今回の曲のタイトルは、「Last Friday Night (T.G.I.F.)」です。
直訳すると、「先週の金曜の夜(やっと金曜日!)」です。
Katy Perryの2011年の曲で、アルバム『Teenage Dream』に収録されています。Spotifyで18億回以上再生されており、楽しすぎて記憶がないほど盛り上がった金曜の夜を、翌朝の惨状をコミカルに描きながら歌った曲です。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
Last Friday Night (T.G.I.F.) – Katy Perry
[Verse 1]
There’s a stranger in my bed
ベッドに知らない人がいる
There’s a pounding1pounding
[名詞] ズキズキする、ガンガンする感覚。「pound」(強く打つ)から来た表現で、頭痛の際に頭の中で強く叩かれるような感覚を表す in my head
頭がガンガンする
Glitter all over the room
部屋中にグリッターが散らばって
Pink flamingos in the pool
プールにはピンクのフラミンゴ
I smell like a minibar2minibar
[名詞] ミニバー。ホテルの客室などに設置された小型の飲料ストレージ。酒の種類が豊富なため、「ミニバーみたいな匂い」は大量飲酒を示す
ミニバーみたいな匂いがする
DJ’s passed out3passed out
[熟語] 意識を失う、気を失う。飲み過ぎや疲労で倒れ込む状態。「pass out」から in the yard
DJが庭で倒れてる
Barbies on the barbecue
バーベキューにバービー人形
This a hickey4hickey
[名詞] キスマーク。唇や歯で肌を強く吸うことでできる内出血のあざ or a bruise?
これってキスマーク、それとも打ち傷?
[Pre-Chorus]
Pictures of last night ended up online
昨夜の写真がオンラインに上がった
I’m screwed, oh well
やばい、まあいいか
It’s a blacked-out5blacked-out
[形容詞] 記憶が完全に飛んだ状態。「black out」(飲み過ぎなどで意識・記憶を失う)から blur,6blur
[名詞] ぼやけた記憶、朧げな記憶。ここでは記憶が断片的で曖昧になっていることを表す but I’m pretty sure it ruled7ruled
[スラング] 最高だった。「rule」は本来「支配する」だが、スラングで「最高・ヤバい」という意味になる
記憶は真っ暗闇でぼんやりしてるけど、最高だったのはほぼ確か
Damn
やばい
[Chorus]
Last Friday night, yeah, we danced on tabletops
先週の金曜の夜、テーブルの上で踊って
And we took too many shots,8shots
[名詞] ショット。一口で飲み干す少量の蒸留酒。ウォッカやテキーラなどの一気飲みを指す think we kissed, but I forgot
ショットを飲みすぎて、キスしたと思うけど忘れた
Last Friday night, yeah, we maxed our credit cards9maxed our credit cards
[熟語] クレジットカードの利用限度額を使い果たす。「max out(the credit card)」から
先週の金曜の夜、クレジットカードを使い果たして
And got kicked out of the bar, so we hit the boulevard10boulevard
[名詞] 大通り、並木道。フランス語由来の語で、幅広い幹線道路を指す
バーから追い出されて、大通りに繰り出した
Last Friday night, we went streaking11streaking
[動詞] 全裸で走り回る行為。注目を集めるために裸で公共の場を走ること in the park
先週の金曜の夜、公園で全裸で走り回って
Skinny dipping12skinny dipping
[名詞/動詞] 全裸で水泳すること。「skinny」は俗語で「肌」を意味し、「dipping」は「浸かること」から in the dark then had a ménage à trois13ménage à trois
[フランス語] 三人での性的な関係・プレイ。フランス語で「3人の家族」という意味だが、転じて三人での性的行為を指す表現として英語でも使われる
暗闇で全裸水泳、そして三人でのプレイ
Last Friday night, yeah, I think we broke the law
先週の金曜の夜、法律を破ったと思う
Always say we’re gonna stop-op, oh-woah
いつも止めようって言いながら
[Post-Chorus]
But this Friday night
でも今週の金曜の夜
Do it all again
また全部やり直す
But this Friday night
でも今週の金曜の夜
Do it all again
また全部やり直す
[Verse 2]
Trying to connect the dots14connect the dots
[熟語] 点と点をつなぐ、情報をつなぎ合わせて理解する。記憶が断片的な中で何があったかを把握しようとしている
点と点をつなごうとしてる
Don’t know what to tell my boss
上司に何を言えばいいかわからない
Think the city towed15towed
[動詞] レッカー移動する。違法駐車などで車が移動させられること my car
市に車をレッカーされたかも
Chandelier is on the floor
シャンデリアが床に落ちてる
Ripped my favorite party dress
お気に入りのパーティードレスが破れた
Warrant’s16warrant
[名詞] 逮捕令状。裁判所が発行し、警察が逮捕・捜索を執行するための文書 out for my arrest
私の逮捕令状が出てる
Think I need a ginger ale
ジンジャーエールが必要だと思う
That was such an epic fail17epic fail
[スラング] 大失敗。「epic」(壮大な)+「fail」(失敗)で、笑えるほどの規模の大きな大失敗を表すインターネットスラング
本当に大失敗だった
[Pre-Chorus]
Pictures of last night ended up online
昨夜の写真がオンラインに上がった
I’m screwed, oh well
やばい、まあいいか
It’s a blacked-out blur, but I’m pretty sure it ruled
記憶は真っ暗闇でぼんやりしてるけど、最高だったのはほぼ確か
Damn
やばい
[Chorus]
Last Friday night, yeah, we danced on tabletops
先週の金曜の夜、テーブルの上で踊って
And we took too many shots, think we kissed, but I forgot
ショットを飲みすぎて、キスしたと思うけど忘れた
Last Friday night, yeah, we maxed our credit cards
先週の金曜の夜、クレジットカードを使い果たして
And got kicked out of the bar, so we hit the boulevard
バーから追い出されて、大通りに繰り出した
Last Friday night, we went streaking in the park
先週の金曜の夜、公園で全裸で走り回って
Skinny dipping in the dark then had a ménage à trois
暗闇で全裸水泳、そして三人でのプレイ
Last Friday night, yeah, I think we broke the law
先週の金曜の夜、法律を破ったと思う
Always say we’re gonna stop-op, oh-woah
いつも止めようって言いながら
[Post-Chorus]
But this Friday night
でも今週の金曜の夜
Do it all again (Do it all again)
また全部やり直す
This Friday night
今週の金曜の夜
Do it all again (Do it all again)
また全部やり直す
This Friday night
今週の金曜の夜
[Bridge]
T.G.I.F.,18T.G.I.F.
[略語] 「Thank God It’s Friday」(やっと金曜日!)の頭文字。週末を歓迎するアメリカの慣用表現 T.G.I.F., T.G.I.F
やっと金曜日!やっと金曜日!やっと金曜日!
T.G.I.F., T.G.I.F., T.G.I.F
やっと金曜日!やっと金曜日!やっと金曜日!
[Saxophone Solo]
[Chorus]
Last Friday night, yeah, we danced on tabletops
先週の金曜の夜、テーブルの上で踊って
And we took too many shots, think we kissed, but I forgot
ショットを飲みすぎて、キスしたと思うけど忘れた
Last Friday night, yeah, we maxed our credit cards
先週の金曜の夜、クレジットカードを使い果たして
And got kicked out of the bar, so we hit the boulevard
バーから追い出されて、大通りに繰り出した
Last Friday night, we went streaking in the park
先週の金曜の夜、公園で全裸で走り回って
Skinny dipping in the dark then had a ménage à trois
暗闇で全裸水泳、そして三人でのプレイ
Last Friday night, yeah, I think we broke the law
先週の金曜の夜、法律を破ったと思う
Always say we’re gonna stop-op, oh-woah
いつも止めようって言いながら
[Post-Chorus]
But this Friday night
でも今週の金曜の夜
Do it all again
また全部やり直す
Writer(s): Bonnie McKee, Dr. Luke, Katy Perry, Max Martin
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!
関連リンク
Last Friday Night (T.G.I.F.) – Katy Perry
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】Please Please Please – Sabrina Carpenter
【歌詞和訳】Uptown Funk – Mark Ronson ft. Bruno Mars
【歌詞和訳】good 4 u – Olivia Rodrigo