今回の曲のタイトルは、「Mirror」
 直訳すると、「鏡」です。
彼女が何を歌っているのか、詳しく見ていきましょう。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
 歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
Mirror – Sigrid
[Verse 1]
There was an emptiness1emptiness
 空(から)、空虚、無意味、空しさ、空腹
 虚しさがあった
I think you met me at a strange2strange
 奇妙な、不思議な、変な time and you anchored3anchor
 いかり、支えとなるもの・人、…をしっかり固定する;…の支えとなる;…を定着させる me
 あなたは奇妙なタイミングで私に出会って、私を支えてくれたんだと思う
I felt anonymous4anonymous
 匿名の、作者不明の、読み人知らずの、特徴のない
 私は匿名性を感じた
And you were someone who reminded me who I used to be5used to be
 以前は…だった[した]
 そしてあなたは私が以前誰だったかを わたしに思い出させる人でした
[Pre-Chorus]
It had to break, I had to go
 それは壊さなければならなかった、わたしは行かなければならなかった
‘Cause it took me walkin’ away6walk away
 何かから立ち去る to really know
 本当に知ることから逃げさせるから
[Chorus]
I love who I see lookin’ at7lookig at ~
 を見ている me
 私は私を見てる人を見るのが好き
In the mirror, in the mirror
 鏡の中で、鏡の中で
Nothing compares to the feeling right there8right there
 すぐそこに
 そこではその感情と何も比べるものはない(勝るものはない)
In the mirror, in the mirror
 鏡の中で、鏡の中で
 
 
[Verse 2]
I needed loneliness9loneliness
 孤独、寂しさ
 私は、孤独が必要だった
To know there’s nothing that I can’t turn into10turn into
 に向ける、変わる confidence11confidence
 信用(すること)、信任、信頼、信用、(議員投票による)信任、自信
 自信に変えられないことは何もないということを知るために
I couldn’t play12play
 遊ぶ、演じる pretend13pretend
 (…の)ふりをする、(…を)偽って主張する、ふりをする、うそぶく、(遊びで)まねをする、あえてする、(…し)ようとする
 私は偽物を演じることができなかった
And I’m sorry that you had to pay the consequences14consequences
 (続いて起こる、または必然的な)結果、成り行き、結果、帰結、結論、(影響の)重大性、重要さ、社会的重要性, oh no
 あなたがその結果を支払わなければならなかったのはごめんね
[Pre-Chorus]
It had to break, I had to go
 それは壊さなければならなかった、わたしは行かなければならなかった
‘Cause it took me walkin’ away to really know
 本当に知ることから逃げさせるから
[Chorus]
I love who I see lookin’ at me
 私は私を見てる人を見るのが好き
In the mirror, in the mirror
 鏡の中で、鏡の中で
Nothing compares to the feelin’ right there
 そこではその感情と何も比べるものはない(勝るものはない)
In the mirror, in the mirror (In the mirror)
 鏡の中で、鏡の中で
[Post-Chorus]
Ah, ah-ah, ah, ah-ah
 Just fell in love with the person in the mirror
 ただ恋に落ちるだけ、鏡の中の人と
Ah, ah-ah, ah, ah-ah
 Just fell in love with the person in the mirror
 ただ恋に落ちるだけ、鏡の中の人と
 
 
[Bridge]
But I love who I see lookin’ at me
 でも私は私を見てる人を見るのが好き
In the mirror, in the mirror
 鏡の中で、鏡の中で
Nothing compares to the feeling right there
 そこではその感情と何も比べるものはない(勝るものはない)
In the mirror, in the mirror
 鏡の中で、鏡の中で
[Chorus]
I love who I see lookin’ at me
 私は私を見てる人を見るのが好き
In the mirror, in the mirror
 鏡の中で、鏡の中で
Nothing compares to the feelin’ right there
 そこではその感情と何も比べるものはない(勝るものはない)
In the mirror, in the mirror (In the mirror)
 鏡の中で、鏡の中で
[Post-Chorus]
Ah, ah-ah, ah, ah-ah
 Just fell in love with the person in the mirror
 ただ恋に落ちるだけ、鏡の中の人と
Ah, ah-ah, ah, ah-ah
 Just fell in love with the person in the mirror
 ただ恋に落ちるだけ、鏡の中の人と
 Writer(s): Caroline Ailin, SLY, Emily Warren & Sigrid
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください〜!
 
 
関連リンク
Sigrid – Mirror (Official Video)
 
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】good 4 u – Olivia Rodrigo