今回の曲のタイトルは、「Last Call For Us」です。
直訳すると、「私たちへのラストコール」です。
Ella Langleyの2025年の曲です。Spotifyで再生数が急上昇しており、バーの閉店時間を二人の関係の終わりに重ねて、お互いにわかっていながらも別れを迎える瞬間を歌い上げたカントリーバラードです。
細かく調べて、できる限り注釈をつけて和訳しました。
※普段聞かないような難しい単語、普段とは違う用法の単語や熟語は、調べておきました。
歌詞の右上に表示される小さな数字をクリックorタップしていただけるとポップアップで注釈が見れます。
以下、和訳です。
Last Call For Us – Ella Langley
[Verse 1]
It’s last call1last call
[名詞]バーやレストランが閉店前に行う「ラストオーダー(最後の注文)の呼びかけ」。”last call for drinks” で「ラストコール」。ここでは二人の関係の「最後の機会」という比喩にもなっている。 for us
私たちへのラストコール
The lights are comin’ on
電気がつき始めてる
I don’t wanna leave, but it’s almost three
離れたくないけど、もうすぐ3時
And I think we both know
二人ともわかってると思う
That it’s last call for us
これが私たちへのラストコールだって
It’s a sad, sad tune2tune
[名詞]「曲」「メロディー」という意味。ここでは比喩的に「悲しい展開」「悲しい話」という意味で使われている。
悲しい、悲しい話だ
That after these drinks, you’ll let go of me
この飲み物の後、あなたは私を手放す
And I’ll let go of you
そして私もあなたを手放す
[Chorus]
We ain’t ever gonna make this work
私たちはうまくいかない
Let’s close it out3close it out
[熟語]「終わりにする」「締めくくる」という意味。バーやビジネスで「閉める」ことから転じて、「関係や物事を終わらせる」という意味で使われる。 and go our separate ways
終わりにして、それぞれの道へ行こう
Soon as we go walking out that door
あのドアを出た瞬間から
We ain’t ever gonna, ain’t ever gonna be the same
私たちは二度と同じじゃいられない
[Verse 2]
It’s last call for us
私たちへのラストコール
Might cry a couple tears
少し泣くかも
We’ll both head on home, but this time alone
二人とも家に帰る、でも今回は一人で
We won’t come back here
ここには戻らない
Yeah, it’s last call for us
そう、私たちへのラストコール
Last look in your eyes
あなたの目を最後に見て
So, baby, lean in,4lean in
[熟語]「身を乗り出す」「近づく」という意味。lean(傾く)+ in(内側へ)で、身体を相手の方へ近づけるイメージ。キスの直前の動作として自然な表現。 ‘cause I’ll mean it when
だからベイビー、近づいて、本当の気持ちで
You kiss me goodbye
さよならのキスをしてくれる時
[Chorus]
We ain’t ever gonna make this work
私たちはうまくいかない
Let’s close it out and go our separate ways
終わりにして、それぞれの道へ行こう
Soon as we go walking out that door
あのドアを出た瞬間から
We ain’t ever gonna, ain’t ever gonna be the same
私たちは二度と同じじゃいられない
Yeah, we ain’t ever gonna make this work
そう、私たちはうまくいかない
Let’s close it out and go our, our separate ways
終わりにして、それぞれの道へ行こう
Soon as we go walking out that door
あのドアを出た瞬間から
We ain’t ever gonna, ain’t ever gonna be the same
私たちは二度と同じじゃいられない
[Bridge]
It’s last call for us
私たちへのラストコール
The lights are coming on
電気がつき始めてる
I don’t wanna leave, but it’s almost three
離れたくないけど、もうすぐ3時
And I think we both know
二人ともわかってると思う
[Outro]
Yeah, it’s last call for us (Last call, last call)
そう、私たちへのラストコール
It’s last call for us (Last call, last call)
私たちへのラストコール
It’s last call for us
私たちへのラストコール
Writer(s): Ella Langley, Joybeth Taylor, Brett Tyler, Austin Goodloe
以上です、いかがでしたでしょうか!
以下に、ミュージックビデオ貼っておきます!ご覧ください!
関連リンク
Ella Langley – Last Call For Us (Official Music Video)
他の曲も和訳しています。よろしければどうぞ!
【歌詞和訳】Confident – Justin Bieber ft. Chance The Rapper
【歌詞和訳】Butterfly Season – Ella Langley & Miranda Lambert
【歌詞和訳】That Should Be Me – Justin Bieber