今回の曲のタイトルは、「SICKO MODE」です。
直訳すると、「シッコモード(異常モード)」です。
Travis Scottの2018年の曲です。Drakeをフィーチャーし、3つのパートから成る複雑な構成で話題を呼んだ楽曲。Spotifyで再生数が急上昇しており、富と成功を手にしたストリート出身の者たちが放つ圧倒的な自信とエネルギーを描いたヒップホップの名曲です。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
SICKO MODE – Travis Scott
[Intro: Drake]
Astro, yeah
アストロ、そうだ
[Verse: Drake]
Sun is down, freezin’ cold
日が沈んで、凍えるほど寒い
That’s how we already know, winter’s here
それで俺たちはもう知っている、冬が来たと
My dog would probably do it for a Louis belt
俺の仲間はルイ・ヴィトンのベルトのためにやるだろう
That’s just all he know, he don’t know nothin’ else
それが彼の知るすべて、それ以外は何も知らない
I tried to show ‘em, yeah
俺は奴らに見せようとした
I tried to show ‘em, yeah, yeah
俺は奴らに見せようとした
Yeah, yeah, yeah
そうだ
Goin’ on you with the pick and roll1pick and roll
[バスケ用語]バスケットボールのスクリーン(ピック)&カット(ロール)戦術。一人がスクリーンを張りもう一人がリングに走り込む定番プレー。ここでは「あなたを圧倒しにいく」という意味の比喩。
ピックアンドロールでお前に仕掛けていく
Young La Flame,2La Flame
[固有名詞]Travis Scottのニックネーム「ラ・フレイム(炎)」。フランス語で「炎(la flamme)」から来た。 he in sicko mode3sicko mode
[スラング]「sicko」は「異常者・狂った人」の意味。「sicko mode」は「異常なほど集中・激しい状態」を指すスラング。常軌を逸したほどアグレッシブな状態を表す。
若いラ・フレイム、奴はシッコモードだ
[Part II]
[Verse 1: Travis Scott & The Notorious B.I.G.]
(Woo) Made this here with all the ice on in the booth
(ウー)スタジオでジュエリーつけたままこれを作った
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
ゲートの外に来た時、奴らが来ると俺は解き放たれる
Yeah, Jump Out boys,4Jump Out boys
[スラング]覆面パトカーから突然飛び出す警官(ジャンプアウト班)を指すストリートスラング。 that’s Nike boys, hoppin’ out coupes5coupes
[名詞]クーペ(coupe)の複数形。屋根が低く2ドアの高級スポーツカーを指す。
ジャンプアウト部隊、ナイキを着た奴ら、クーペから飛び出す
This shit way too big, when we pull up, give me the loot6loot
[名詞/動詞]「略奪品」「金品」。Notorious B.I.G.の曲「Gimme the Loot」への引用も含む。 (Gimme the loot!)
これはでかすぎる、俺たちが着いたら金を出せ
Was off the Remy,7Remy
[固有名詞]「Rémy Martin(レミー・マルタン)」。フランス産の高級コニャック(ブランデー)ブランド。酒に酔っていたという意味。 had a Papoose
レミーで酔っていた、パプースを持っていた
Had to hit my old town to duck the news
ニュースを避けるために地元に戻らなければならなかった
Two-four hour lockdown, we made no moves
24時間のロックダウン、俺たちは何もしなかった
Now it’s 4 a.m. and I’m back up poppin’ with the crew
今は午前4時、クルーと盛り上がって戻ってきた
I just landed in, Chase B8Chase B
[固有名詞]Travis Scottの親友でありDJ・プロデューサーのChase B(本名:Christian Akridge)。 mixes pop like Jamba Juice9Jamba Juice
[固有名詞]アメリカのフルーツスムージー・ジュースチェーン。「様々なフルーツをミックスするように音楽をミックスする」という比喩。
着陸した、チェイスBはジャンバジュースみたいに曲をミックスする
Different colored chains, think my jeweler really sellin’ fruits
様々な色のチェーン、ジュエラーが本当に果物を売ってるみたいだ
And they chokin’, man, know the crackers wish it was a noose
奴らは詰まってる、白人どもは縄を使いたいと思ってることはわかってる
[Refrain: Big Hawk & Swae Lee]
Some-some-some-someone said
誰かが言った
To win the retreat, we all in too deep
引き下がって勝つために、俺たちは深みにはまりすぎた
Play-play-playin’ for keeps,10playin’ for keeps
[慣用句]「playing for keeps(キープスのために戦う)」。「keeps」は「永続的な所有」を意味し、「本気でやる・全力を尽くす」という慣用表現。子供の遊びで取ったビー玉を返さずに本当に取ることを指す。 don’t play us for weak (Someone said)
本気で戦っている、俺たちを舐めるな
To win the retreat, we all in too deep
引き下がって勝つために、俺たちは深みにはまりすぎた
Play-play-playin’ for keeps, don’t play us for weak
本気で戦っている、俺たちを舐めるな
[Verse 2: Travis Scott & Uncle Luke]
Yeah, this shit way too formal, y’all know I don’t follow suit11follow suit
[慣用句]「suit(スーツ)に倣う」→「人の例に倣う・従う」という意味のイディオム。トランプのカードゲームで同じスートのカードを出すことから来ている。
これは正式すぎる、俺は人に倣わないのをわかってるだろ
Stacey Dash,12Stacey Dash
[固有名詞]映画「クルーレス(Clueless)」(1995年)に出演したアフリカ系アメリカ人女優。「Dash(ダッシュ)」という名前と「これらの女は手がかりがない(clueless)」という意味を掛けている。 most of these girls ain’t got a clue
ステイシー・ダッシュ、この女のほとんどは何もわかっていない
All of these hoes I made off records I produced
俺がプロデュースしたレコードで稼いだこれらの女たち全員
I might take all my exes and put ‘em all in a group
元カノ全員をまとめてグループに入れるかもしれない
Hit my eses,13eses
[スラング]ラテン系(主にチカーノ/メキシカン系)の仲間を指すスラング。スペイン語の「S(ese)」から来た表現。 I need the bootch
仲間に連絡した、酒が必要だ
‘Bout to turn this function to Bonnaroo14Bonnaroo
[固有名詞]テネシー州で毎年開催されるアメリカ最大級の野外音楽フェスティバル「ボナルー・ミュージック・アンド・アーツ・フェスティバル」。「このパーティをボナルーみたいに盛り上げる」という意味。
このパーティをボナルーみたいにするところだ
Told her, “Hop in, you comin’ too”
彼女に言った、「乗れよ、お前も来い」と
In the 305,15305
[固有名詞]マイアミのエリアコード(市外局番)。「マイアミ」を指す代名詞として使われる。 bitches treat me like I’m Uncle Luke16Uncle Luke
[固有名詞]マイアミのラッパー・プロデューサーLuke(2 Live Crewのメンバー)。マイアミのヒップホップシーンの象徴的人物。
マイアミでは、女たちが俺をアンクル・ルークみたいに扱う
(Don’t stop, pop that pussy!)
(止まるな)
Had to slop the top off, it’s just a roof, uh
屋根を外してやった、ただの屋根だから
She said, “Where we goin’?” I said, “The moon”
彼女は「どこへ行くの?」と言い、俺は「月だ」と言った
We ain’t even make it to the room
部屋にも辿り着かなかった
She thought it was the ocean, it’s just the pool
彼女は海だと思っていたが、ただのプールだ
Now I got her open, it’s just the Goose17Goose
[固有名詞]「Grey Goose(グレイグース)」。フランス産の高級ウォッカブランド。「the Goose」という略称で呼ばれる。
今は彼女をオープンにした、ただのグレイグースのせいだ
Who put this shit together? I’m the glue
これをまとめたのは誰だ?俺が接着剤だ
[Refrain: Travis Scott, Swae Lee & Big Hawk]
Someone said
誰かが言った
Shorty FaceTimed me out the blue18out the blue
[慣用句]「out of the blue(突然・青天の霹靂)」の短縮形。前触れなく突然に、という意味。
あの子が突然FaceTimeしてきた
Someone said
誰かが言った
Play-playin’ for keeps
本気で戦っている
Someone said, mother****, someone said
誰かが言った
Don’t play us for weak
俺たちを舐めるな
[Part III]
[Intro: Travis Scott, Drake & Lil Juice]
Yeah
そうだ
Astro, yeah, yeah
アストロ
(Tay Keith,19Tay Keith
[固有名詞]Travis Scottと多くコラボするメンフィス出身のプロデューサー。「SICKO MODE」のPart IIIのビートは彼がプロデュース。 fuck these niggas up)
(テイキース、奴らをやっつけろ)
Ayy, ayy
ヘイ
[Chorus: Drake & Travis Scott]
She’s in love with who I am
彼女は俺という人間に恋している
Back in high school, I used to bus it to the dance (Yeah)
高校時代、俺はバスでダンスに行っていた
Now I hit the FBO20FBO
[略語]Fixed-Base Operator(フィックスド・ベース・オペレーター)の略。プライベートジェット専用の空港施設。ここでは「プライベートジェットで移動する」という富の象徴。 with duffels21duffels
[名詞]「ダッフルバッグ」の複数形。円筒形の大きな布製バッグ。大金を運ぶ際に使われるイメージ。 in my hands
今はダッフルバッグを両手に持ってFBOに来る
I did half a Xan,22Xan
[スラング]Xanax(ザナックス)の略称。抗不安薬・精神安定剤。「half a Xan」は半錠服用したこと。 thirteen hours ‘til I land
ザナックスを半錠飲んだ、着陸まで13時間
Had me out like a light, ayy, yeah
俺を電気が消えたように眠らせた
Like a light, ayy, yeah
電気が消えたように
[Verse 1: Drake & Travis Scott]
Like a light, ayy, slept through the flight, ayy
電気が消えたように、フライト中ずっと眠った
Knocked for the night, ayy
夜中ノックアウト状態だった
767,23767
[固有名詞]ボーイング767型機。大型ワイドボディ旅客機で、「double bedroom(ダブルベッドルーム)」があるほどの大型機のこと。 man, this shit got double bedroom, man
767、この機体にはダブルベッドルームがある
I still got scores to settle, man
俺にはまだ決着をつけるべきことがある
I crept down the block (Down the block)
ブロックをそっと歩いた
Made a right (Yeah, right)
右に曲がった
Cut the lights (Yeah, what?), paid the price (Yeah)
ライトを消した、代償を払った
Niggas think it’s sweet (Nah, never), it’s on sight24on sight
[スラング]「見かけたらすぐに対峙する」という意味のスラング。「on sight(視界に入ったら即行動)」。敵を見たらすぐに戦うという意思表示。 (Yeah, what?)
甘いと思ってる奴がいるが違う、見かけたらすぐやる
Nothin’ nice (Yeah), baguettes25baguettes
[名詞]バゲット型(長方形)のダイヤモンドカット。ジュエリーに使われるカット方法で、ラップミュージックではよく使われる表現。 in my ice (Aw, man)
生易しくはない、ジュエリーにはバゲットカットのダイヤ
Jesus Christ (Yeah), checks over stripes26checks over stripes
[表現]「チェック(小切手・金)がストライプ(アディダスの3本線)より上」という意味。AdidasよりもLVMHなどの高級ブランドを選ぶという富のアピール。 (Yeah)
ジーザス、金はストライプより上だ
That’s what I like (Yeah), that’s what we like (Yeah)
それが好きだ、俺たちが好きなものだ
Lost my respect, you not a threat
俺の敬意を失った、お前は脅威じゃない
When I shoot my shot, that shit wetty27wetty
[スラング]「濡れた・水っぽい」が転じて「決まった・命中した」という意味のスラング。銃撃や交渉が成功した時に使われる。 like I’m Sheck28Sheck
[固有名詞]Sheck Wes(シェック・ウェス)。「Mo Bamba」で有名なニューヨーク出身のラッパー。 (Bitch)
俺がショットを打つ時は、シェックみたいにバッチリ決まる
See the shots that I took (Ayy), wet like I’m Book (Ayy)
俺の放ったショットを見ろ、ブックみたいに決まった
Wet like I’m Lizzie
リジーみたいにびしょ濡れだ
I be spinnin’ Valley, circle blocks ‘til I’m dizzy (Yeah, what?)
バレーを走り回り、目が回るまでブロックを回ってる
Like where is he? (Yeah, what?)
奴はどこだ?
No one seen him (Yeah, yeah)
誰も奴を見ていない
I’m tryna clean ‘em (Yeah)
奴らを掃除するつもりだ
[Chorus: Drake & Travis Scott]
She’s in love with who I am
彼女は俺という人間に恋している
Back in high school, I used to bus it to the dance
高校時代、俺はバスでダンスに行っていた
Now I hit the FBO with duffels in my hands (Woo)
今はダッフルバッグを両手に持ってFBOに来る
I did half a Xan, thirteen hours ‘til I land
ザナックスを半錠飲んだ、着陸まで13時間
Had me out like a light (Like a light)
俺を電気が消えたように眠らせた
Like a light (Like a light)
電気が消えたように
Like a light (Like a light)
電気が消えたように
Like a light
電気が消えたように
[Verse 2: Travis Scott]
Yeah, passed the dogs a celly29celly
[スラング]「cell phone(携帯電話)」の短縮スラング。
仲間に携帯を渡した
Sendin’ texts, ain’t sendin’ kites,30kites
[スラング]刑務所内で受刑者間やら外部に渡す手書きのメモ・手紙を指すスラング。「テキストを送るが、刑務所の手紙は送らない」= 自由の身でいる。 yeah
テキストを送っている、刑務所の手紙は送っていない
He said, “Keep that on lock”
奴は言った、「それは秘密にしておけ」と
I say, “You know this shit, it’s stife,” yeah
俺は言う、「わかってるだろ、これは重要だ」と
It’s absolute, yeah (Yeah), I’m back, reboot (It’s lit)
絶対だ、俺は戻ってきた、再起動(盛り上がってる)
LaFerrari31LaFerrari
[固有名詞]フェラーリが2013年に発表した限定生産のハイブリッドスポーツカー。1台1億円以上で499台のみ製造。富の象徴。 to Jamba Juice, yeah (Skrrt, skrrt)
ラフェラーリでジャンバジュースまで(スキキキ)
We back on the road, they jumpin’ off, no parachute, yeah
俺たちは道に戻った、奴らはパラシュートなしで飛び降りる
Shorty in the back
後ろにあの子が乗っている
She said she workin’ on her glutes,32glutes
[名詞]臀筋(でんきん)。ヒップ・お尻の筋肉。英語では「gluteus(大臀筋)」の略称。 yeah (Oh my God)
彼女は臀部を鍛えてると言った
Ain’t by the book, yeah, this how it look, yeah
マニュアル通りじゃない、これがこの見た目だ
‘Bout a check, yeah (Check), just check the foots, yeah
金のことだ、足元を見てくれ
Pass this to my daughter, I’ma show her what it took (Yeah)
これを娘に渡す、何が必要だったかを見せるつもりだ
Baby mama cover Forbes,33Forbes
[固有名詞]「フォーブス誌」。世界の富裕層ランキングで有名なアメリカの経済誌。「フォーブスの表紙を飾る」= 億万長者になった証。 got these other bitches shook
俺の子供の母がフォーブスの表紙を飾り、他の女たちを震え上がらせた
Writer(s): Ali Shaheed Muhammad, Busta Rhymes, Charlie Brown, Chyskillz, CyHi, DJ Premier, Dinco D, Drake, Easy Mo Bee, Fredro Starr, Guru, H.A.W.K., Harry Wayne Casey, Hit-Boy, Kevin Gomringer, Luke, MD Beatz, MIKE DEAN, OZ, Phife Dawg, Q-Tip, Rick Finch, Rogét Chahayed, Sonny Seeza, Sticky Fingaz, Swae Lee, Tay Keith, The Notorious B.I.G., Tim Gomringer, Travis Scott
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!
関連リンク
【歌詞和訳】You & Me Time – Ella Langley
【歌詞和訳】Billie Jean – Michael Jackson
【歌詞和訳】One Of The Girls – The Weeknd ft. JENNIE & Lily-Rose Depp
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】You & Me Time – Ella Langley
【歌詞和訳】Billie Jean – Michael Jackson
【歌詞和訳】One Of The Girls – The Weeknd ft. JENNIE & Lily-Rose Depp