今回の曲のタイトルは、「Trench Coat」です。直訳すると、「塹壕(ざんごう)コート」です。「トレンチコート」は日本でもお馴染みのファッションアイテムですが、その語源は第一次世界大戦で兵士が着用した防水外套にあり、「trench(塹壕)」という言葉が起源となっています。今回は、アトランタ出身ラッパー・Futureが贈るこの楽曲の歌詞を、できる限り原文に忠実な形で和訳していきます。
Future(本名:ネイヴァディウス・ドゥメン・ウィルバーン)は、1983年生まれのジョージア州アトランタ出身のラッパー・シンガーソングライター。独特のオートチューンボーカルとダークなリリシズムを武器に、トラップ・ミュージックの発展を牽引してきた第一人者だ。「Trench Coat」は、2022年4月29日にリリースされたアルバム『I NEVER LIKED YOU』の収録曲で、気鋭のプロデューサー・ATL Jacobとの共作。同アルバムはビルボード200で初登場1位を記録し、Futureの揺るぎない人気を改めて証明した。曲調はダークなトラップ/ヒップホップで、豪奢なライフスタイルとストリートの現実が交差するFuture節全開のテーマが描かれている。
【直訳のポイント】サビの “bad bitch” は多くの和訳サイトで「悪い女」と直訳されがちだが、当ブログではAAVEスラングとしての「自信に満ちた魅力的な女性」という辞書的な意味を採用した。「bad」は本来「悪い」という意味だが、口語では逆に褒め言葉として使われる用法があるため、この訳を選んでいる。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
Trench Coat – Future
[Intro]
Fuck around1Fuck around
[動・AAVE]「ふざける」→「舐めてかかってみろ(痛い目に遭うぞ)」という警告・脅しの定型句。, drop the diamonds on your head-head, woo (Pluto2Pluto
[固有名詞]ラッパーFutureの別名。デビューアルバム『Pluto』(2012)に由来するニックネーム。)
舐めてかかってみろ、お前の頭にダイヤを降り注いでやる、ウー(プルート)
(ATL Jacob3ATL Jacob
[固有名詞]ATL=Atlantaの略。Jacob=Jacob Arabo、通称「Jacob the Jeweler」。NYの著名高級ジュエラーで多くのラッパーのアクセサリーを手がけた人物。ここではプロデューサータグ。, ATL Jacob)
(ATLジェイコブ、ATLジェイコブ)
I ain’t gon’ play4play
[動・俗語]「遊ぶ」ではなく「手加減する・なめた態度を取る」の意。「play with you」=「お前を軽く扱う」。 with you, nigga, I’ma tell you how I’m comin’5comin’
[動・AAVE]「来る」→「自分がどういうスタンスで・どう攻めてくるか」を示すAAVEの用法。 (Brrt)
俺は手加減しない、どう来るかよく聞いとけ(ブルト)
[Chorus]
Fuck around6Fuck around
[句動詞・俗語]「いい加減に動き回る」→「ナメてかかる」「余計なことをする」を意味するAAVEスラング。, drop7drop
[動・俗語]「落とす」→「撃つ・殺す」に転じたAAVEスラング。 the dog8dog
[名・俗語]拳銃を指すスラング。ここでは銃を頭に押し当てる動作を示唆。 on your head-head, woo (Rrr)
ナメてかかってみろ、頭に銃を突きつけてやる、ウー
Throw up9throw up
[句動詞・俗語]「吐く」→ギャングサインを高く掲げる動作を指すスラング。, phew-phew, Cubans10Cubans
[名・俗語]「キューバンリンクチェーン」の略。太いリングが連なる金製ネックレスで、富の象徴。 on a bad bitch11bad bitch
[名・AAVE俗語]「危険な女」→自信に満ちた魅力的な女性を賛辞として指す表現。, woo (Woah)
ギャングサインを掲げろ、バンバン、イカした女にキューバンリンクを付けてやる、ウー
Might cause havoc with a KelTec12KelTec
[固有名詞]アメリカの銃器メーカー「Kel-Tec」の製品を指す。コンパクトな拳銃・ライフルで知られる。, woo (Grrt)
ケルテックで大混乱を引き起こしてやるかもな、ウー
Perrier, ice13ice
[名・俗語]「氷」→ダイヤモンドや高級ジュエリーを指すAAVEスラング。 on your head, say sheesh (Sheesh)
ペリエに、頭にはダイヤ、「シーシ」って言えよ
Trench coat, pink coat, mink coat, sheesh (Sheesh)
トレンチコート、ピンクのコート、ミンクのコート、シーシ
I’ll fuck your BM14BM
[名・AAVE略語]”Baby Mama”(婚姻関係なしに子供を産んだ母親)の略。 on meds, woo (I’ll fuck your bitch)
お前のベイビーママを薬漬けでヤってやる、ウー
I gave my BMs15BMs
[名・AAVE略語]”Baby Mamas”の複数形。正式な交際関係にない子供の母親たち。 Loewe16Loewe
[固有名詞]スペイン発の高級ファッションブランド(発音:ロエベ)。バッグや衣類で知られる。, woo (Yeah)
俺のベイビーママたちにロエベを買い与えた、ウー
Trench coat, pink coat, mink coat, sheesh (Uh)
トレンチコート、ピンクのコート、ミンクのコート、シーシ
[Verse]
Niggas made mils17mils
[名・俗語]millionsの短縮形。「何百万ドル(の金)」を指すスラング。 off my old flows18flows
[名・俗語]ラップにおけるリズム・節回し・スタイルのこと。, woo
俺の古いフロウで何百万も稼いだ奴らがいる、ウー
Some niggas fell19fell
[動]fallの不規則過去形。「落ちる」→「恋に落ちた」の意。 in love with my old hoes20hoes
[名・俗語]「女」を指すAAVEの蔑称スラング。, woo (Woo)
俺の元カノたちに惚れた奴らもいる、ウー
Ain’t gon’ get in the club with this gun, nigga, who? (Who?)
このガン持ってクラブに入れると思ってんのか、誰が?
They gon’ clear the way21clear the way
[句動詞]「道を空ける」→ 相手が恐れて自ら退くほどの存在感があるという意。, ain’t gotta tell security move (Clear the way)
奴らは勝手に道を空ける、警備員に声をかけるまでもない
Whack22Whack
[動・俗語]「仕留める・殺す」を意味するスラング。 somethin’, nigga, whack somethin’ (Yessirski)
やつをやれ、やつをやれ
They can’t wait ‘til they whack somethin’ (Yessirski)
奴らは誰かを仕留める瞬間を待ちきれない
Stay with23stay with
[句動・AAVE]「常に〜を身につけている・持ち歩く」を意味するAAVE表現。 the gloves, nigga, mask up (Yessirski)
常に手袋、マスクもしておけ
Broad day24broad day
[名・慣用]broad daylightの短縮形。「白昼・真昼間」のこと。, jumped out25jumped out
[句動・俗語]「(車などから)飛び出して標的に襲いかかる」を意味するスラング表現。 and whacked somethin’ (Pluto)
白昼堂々、飛び出して仕留めた
[Bridge]
All these niggas26niggas
[名・AAVE]African American Vernacular Englishで「野郎ども・こいつら」を指す俗語。ここでは周囲のライバルや人間を指す。 know is Pluto27Pluto
[固有名詞]ラッパーFutureの別名(alter ego)およびその世界観を象徴するコードネーム。Futureは自身を「Pluto」と呼び、楽曲・レーベルのブランドとして使用している。 (Pluto)
こいつらが知ってるのはプルートだけ(プルート)
They can’t wait to kill you, though
それでもやつらはお前を消したくて仕方ない
Got a leather couch and a four-door28four-door
[名・俗語]「4枚ドアの車(セダン)」の略称。富と成功の象徴として使われる定番の表現。
革張りのソファと四ドアの車を手に入れた
My granny house used to be a drug store29drug store
[名・文脈]通常は「薬局」だが、ここでは違法ドラッグの売り場を指す。貧困地区での生い立ちを暗示する表現。 (Freebandz30Freebandz
[固有名詞]FutureのレコードレーベルおよびクルーのFree Bandz。楽曲内のアドリブ・コールアウトとして頻出する。, brrt)
ばあちゃんの家はかつてドラッグの売り場だった(フリーバンズ、ブルッ)
[Chorus]
Fuck around31Fuck around
[句動詞・AAVE]なめた真似をする、調子に乗る。, drop32drop
[動・俗語]ここでは「撃つ・差し向ける」の意。dog(手下)を相手に向けて解き放つことを指す。 the dog on your head-head, woo (Rrr)
なめてみろ、手下をお前の頭上に差し向けてやる、ウー(ルル)
Throw up33Throw up
[句動詞・俗語]「嘔吐する」ではなく、ギャングサインを手で掲げる行為。, phew-phew, Cubans34Cubans
[名・俗語]「キューバンリンクチェーン」の略。太く連なった金のネックレス。 on a bad bitch35bad bitch
[名・AAVE]自信に溢れた魅力的な女性を指す褒め言葉。, woo (Woah)
サインを掲げろ、バンバン、イカした女にキューバンリンクを、ウー(ウォー)
Might cause havoc with a KelTec36KelTec
[固有名詞]アメリカの銃器メーカー「Kel-Tec」の製品(主にサブマシンガン・拳銃)。, woo (Grrt)
KelTecで大暴れしてやるかも、ウー(グルト)
Perrier37Perrier
[固有名詞]フランスの高級炭酸水ブランド。ここでは豪華なライフスタイルの象徴として言及。, ice38ice
[名・俗語]ダイヤモンドや宝石、またはそれを使ったジュエリーを指す俗語。 on your head, say sheesh (Sheesh)
ペリエ、頭の上にダイヤを飾って、シーシと言え(シーシ)
Trench coat, pink coat, mink coat, sheesh (Sheesh)
トレンチコート、ピンクのコート、ミンクのコート、シーシ(シーシ)
I’ll fuck your BM39BM
[名・俗語]”Baby Mama”の略。子どもの母親、または元パートナーを指すAAVE。 on meds, woo (I’ll fuck your bitch)
薬漬けのお前のベイビーマザーを抱いてやる、ウー(お前の女を抱いてやる)
I gave my BMs40BMs
[名・俗語]”Baby Mama”の複数形。 Loewe41Loewe
[固有名詞]スペイン発祥の高級ファッションブランド「ロエベ」。バッグや衣類が有名。, woo (Yeah)
俺のベイビーマザーたちにロエベを贈ってやった、ウー(イェー)
Trench coat, pink coat, mink coat, sheesh (Uh)
トレンチコート、ピンクのコート、ミンクのコート、シーシ(アー)
[Outro]
Fuck around42Fuck around
[句・AAVE]直訳「ふざけまわる」→「調子に乗る・ちょっかいを出す」の意。”Fuck around and find out”(やってみて後悔しろ)という脅し表現に由来するスラング。, drop the diamonds on your head-head, woo
ちょっかい出してみろ、お前の頭にダイヤをぶちまけてやる、ウー
Fuck around43Fuck around
[句・AAVE]直訳「ふざけまわる」→「調子に乗る・ちょっかいを出す」の意。”Fuck around and find out”(やってみて後悔しろ)という脅し表現に由来するスラング。, drop the diamonds on your head-head
ちょっかい出してみろ、お前の頭にダイヤをぶちまけてやる
Writer(s): ATL Jacob, Future
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!
よくある質問
「Trench Coat」はどんな曲ですか?
「Trench Coat」は、アトランタ出身のラッパー・Future(本名:ネイヴァディウス・ウィルバーン)による、ダーク&メロウなトラップサウンドが特徴の楽曲です。アトランタが誇る売れっ子プロデューサー・ATL Jacobが手がけた重低音のビートに乗せ、Futureがラグジュアリーなライフスタイルとストリートでのサバイバルを対比させながら独特の語り口で紡いでいます。公開直後からSpotifyやApple Musicでのストリーム数が急上昇し、ハードコアなトラップファンから熱狂的な支持を集めました。
「”Fuck around”」はどういう意味ですか?
これはアフリカ系アメリカ人英語(AAVE)で広く使われる定番フレーズで、文脈によって意味がガラッと変わるのがポイントです。「調子に乗ってバカなことをする」「なめた真似をする」といったニュアンスで使われることが多く、特にヒップホップでは「舐めた行動をとれば痛い目を見るぞ」という警告の意味合いを帯びることもあります。日本語に直訳するのが難しい表現ですが、「ふざけた真似をする」「いい加減に動き回る」と理解しておくと歌詞の文脈がつかみやすくなります。
「”Pluto”」はどういう意味ですか?
「Pluto(プルート)」はFuture自身のニックネームで、2012年にリリースしたメジャーデビューアルバムのタイトルにもなった、彼のアーティスト・アイデンティティの核心です。太陽系の果てにある冥王星のように「誰にも理解されない孤高の存在」「既存の枠に収まらない異端のスター」というセルフイメージを表しています。楽曲中でFutureが「Pluto」と名乗るときは、単なる自己紹介を超えて、自分が別次元のレベルにいることを強調する決め台詞として機能しています。
「”ATL Jacob”」はどういう意味ですか?
「ATL Jacob」は、ジョージア州アトランタ(ATL=Atlanta の略)出身の気鋭のビートメイカー、Jacob Yarboroughのプロデューサーネームです。Future、Lil Baby、Gunnaといったアトランタトラップシーンの主要アーティストたちと数多くのヒット曲を共同制作しており、ヒップホップのクレジット表記では楽曲冒頭や歌詞の中でプロデューサーが自分の名前をコールアウトする習慣があります。つまり「ATL Jacob」という名前が曲中に登場したら、「この極上のビートを作ったのは俺だ」というプロデューサーのサインと考えてください。
関連リンク
Trench Coat – Future (Official Video)
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】March Madness – Future
【歌詞和訳】I’M DAT N**** – Future
【歌詞和訳】Stick Talk – Future
【歌詞和訳】Mask Off – Future
【歌詞和訳】Radio – Future