【歌詞和訳】Dandelions – Ruth B.

今回の曲のタイトルは、「Dandelions」です。
直訳すると、「タンポポ」です。

Ruth B.の2015年の曲です。Spotifyで22億回以上再生されており、タンポポの綿毛に願いを込めながら、運命の人への一途な恋心を歌い上げた楽曲です。カナダ出身のシンガーソングライターがTumblrに投稿したことがきっかけで広まりました。

細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。

※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。

以下、和訳です。


Dandelions – Ruth B.

.

[Verse 1]
Maybe it’s the way you say my name
あなたが私の名前を呼ぶ方法かもしれない
Maybe it’s the way you play your game
あなたの振る舞い方かもしれない
But it’s so good, I’ve never known anybody like you
でもこんなに素晴らしい、あなたみたいな人を知ったことがない
But it’s so good, I’ve never dreamed of nobody like you
でもこんなに素晴らしい、あなたみたいな人を夢見たことがない



[Pre-Chorus]
And I’ve heard of a love that comes once in a lifetime1once in a lifetime
[熟語]「一生に一度」という意味の慣用句。”once”(一度)+”in a lifetime”(一生のうちに)で、めったにない特別な体験を表す。

一生に一度の愛があると聞いたことがある
And I’m pretty sure that you are that love of mine
そしてあなたがその愛だと、ほぼ確信している



[Chorus]
‘Cause I’m in a field of dandelions2dandelions
[名詞]「タンポポ」。綿毛に息を吹きかけて願い事をする遊びは英語圏でも広く知られており、ここでは恋の成就を願う比喩として使われている。

だって私はタンポポの野原にいる
Wishin’ on every one that you’d be mine, mine
一つ一つに、あなたが私のものになるよう願いながら
And I see forever in your eyes
あなたの瞳に永遠が見える
I feel okay when I see you smile, smile
あなたの笑顔を見ると大丈夫だと感じる



[Post-Chorus]
Wishin’ on dandelions all of the time
いつもタンポポに願いながら
Prayin’3Prayin’
[動詞]pray の現在分詞の短縮形。「祈る」という意味。
to God that one day you’ll be mine

いつかあなたが私のものになるよう神に祈りながら
Wishin’ on dandelions all of the time, all of the time
いつもいつも、タンポポに願いながら




[Verse 2]
I think that you are the one for me
あなたは私にとって運命の人だと思う
‘Cause it gets so hard to breathe
息をするのが苦しくなるほどだから
When you’re looking at me, I’ve never felt so alive and free
あなたが私を見るとき、こんなに生き生きと自由に感じたことがない
When you’re looking at me, I’ve never felt so happy
あなたが私を見るとき、こんなに幸せを感じたことがない



[Pre-Chorus]
And I’ve heard of a love that comes once in a lifetime
一生に一度の愛があると聞いたことがある
And I’m pretty sure that you are that love of mine
そしてあなたがその愛だと、ほぼ確信している



[Chorus]
‘Cause I’m in a field of dandelions
だって私はタンポポの野原にいる
Wishin’ on every one that you’d be mine, mine
一つ一つに、あなたが私のものになるよう願いながら
And I see forever in your eyes
あなたの瞳に永遠が見える
I feel okay when I see you smile, smile
あなたの笑顔を見ると大丈夫だと感じる



[Post-Chorus]
Wishin’ on dandelions all of the time
いつもタンポポに願いながら
Prayin’ to God that one day you’ll be mine
いつかあなたが私のものになるよう神に祈りながら
Wishin’ on dandelions all of the time, all of the time
いつもいつも、タンポポに願いながら




[Bridge]
Dandelion into the wind you go
タンポポよ、風の中へ飛んでいく
Won’t you let my darling know?
私の大切な人に伝えてくれない?
Dandelion into the wind you go
タンポポよ、風の中へ飛んでいく
Won’t you let my darling know that
私の大切な人に伝えてくれない、



[Chorus]
I’m in a field of dandelions
私はタンポポの野原にいると
Wishin’ on every one that you’d be mine (Mine), mine
一つ一つに、あなたが私のものになるよう願いながら
Oh, and I see forever in your eyes
ああ、あなたの瞳に永遠が見える
I feel okay when I see you smile (Smile), smile
あなたの笑顔を見ると大丈夫だと感じる




[Post-Chorus]
Wishin’ on dandelions all of the time
いつもタンポポに願いながら
Prayin’ to God that one day you’ll be mine
いつかあなたが私のものになるよう神に祈りながら
Wishin’ on dandelions all of the time, all of the time
いつもいつも、タンポポに願いながら




[Outro]
I’m in a field of dandelions
私はタンポポの野原にいる
Wishin’ on every one that you’d be mine, mine
一つ一つに、あなたが私のものになるよう願いながら



Writer(s): Ruth B.

.

以上です、いかがでしたでしょうか!

以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!

.


関連リンク

Ruth B. – Dandelions (Official Music Video)

.

他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!

【歌詞和訳】Sugar – Maroon 5
【歌詞和訳】Set Fire to the Rain – Adele
【歌詞和訳】Radioactive – Imagine Dragons