今回の曲のタイトルは、「What Do You Mean?」です。
直訳すると、「どういう意味?」です。
Justin Bieberの2015年の曲です。Spotifyで再生数が急上昇しており、曖昧な態度をとり続ける相手に対して「どうしたいんだ?」と問いかける葛藤を歌い上げた楽曲です。ビルボードHot 100で1位を獲得し、当時Bieberにとって初の全米1位となりました。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
What Do You Mean? – Justin Bieber
[Intro / Chorus]
What do you mean? Oh, oh
どういう意味?
When you nod your head yes, but you wanna say no
頷いてイエスと言うのに、ノーと言いたい時
What do you mean? Hey, yeah
どういう意味?
When you don’t want me to move, but you tell me to go
動いてほしくないのに、行けと言う時
What do you mean? Oh, what do you mean?
どういう意味?どういう意味?
Said you’re runnin’ outta time,1runnin’ outta time
[熟語]”running out of time” の短縮形で「時間がなくなってきている」「時間切れが近い」という意味。 what do you mean?
時間がなくなってきてると言ってた、どういう意味?
Oh, oh, oh, what do you mean?
どういう意味?
Better make up your mind,2make up one’s mind
[熟語]「決心する」「心を決める」という意味のイディオム。make up(整える・まとめる)+ one’s mind(心)で、バラバラな気持ちをまとめて決断するイメージ。 what do you mean?
決心した方がいい、どういう意味?
[Verse 1]
You’re so indecisive3indecisive
[形容詞]「優柔不断な」「決断できない」という意味。in-(否定)+ decisive(決断力のある)で、どちらとも決められない状態を指す。 of what I’m sayin’
僕の言うことに対してとても優柔不断で
Tryna catch the beat, make up your heart
リズムを掴もうとして、心を決めて
Don’t know if you’re happy or complainin’
幸せなのか不満なのかわからない
Don’t want for us to end, where do I start?
二人が終わってほしくない、どこから始めればいい?
[Pre-Chorus]
First you wanna go to the left, then you wanna turn right (Right)
最初は左に行きたがって、次は右に曲がりたがる
Wanna argue all day, makin’ love all night (All night)
一日中口論したがって、夜通し愛し合う
First you’re up, then you’re down, and then between (‘Tween)
最初は上機嫌で、次は落ち込んで、その間も
Oh, I really wanna know
本当に知りたい
[Chorus]
What do you mean? Oh, oh
どういう意味?
When you nod your head yes, but you wanna say no
頷いてイエスと言うのに、ノーと言いたい時
What do you mean? Hey, yeah
どういう意味?
When you don’t want me to move, but you tell me to go
動いてほしくないのに、行けと言う時
What do you mean? Oh, what do you mean?
どういう意味?どういう意味?
Said you’re runnin’ outta time, what do you mean?
時間がなくなってきてると言ってた、どういう意味?
Oh, oh, oh, what do you mean? Better make up your mind
どういう意味?決心した方がいい
What do you mean?
どういう意味?
[Verse 2]
You’re overprotective4overprotective
[形容詞]「過保護な」「過度に守ろうとする」という意味。over-(過ぎる)+ protective(守ろうとする)で、必要以上に気にしすぎる様子を指す。 when I’m leavin’
僕が出かける時に過保護で
Tryna compromise,5compromise
[動詞]「妥協する」「折り合いをつける」という意味。両者が少しずつ譲り合って合意点を見つけること。 but I can’t win
妥協しようとしてるのに、勝てない
You wanna make a point, but you keep preachin’6preach
[動詞]「説教する」「繰り返し同じことを言い続ける」という意味。本来は聖職者が説教することを指すが、日常会話では「くどくどと言い聞かせる」という否定的なニュアンスで使われる。
主張したいのに、説教し続ける
You had me from the start, won’t let this end
最初から僕はあなたに夢中だった、これを終わらせたくない
[Pre-Chorus]
First, you wanna go to the left, then you wanna turn right (Turn right)
最初は左に行きたがって、次は右に曲がりたがる
Wanna argue all day, makin’ love all night (All night)
一日中口論したがって、夜通し愛し合う
First you’re up, then you’re down, and then between (‘Tween)
最初は上機嫌で、次は落ち込んで、その間も
Oh, I really wanna know
本当に知りたい
[Chorus]
What do you mean? Oh, oh (Yeah, yeah, yeah, yeah)
どういう意味?
When you nod your head yes, but you wanna say no
頷いてイエスと言うのに、ノーと言いたい時
What do you mean? (Oh, what do you mean?) Hey, yeah
どういう意味?
When you don’t want me to move, but you tell me to go
動いてほしくないのに、行けと言う時
What do you mean? (I wanna know, ooh)
どういう意味?
Oh, what do you mean? (Ooh)
どういう意味?
Said you’re runnin’ outta time, what do you mean? (Oh, baby)
時間がなくなってきてると言ってた、どういう意味?
Oh, oh, oh, what do you mean? Better make up your mind
どういう意味?決心した方がいい
What do you mean? (Don’t be so selfish, baby, yeah, yeah) Oh, oh
どういう意味?(そんなに自己中にならないで)
When you nod your head yes, but you wanna say no
頷いてイエスと言うのに、ノーと言いたい時
What do you mean? (You’re so confusin’, baby) Hey, yeah
どういう意味?(本当にわかりにくいよ、ベイビー)
When you don’t want me to move (Hey), but you tell me to go
動いてほしくないのに、行けと言う時
What do you mean? (Be more straightforward7straightforward
[形容詞]「率直な」「わかりやすい」という意味。straight(まっすぐ)+ forward(前へ)で、回り道せずに直接伝えること。)
どういう意味?(もっとはっきり言って)
Oh, what do you mean? (Hey, ah, ah, ah)
どういう意味?
Said you’re runnin’ outta time, what do you mean? (Hey, ah, ah, ah)
時間がなくなってきてると言ってた、どういう意味?
Oh, oh, oh, what do you mean?
どういう意味?
Better make up your mind, what do you mean?
決心した方がいい、どういう意味?
Writer(s): Justin Bieber, MdL, Poo Bear
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!
関連リンク
Justin Bieber – What Do You Mean? (Official Music Video)
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】That Should Be Me – Justin Bieber
【歌詞和訳】Last Call For Us – Ella Langley
【歌詞和訳】Somethin’ Simple – Ella Langley