今回の曲のタイトルは、「I Like Me Better」です。
直訳すると、「あなたといる時の自分の方が好き」です。
Lauvの2017年の曲です。Spotifyで再生数が急上昇しており、好きな人といる時の自分が一番好き——ニューヨークを舞台に、一緒にいるだけで自分らしくいられる恋人への想いを歌い上げたポップ楽曲です。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
I Like Me Better – Lauv
[Verse 1]
To be young and in love in New York City
若くてニューヨークで恋をしているとは
To not know who I am but still know that I’m good long as you’re here with me
自分が誰かわからなくても、あなたがいる限りは大丈夫だとわかる
To be drunk and in love in New York City
ニューヨークで酔って恋をしているとは
Midnight into morning coffee
深夜から朝のコーヒーへ
Burnin’ through the hours talkin’1burnin’ through the hours
[慣用句]「時間をどんどん使い尽くして」という意味。”burn through” は「〜を燃やし尽くす・あっという間に消費する」というイディオム。 (Damn)
話しながら時間を燃やし尽くして(くそ)
[Chorus]
I like me better when I’m with you
あなたといる時の自分の方が好き
I like me better when I’m with you
あなたといる時の自分の方が好き
I knew from the first time
最初からわかってた
I’d2I’d
[短縮形]”I would” の短縮形。「〜するだろう」という仮定・意志を表す。 stay for a long time ‘cause
長くいるだろうって、なぜなら
I like me better when
あなたといる時の自分の方が好き
I like me better when I’m with you
あなたといる時の自分の方が好き
[Drop]
[Verse 2]
I don’t know what it is, but I got that feelin’
何かはわからないけど、この感覚がある
Wakin’ up in this bed next to you, swear the room, yeah, it got no ceiling3got no ceiling
[慣用句]「天井がない」という意味から転じて、「限界がない」「青天井だ」という意味。”no ceiling” = “limitless” というニュアンスで使われる表現。
あなたの隣でこのベッドで目を覚ます、この部屋には天井がないんだ
If we lay, let the day just pass us by
横になって、一日がただ過ぎていくのにまかせよう
I might get to too much talkin’
話しすぎてしまうかもしれない
I might have to tell you somethin’ (Damn)
あなたに何か言わなければならないかも(くそ)
[Chorus]
I like me better when I’m with you
あなたといる時の自分の方が好き
I like me better when I’m with you
あなたといる時の自分の方が好き
I knew from the first time
最初からわかってた
I’d stay for a long time ‘cause
長くいるだろうって、なぜなら
I like me better when
あなたといる時の自分の方が好き
I like me better when I’m with you
あなたといる時の自分の方が好き
[Drop]
[Bridge]
Stay awhile, stay awhile, stay here with me
もうしばらくいて、もうしばらくいて、ここにいて
Stay awhile, stay awhile, oh
もうしばらくいて、もうしばらくいて
Stay awhile, stay awhile, stay here with me
もうしばらくいて、もうしばらくいて、ここにいて
Lay here with me, ayy, ayy, ooh
ここに横になって
[Chorus]
I like me better when I’m with you (Yes, I do, yes, I do, baby)
あなたといる時の自分の方が好き(そう、本当に、ベイビー)
I like me better when I’m with you (Oh no)
あなたといる時の自分の方が好き
I knew from the first time
最初からわかってた
I’d stay for a long time ‘cause
長くいるだろうって、なぜなら
I like me better when
あなたといる時の自分の方が好き
I like me better when I’m with you
あなたといる時の自分の方が好き
[Outro]
(I like me, I like me)
(自分が好き、自分が好き)
(Look who you made me, made me, oh no)
(あなたが作った私を見て)
Better when
〜な時の方がいい
I like me better when I’m with you
あなたといる時の自分の方が好き
Writer(s): Michael Matosic, Lauv
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!
関連リンク
Lauv – I Like Me Better (Official Music Video)
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】Cinderella – Mac Miller ft. Ty Dolla $ign
【歌詞和訳】One Less Lonely Girl – Justin Bieber
【歌詞和訳】SPEED DEMON – Justin Bieber