今回の曲のタイトルは、「Imagine(イマジン)」です。直訳すると、「想像してみて」です。
ジョン・レノンが1971年にリリースした楽曲で、同年発表のアルバム「Imagine」の表題曲です。ビートルズ解散後のソロ活動中に制作され、全米Billboard Hot 100で3位、全英シングルチャートで1位を獲得しました。反戦・平和をテーマにした詩的な歌詞と、静かなピアノの旋律が世界中の人々の心に響き、発表から半世紀以上経った現在もSpotifyで数億回以上再生されている不朽の名曲です。
【この曲の言葉について】
「天国も国境も宗教も所有物もない、平和な世界」という大胆なビジョンを語るこの曲では、あえて意訳で飾らずに「そのまんま」の言葉で訳すことで、レノンが込めた率直なメッセージをそのまま伝えることを心がけました。特に「Imagine there’s no heaven(天国なんてないと想像してみて)」の一節は、辞書の意味をそのまま繋ぎ合わせるだけで、彼の平和への呼びかけが鮮明に浮かび上がってきます。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
Imagine – John Lennon
[Verse 1]
Imagine there’s no heaven1heaven
[名詞]天国。キリスト教などで、死後に善人が至るとされる楽園のこと。”no heaven” で「天国が存在しない世界」という仮定を作り、宗教的な来世の概念がない世界を想像するよう促している。
天国なんてないと想像してみて
It’s easy if you try
やってみれば簡単だよ
No hell2hell
[名詞]地獄。キリスト教などの宗教で、死後に罪人が罰を受けるとされる場所。heaven(天国)と対になる概念。”No hell below us” は「僕たちの下には地獄もない」、すなわち来世の概念自体が存在しない世界を歌っている。 below us
僕たちの下に地獄はない
Above us, only sky
上には、ただ空だけ
Imagine all the people
全ての人々を想像してみて
Living for today
今日のために生きている
I
ああ
[Verse 2]
Imagine there’s no countries
国なんてないと想像してみて
It isn’t hard to do
そんなに難しいことじゃない
Nothing to kill or die for
殺したり死んだりするほどのものが何もない
And no religion3religion
[名詞]宗教。神や超自然的な存在への信仰体系のこと。レノンはここで特定の宗教を否定しているのではなく、宗教の違いが引き起こす争いや対立のない世界を想像するよう語りかけている。 too
宗教もない
Imagine all the people
全ての人々を想像してみて
Living life in peace
平和に人生を生きている
You
あなたも
[Chorus]
You may say I’m a dreamer4dreamer
[名詞]夢想家。dream(夢)から派生した語で、実現の難しい理想を信じている人のこと。現実的でないと批判されることもあるが、レノンはその言葉を受け入れつつも「でも僕だけじゃない」と誇りを持って続ける。
僕のことを夢想家だと言うかもしれない
But I’m not the only one
でも僕だけじゃない
I hope someday you’ll join us5join us
[熟語]「私たちに加わる・仲間になる」という意味。join は「参加する・合流する」という動詞で、”join us” で「僕らの仲間になって」という呼びかけになる。平和を夢見る人たちの輪に入ってほしいというレノンの願いが込められている。
いつかあなたも仲間に加わってくれると願っている
And the world will be as one
そして世界が一つになる
[Verse 3]
Imagine no possessions6possessions
[名詞]所有物・財産。possess(所有する)の名詞形で、お金・家・車など人が持つものすべてを指す。”Imagine no possessions” は「誰も何も持っていない世界」を想像するよう促している。所有の概念がなければ欲も争いも生まれないというメッセージ。
所有物なんてないと想像してみて
I wonder if you can
あなたにできるかな
No need for greed7greed
[名詞]強欲・貪欲。必要以上のものを求める欲望のこと。キリスト教の「七つの大罪」(Seven Deadly Sins)の一つにも数えられる。「所有物がない世界では greed(強欲)の必要もなくなる」という論理でレノンは平和の条件を説いている。 or hunger
欲望も飢えも必要ない
A brotherhood of man8brotherhood of man
[慣用句]「人類の同胞・人類皆兄弟」を表す表現。brotherhood は brother(兄弟)から来た語で、仲間意識・連帯感を指す。”brotherhood of man” で「世界中のすべての人が兄弟のように結びついた共同体」という理想の状態を表している。
人類の同胞
Imagine all the people
全ての人々を想像してみて
Sharing all the world
世界の全てを分かち合っている
You
あなたも
[Chorus]
You may say I’m a dreamer
僕のことを夢想家だと言うかもしれない
But I’m not the only one
でも僕だけじゃない
I hope someday you’ll join us
いつかあなたも仲間に加わってくれると願っている
And the world will live as one9as one
[熟語]「一つとして・一致して」という意味の表現。”be as one” は「一つになる」、”live as one” は「一つになって生きる」というニュアンス。最初のサビの “will be as one” と異なり、最後は “will live as one” と歌われ、「生きる」という動詞が加わることでより力強い締めくくりになっている。
そして世界が一つになって生きる
Writer(s): Yoko Ono, John Lennon
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!
よくある質問
「Imagine」はどんな曲ですか?
ジョン・レノンが1971年にリリースした楽曲です。アルバム「Imagine」の表題曲として発表され、全英シングルチャートで1位を獲得しました。「天国も国境も宗教も所有物もない、平和な世界」を想像するよう語りかける詩的な歌詞と、静かなピアノの旋律が特徴的です。発表から50年以上経った現在も反戦・平和のシンボルとして世界中で愛され続けており、Spotifyで数億回以上再生されている不朽の名曲です。
「dreamer(ドリーマー)」とはどういう意味ですか?
「夢想家」という意味です。dream(夢)から生まれた言葉で、実現が難しい理想を信じている人のことを指します。「あなたは僕のことを夢想家だと言うかもしれないけど、でも僕だけじゃない」とレノンは歌い、批判を受け入れながらも自分の理想を誇りを持って語り続けています。
「possessions(ポゼッションズ)」とはどういう意味ですか?
「所有物・財産」という意味です。possess(所有する)という動詞の名詞形で、お金や家など人が持つものすべてを指します。「所有物がない世界を想像してみて」という歌詞は、「誰も何も持っていなければ、欲張る必要も飢える必要もなくなる」というレノンのメッセージを表しています。
「brotherhood of man(ブラザーフッド・オブ・マン)」とはどういう意味ですか?
「人類の同胞・人類皆兄弟」という意味の表現です。brotherhood は「兄弟のきずな・仲間意識」を表す言葉で、”brotherhood of man” は「世界中のすべての人が兄弟のように結びついた共同体」という理想の状態を指します。レノンが描いた平和な世界の核心にある考え方です。
関連リンク
Imagine – John Lennon (Official Music Video)
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】Grenade – Bruno Mars
【歌詞和訳】Human – The Killers
【歌詞和訳】Sad! – XXXTentacion
【歌詞和訳】Hallelujah – Jeff Buckley
【歌詞和訳】September – Earth, Wind & Fire