【歌詞和訳】Beauty and the Beast – Ariana Grande & John Legend

今回の曲のタイトルは、「Beauty and the Beast」です。直訳すると、「美女と野獣」です。

この曲は、2017年公開のディズニー実写映画『美女と野獣』のために制作されたタイトルソングです。アリアナ・グランデはフロリダ州ボカラトン出身のポップスター、ジョン・レジェンドはグラミー・エミー・トニー・アカデミー賞をすべて制した”EGOT”達成者として知られるR&Bシンガーです。2017年2月13日にシングルリリースされ、サウンドトラック盤『Beauty and the Beast: Original Motion Picture Soundtrack』に収録。Billboard Hot 100では最高14位、アダルト・コンテンポラリーチャートでは1位を獲得しました。作詞はハワード・アッシュマン、作曲はアラン・メンケンが担当し、外見ではなく内面の美しさと偏見を超えた愛をテーマにした、格調高いポップバラードです。

【直訳のポイント】サビに繰り返される”tale as old as time”は直訳すると「時間と同じくらい古い物語」となりますが、日本語では「時代を超えた物語」と意訳する方が自然です。この一節がこの曲全体のテーマを象徴しています。

細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


Beauty and the Beast – Ariana Grande & John Legend

.

[Intro: Ariana Grande]
Hey
ねえ


[Verse 1: Ariana Grande]
Tale as old as time
時代を超えた物語

True as it can be
これ以上ないほど真実の

Barely even friends
友達とも呼べないくらいで

Then somebody bends1bends
[動・慣用]「曲がる」→ここでは心や態度が「折れる・ほだされる」こと。感情が変化し相手に歩み寄るニュアンス。

そのとき、どちらかの心がほだされ

Unexpectedly
思いがけなく





[Verse 2: John Legend with Ariana Grande]
Just a little change
ほんのちょっとした変化

Small to say the least2to say the least
[慣用句]「控えめに言っても」という意味のイディオム。実際にはそれ以上であることを暗示しながら、あえて抑えた言い方をするときに使う。

控えめに言っても、ささやかなもの

Both a little scared
ふたりとも少し怯えながら

Neither one prepared
どちらも心の準備なんてなかった

Beauty and the Beast
美女と野獣


[Verse 3: Ariana Grande & John Legend, John Legend]
Ever just the same
いつだって変わらない

Ever a surprise
いつだって驚きに満ちている

Ever as before
いつだってかつてのまま

Ever just as sure
いつだって同じくらい確かなこと

As the sun will rise
太陽が昇るように

Oh-woah
オー・ウォー





[Bridge: Ariana Grande, John Legend & Both]
Hey
ねえ

Yeah
うん

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
ウー、ウーウー、ウーウー

Oh-oh
オーオー


[Verse 4: Both, John Legend & Ariana Grande]
Ever just the same, oh
いつも変わらずに、ああ

And ever a surprise, yeah
それでもいつも驚きをくれる、そう

Ever as before
いつも変わらず

And ever just as sure
いつも同じように確かに

As the sun will rise
太陽が昇るように

Oh, oh, oh
ああ、ああ、ああ


[Verse 5: Ariana Grande with John Legend]
Tale as old as time, ayy
時が始まった頃から続く物語、ああ

Tune3tune
[名]「旋律・メロディー」。songより楽器的なニュアンスで、曲そのものの音の流れを指す。
as old as song, oh

歌そのものほど古い旋律よ

Bittersweet4bittersweet
[形]bitter(苦い)+sweet(甘い)の合成語。喜びと悲しみが入り混じった、甘くも切ない感情を表す。
and strange

甘くも苦く、どこか不思議な

Finding you can change
自分が変われることに気づいて

Learning you were wrong, woah
自分が間違っていたと知りながら、ああ





[Verse 6: John Legend, Ariana Grande & Both]
Certain as the sun
太陽のように確かに

Certain as the sun
太陽のように確かに

Rising in the east
東から昇るように

Tale as old as time
時の始まりほど古い物語

Song as old as rhyme5rhyme
[名・詩語]韻を踏んだ詩・韻文のこと。「as old as rhyme」=詩歌が生まれた頃からずっと続いているという意味。

詩の始まりほど古い歌

Beauty and the Beast
美女と野獣

(Mm-hm-mm) Tale as old as time
(ん〜ん〜ん)時の始まりほど古い物語

Song as old as rhyme6rhyme
[名・詩語]韻を踏んだ詩・韻文のこと。「as old as rhyme」=詩歌が生まれた頃からずっと続いているという意味。

詩の始まりほど古い歌

Beauty and the Beast
美女と野獣


[Outro: John Legend, Ariana Grande & Both]
Woah (Yeah-ayy)
ウォー(イェーイ)

Beauty and— (Ayy)
美女と——(エイ)

Beauty and the Beast
美女と野獣



Writer(s): Howard Ashman, Alan Menken

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.


.

よくある質問

Q1. この曲はどんな曲ですか?

「Beauty and the Beast」は、2017年に公開されたディズニーの実写映画『美女と野獣』のために制作されたポップ・バラードで、アリアナ・グランデとジョン・レジェンドがデュエットを担当しました。同年3月にシングルとしてリリースされ、全米ビルボード・ホット100では最高13位を記録するなど、世界各国でヒットを収めました。オリジナルは1991年のアニメ版映画で使用された楽曲であり、今作はその現代的なリメイクとして高い評価を受けています。

Q2. この曲はどんなテーマを歌っていますか?

この曲は、ポップとクラシカル・バラードを融合させたジャンルで、純粋で普遍的な愛をテーマにしています。外見や偏見を超えて相手の内面を見つめ、心を通わせることの大切さを温かく歌い上げており、聴く人の心に深い感動と希望をもたらします。アリアナの透明感ある高音とジョンの包み込むような低音が絶妙に絡み合い、愛の奇跡を音楽で表現しています。

Q3. 歌詞の中で特徴的な英語表現を1つ教えてください。

「Tale as old as time(時代を超えた物語)」という表現が特に印象的です。これは「遥か昔から語り継がれてきた話」という意味で、美女と野獣の愛が時代や文化を超えた普遍的なものであることを端的に表しています。この一節はサビで繰り返されるため、曲全体のシンボルとなっており、ディズニーファンの間でも特に愛されているフレーズです。

Q4. この曲を書いたのは誰ですか?

この曲の歌詞はハワード・アシュマン、作曲はアラン・メンケンによるものです。ハワード・アシュマンは『リトル・マーメイド』や『美女と野獣』などディズニーの黄金期を支えた天才作詞家・脚本家で、1991年にわずか40歳でその生涯を閉じました。アラン・メンケンはアシュマンの盟友であり、ディズニー作品で数々のアカデミー賞を受賞した作曲家として今日も第一線で活躍しています。二人の才能が生み出したこの楽曲は、30年以上を経た現在もなお世界中で愛され続けています。

.

関連リンク

Beauty and the Beast – Ariana Grande & John Legend (Official Video)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Unchained Melody – The Righteous Brothers
【歌詞和訳】Hey Ya! – OutKast
【歌詞和訳】I Wanna Be Your Slave – Maneskin
【歌詞和訳】Complicated – Avril Lavigne
【歌詞和訳】You Belong With Me – Taylor Swift