注釈つけて和訳しました。(丁寧すぎたかも)

※普段聞かないような難しい単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。

Leave the Door Open – Bruno Mars, Anderson .Paak, Silk Sonic

.
[Intro: Bruno Mars]

Said baby, said baby, said baby
babyと言った…

[Verse 1: Anderson .Paak & Bruno Mars]

What you doin’? (What you doin’?)
何をしているの

Where you at? (Where you at?)
どこに行くの

Oh, you got plans? (You got plans)
あ、予定あるの?

Don’t say that (Shut your trap1Shut your trap
黙れ、口を閉じろ、静かにしろ
)

言わないで

I’m sippin’ wine (Sip, sip2sip
〈…を〉少しずつ[ちびりちびり]飲む.
) in a robe (Drip, drip3drip
〔動詞(+down)(+from+(代)名詞)〕〈液が〉〔…から〕したたる,ポタリポタリと落ちる.
)

ローブを着てワインを飲んでいる

I look too good (Look too good) To be alone (Woo, woo)
僕は一人でいるにはもったいないくらい素敵

My house clean (House clean), my pool warm (Pool warm)
綺麗な家に暖かいプール

Just shaved, smooth like a newborn4newborn
生まれたばかりの、新生の、復活した

剃ったばかりで 生まれたてのように滑らか

We should be dancin’, romancin’ in the east wing5wing
翼、棟(空港みたいな)
and the west wing of this mansion6mansion
豪邸
, what’s happenin’?

この豪邸の東棟と西棟で 踊ってロマンスすべきなのに どうしたんだ

[Pre-Chorus: Bruno Mars]

I ain’t7ain’t
〜ではない「am/are/is not」を短縮する場合に使われるのが一般的です。
playin’ no games

駆け引きなんてしないよ

Every word that I say is coming straight from the heart
僕の言葉は全て心の底からのものだ

So if you tryna8trying to lay in these arms
もし君がこの腕の中で寝ようとするなら

[Chorus: Bruno Mars]

I’ma leave the door open (I’ma leave the door open)
ドアを開けたままにしておくよ

I’ma leave the door open, girl (I’ma leave the door open, hopin’)
ドアを開けたままにしておくよ Girl (期待しているよ)

That you feel the way I feel and you want me like I want you tonight, baby
君が僕と同じように感じて 今夜僕が君を欲しいように君が僕を欲しいと、baby

Tell me that you’re comin’ through
君が(ドアから)入ってくると知らせて





[Verse 2: Anderson .Paak]

Ooh, you’re so sweet (So sweet), so tight (So tight)
君はとても可愛い とてもすばらしい

I won’t bite (Ah-ah), unless you like (Unless you like)
僕は噛まないよ 君が好きじゃないなら

If you smoke (What you smoke?), I got the haze9haze
薄霧、もや、かすみ、薄煙、
(Purple haze10ロイヤルグレープと言う甘い種類のぶどうフレーバーのタバコ)

もし君がタバコを吸うなら、僕は煙をもらう

And if you’re hungry, girl, I got filets (Woo)
お腹が空いているならヒレ肉もあるよ

Ooh, baby, don’t keep me waitin’
僕を待たせないで

There’s so much love we could be making (Shamone!11Jah, come on(=主よ来たれ)が変化したものといわれています
こんなにたくさんの愛があるのに

I’m talking kissing, cuddling12cuddle
(愛情をこめて)抱き締める

話したりキスしたり 抱き合ったり

Rose petals13petal
花弁
in the bathtub

バラの花びらをバスタブに浮かべて

Girl, let’s jump in, it’s bubblin’
Girl、飛び込もうよ、泡立ってるよ。

[Pre-Chorus: Bruno Mars]

I ain’t playin’ no games
駆け引きなんてしないよ

Every word that I say is coming straight from the heart
僕の言葉は全て心の底からのものだ

So if you tryna lay in these arms (If you tryna lay in)
もし君がこの腕の中で寝ようとするなら

[Chorus: Bruno Mars]

I’ma leave the door open (I’ma leave the door open)
僕はドアを開けたままにしておくよ

I’ma leave the door open, girl (I’ma leave the door open, hopin’)
僕はドアを開けたままにしておくよ Girl (期待しているよ)

That you feel the way I feel and you want me like I want you tonight, baby
君が僕と同じように感じて 今夜僕が君を欲しいように君が僕を欲しいと、baby

Tell me that you’re comin’ through (Come on, girl)
君が(ドアから)入ってくると知らせて

[Bridge: Bruno Mars & Anderson .Paak]

La-la-la-la-la-la-la (I need you, baby)
君が必要だ baby

La-la-la-la-la-la-la (I gotta see you, baby)
君に会わないと baby

La-la-la-la-la-la-la (Girl, I’m tryna give you this, ah)
Girl これを君に与えたい

[Chorus: Bruno Mars]

Hey, hey, I’ma leave my door open, baby (I’ma leave the door open)
僕のドアを開けたままにしておくよ baby

I’ma leave, I’ma leave my door open, girl (I’ma leave the door open, hopin’)
僕のドアを開けたままにしておくよ baby

And I’m hopin’, hopin’ that you feel the way I feel and you want me like I want you tonight, baby
君が僕と同じように感じて 今夜僕が君を欲しいように君が僕を欲しいと僕は期待しているよ、baby

Tell me that you’re comin’ through (Woo!)
君が(ドアから)入ってくると知らせて

[Outro: Bruno Mars & Anderson .Paak]

La-la-la-la-la-la-la (Tell me) Tell me that you’re coming through
君が(ドアから)入ってくると知らせて

(Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo-woo)
(Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo)
La-la-la-la-la-la-la (La-la-la-la-la)
Tell me that you’re coming through

君が(ドアから)入ってくると知らせて

Girl, I’m here just waiting for you (Oh!)
Girl 僕はただここで君を待っているよ

Come on over, I’ll adore you (I gotta know!)
おいで、君を愛するよ

La-la-la-la-la-la-la (I’m waiting, waiting, waiting)
待っているよ 待っている…

Tell me that you’re coming through (For you)
君が(ドアから)入ってくると知らせて

Girl, I’m here just waiting for you
Girl 僕はただここで君を待っているよ

Come on over, I’ll adore you
おいで、君を愛するよ

La-la-la-la-la-la-la

作詞作曲:Brody Brown, D’Mile, Bruno Mars & Anderson .Paak

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

.



関連リンク


.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Nervous – Nick Jonas

【歌詞和訳】Beautiful Mistakes ft. Megan Thee Stallion – Maroon 5

【歌詞和訳】BED – Joel Corry x RAYE x David Guetta

【歌詞和訳】Dynamite – BTS(ダイナマイト)