【歌詞和訳】Sugar – Maroon 5

今回の曲のタイトルは、「Sugar」です。
直訳すると、「砂糖」です。

Maroon 5の2014年の曲です。Spotifyで22億回以上再生されており、愛する人への甘い恋愛感情を砂糖に例えながら、「あなたなしでは生きられない」という切実な気持ちを歌い上げた楽曲です。全米シングルチャートで2位を記録しました。

細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


Sugar – Maroon 5

.

[Verse 1]
I’m hurtin’, baby, I’m broken down
傷ついてる、ベイビー、心が折れてる
I need your lovin’, lovin’, I need it now
あなたの愛が必要、今すぐ必要
When I’m without you, I’m somethin’ weak
あなたがいないと、ひどく弱くなる
You got me beggin’,1beggin’
[動詞]beg の現在分詞の短縮形。「懇願する」「必死に頼む」という意味。beg はもともと物乞いをするという意味。
beggin’, I’m on my knees

あなたにひざまずいて懇願してる



[Pre-Chorus]
I don’t wanna be needin’ your love
あなたの愛を必要としたくない
I just wanna be deep in your love
ただあなたの愛に深く浸りたい
And it’s killin’ me2it’s killin’ me
[熟語]it’s killing me で「死にそうなくらい辛い」「つらくてたまらない」という熟語。感情の強さを誇張して表現する。
when you’re away

あなたがいないと死にそうなくらい辛い
Ooh, baby
‘Cause I really don’t care where you are
あなたがどこにいてもかまわない
I just wanna be there where you are
ただあなたがいるところにいたい
And I gotta get one little taste
少しだけ味わわなければ



[Chorus]
Your sugar,3sugar
[名詞/比喩]「砂糖」。ここでは相手の甘さ・魅力・愛情の比喩として使われている。
yes, please

あなたの甘さを、ぜひお願い
Won’t you come and put it down on me?
来て、私に注いでくれない?
I’m right here, ‘cause I need
ここにいるよ、必要だから
Little love, a little sympathy4sympathy
[名詞]「共感」「思いやり」「同情」。相手の気持ちを理解しようとする気持ち。

少しの愛、少しの思いやりが
Yeah, you show me good lovin’, make it all right
素晴らしい愛を見せてくれ、全部大丈夫にして
Need a little sweetness in my life
人生に少しの甘さが必要
Your sugar, yes, please
あなたの甘さを、ぜひお願い
Won’t you come and put it down on me?
来て、私に注いでくれない?




[Verse 2]
Babe, my broken pieces, you pick them up
ベイビー、私の壊れた破片を、あなたは拾い集めてくれる
Don’t leave me hangin’,5leave me hangin’
[熟語]leave someone hanging で「誰かをほったらかしにする」「宙ぶらりんのままにする」という熟語。
hangin’, come give me some

ほったらかしにしないで、来て何かくれよ
When I’m without you, I’m so insecure6insecure
[形容詞]「自信のない」「不安定な」「不安な」という意味。secure(安心・安全)の反対語。

あなたがいないと、とても不安になる
You are the one thing, one thing I’m livin’ for
あなたは、私が生きているたった一つのもの



[Pre-Chorus]
I don’t wanna be needin’ your love
あなたの愛を必要としたくない
I just wanna be deep in your love
ただあなたの愛に深く浸りたい
And it’s killin’ me when you’re away
あなたがいないと死にそうなくらい辛い
Ooh, baby
‘Cause I really don’t care where you are
あなたがどこにいてもかまわない
I just wanna be there where you are
ただあなたがいるところにいたい
And I gotta get one little taste
少しだけ味わわなければ



[Chorus]
Sugar, yes, please
甘さを、ぜひお願い
Won’t you come and put it down on me?
来て、私に注いでくれない?
I’m right here, ‘cause I need
ここにいるよ、必要だから
Little love, a little sympathy
少しの愛、少しの思いやりが
Yeah, you show me good lovin’, make it all right
素晴らしい愛を見せてくれ、全部大丈夫にして
Need a little sweetness in my life
人生に少しの甘さが必要
Your sugar, yes, please (Your sugar, yes, please)
あなたの甘さを、ぜひお願い
Won’t you come and put it down on me?
来て、私に注いでくれない?




[Bridge]
Yeah
I want that red velvet,7red velvet
[名詞]「レッドベルベット」。赤いビロード生地のこと。ここでは相手の柔らかく甘い魅力の比喩。Red Velvet Cake(赤いビロードケーキ)という甘いデザートも連想させる。
I want that sugar sweet

あの赤いビロードが欲しい、あの甘さが欲しい
Don’t let nobody touch it unless that somebody’s me
私以外は誰にも触れさせないで
I gotta be a man, there ain’t no other way
男らしくしなければ、他に方法はない
‘Cause, girl, you’re hotter than a Southern California day
だって、あなたは南カリフォルニアの一日より熱い
And I wanna play no games, you don’t gotta be afraid
ゲームはしたくない、怖がらなくていい
Don’t give me all that shy shit
そんな恥ずかしがらないで
No makeup on, that’s my
すっぴんで、それが俺の(好み)



[Chorus]
Sugar, yes, please (Please)
甘さを、ぜひお願い
Won’t you come and put it down on me? (Down on me)
来て、私に注いでくれない?
I’m right here (Right here), ‘cause I need (‘Cause I need)
ここにいるよ、必要だから
Little love, a little sympathy
少しの愛、少しの思いやりが
So baby, you show me good lovin’, make it all right
ベイビー、素晴らしい愛を見せてくれ、全部大丈夫にして
Need a little sweetness in my life (Yeah)
人生に少しの甘さが必要
Your sugar, yes, please (Your sugar, yes, please)
あなたの甘さを、ぜひお願い
Won’t you come and put it down on me? (Down on me)
来て、私に注いでくれない?
Sugar, yes, please
甘さを、ぜひお願い
Won’t you come and put it down on me? (Down on me)
来て、私に注いでくれない?
I’m right here (Right here), ‘cause I need (‘Cause I need)
ここにいるよ、必要だから
Little love, a little sympathy
少しの愛、少しの思いやりが
Yeah, you show me good lovin’, make it all right
素晴らしい愛を見せてくれ、全部大丈夫にして
Need a little sweetness in my life
人生に少しの甘さが必要
Your sugar (Sugar), yes, please (Yes, please)
あなたの甘さを、ぜひお願い
Won’t you come and put it down on me?
来て、私に注いでくれない?
(Down on me, down on me, ooh)



Writer(s): Adam Levine, Ammo, Dr. Luke, Jacob Kasher, Mike Posner, Cirkut

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.


関連リンク

Maroon 5 – Sugar (Official Music Video)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Set Fire to the Rain – Adele
【歌詞和訳】Radioactive – Imagine Dragons
【歌詞和訳】INDUSTRY BABY – Lil Nas X