【歌詞和訳】Set Fire to the Rain – Adele

今回の曲のタイトルは、「Set Fire to the Rain」です。
直訳すると、「雨に火をつけた」です。

Adeleの2011年の曲です。Spotifyで23億回以上再生されており、嘘をつき続けた元恋人との関係に終止符を打ち、燃え尽きるような別れを体験した感情を歌い上げた楽曲です。グラミー賞最優秀ポップ・ソロパフォーマンス賞を受賞しました。

細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


Set Fire to the Rain – Adele

.

[Verse 1]
I let it fall, my heart
私の心を落としてしまった
And as it fell, you rose to claim1rose to claim
[熟語]rise to claim で「立ち上がって取りに来る」「獲得しようと立ち上がる」という表現。claim は「権利を主張する・取る」。
it

落ちていく中で、あなたはそれを手に入れようと立ち上がった
It was dark, and I was over
暗くて、私は終わりかけていた
Until you kissed my lips and you saved me
あなたが私の唇にキスして、救ってくれるまでは
My hands, they were strong
私の手は強かった
But my knees were far too weak
でも膝はあまりにも弱くて
To stand in your arms
あなたの腕の中に立っていることが
Without falling to your feet
あなたの足元に崩れ落ちずに



[Pre-Chorus]
But there’s a side to you
でもあなたには一面がある
That I never knew, never knew
私が知らなかった、知らなかった
All the things you’d2you’d
[助動詞]you would の短縮形。「あなたは〜したものだった」という過去の習慣を表す。
say

あなたが言っていたこと全て
They were never true, never true
全部嘘だった、嘘だった
And the games you’d play
あなたがしていたゲーム
You would always win, always win
あなたはいつも勝っていた



[Chorus]
But I set fire to the rain3set fire to the rain
[比喩]「雨に火をつけた」という矛盾した表現。火と水は相反するものだが、それでも火をつけたという逆説的なイメージで「ありえないことをした=壊れた関係を終わらせた」という強烈な感情の爆発を表している。

でも私は雨に火をつけた
Watched it pour as I touched your face
あなたの顔に触れながら、それが降り注ぐのを見た
Well, it burned while I cried
泣きながら、それは燃えた
‘Cause4‘Cause
[接続詞]because の短縮形。口語・歌詞でよく使われる。
I heard it screamin’ out your name

あなたの名前を叫んでいるのが聞こえたから
Your name
あなたの名前




[Verse 2]
When I lay with you
あなたのそばに横たわっていた時
I could stay there, close my eyes
そこにいられた、目を閉じて
Feel you here forever
永遠にここであなたを感じられた
You and me together, nothing is better
あなたと私が一緒に、これ以上のものはない



[Pre-Chorus]
‘Cause there’s a side to you
でもあなたには一面がある
That I never knew, never knew
私が知らなかった、知らなかった
All the things you’d say
あなたが言っていたこと全て
They were never true, never true
全部嘘だった、嘘だった
And the games you’d play
あなたがしていたゲーム
You would always win, always win
あなたはいつも勝っていた



[Chorus]
But I set fire to the rain
でも私は雨に火をつけた
Watched it pour as I touched your face
あなたの顔に触れながら、それが降り注ぐのを見た
Well, it burned while I cried
泣きながら、それは燃えた
‘Cause I heard it screamin’ out your name
あなたの名前を叫んでいるのが聞こえたから
Your name
あなたの名前
I set fire to the rain
私は雨に火をつけた
And I threw us into the flames
私たちを炎の中に投げ込んだ
When we fell, somethin’ died
私たちが崩れた時、何かが死んだ
‘Cause I knew that that was the last time
それが最後だとわかっていたから
The last time
最後の時




[Bridge]
Sometimes, I wake up by the door
時々、ドアのそばで目が覚める
That heart you caught must be waitin’ for you
あなたが捕まえた心が、あなたを待っているはず
Even now, when we’re already over
今でさえ、もう終わっているのに
I can’t help myself from5can’t help myself from
[熟語]can’t help ~ing で「〜せずにはいられない」という熟語。「自分ではコントロールできない」というニュアンス。
lookin’ for you

あなたを探し続けずにはいられない



[Chorus]
I set fire to the rain
私は雨に火をつけた
Watched it pour as I touched your face
あなたの顔に触れながら、それが降り注ぐのを見た
Well, it burned while I cried
泣きながら、それは燃えた
‘Cause I heard it screamin’ out your name
あなたの名前を叫んでいるのが聞こえたから
Your name
あなたの名前
I set fire to the rain
私は雨に火をつけた
And I threw us into the flames
私たちを炎の中に投げ込んだ
When we fell, somethin’ died
私たちが崩れた時、何かが死んだ
‘Cause I knew that that was the last time
それが最後だとわかっていたから
The last time
最後の時




[Outro]
Oh
Oh, no
Let it burn
燃えるままにして
Oh
Let it burn
燃えるままにして
Let it burn
燃えるままにして



Writer(s): Fraser T. Smith, Adele

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.


関連リンク

Adele – Set Fire to the Rain (Live at The Royal Albert Hall)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Radioactive – Imagine Dragons
【歌詞和訳】INDUSTRY BABY – Lil Nas X
【歌詞和訳】Congratulations – Post Malone